Lusorama
1-88 (1985-2011)

Axel Schönberger (Leipzig)

 

Index zu Lusorama 1-88 (1985-2011)Footnote

Índice para Lusorama 1-88 (1985-2011) Footnote

 

 

1.         Aufsätze nach Verfassern / Artigos segundo autores

2.         Portugiesischunterricht / Português como Língua Estrangeira Sprachlehrwerke / Livros didácticos

3.         Kongreßberichte / Relatórios de congressos Miszellen / Miscelânia

4.         Bibliographien / Bibliografias

5.         Lusitanistische Themen an den Hochschulen des deutschen Sprachbereichs / Temas de lusitanística nas universidades dos países germanófonos

6.         Verzeichnis der rezensierten Bücher / Índice das obras apresentadas

 

1. Aufsätze nach Verfassern

1. Artigos segundo autores

 

Abreu, Kátia Nazareth Moura de ’ Rosa, Maria Carlota Saúde; Simone Carrano Lima.

Afolabi, Niyi: «A visão mítico-trágica na dramaturgia abdiasiana», in: Lusorama 40 (Oktober 1999), S. 50-66.

Aglassinger, Johannes ’ Messner, Dieter.

Armbruster, Claudius: «Cultura Popular, literatura e meios de comunicação audio-visuais: escritura e encenação multimidiática em Alfredo Dias Gomes», in: Lusorama 55-56 (Oktober 2003), S. 109-131.

Assunção, Carlos da Costa: «Classes de palavras o nome e suas subclasses: dos primórdios à modernidade», in: Lusorama 59-60 (November 2004), S. 5-44.

Athayde, Francisca Queiroz de: «Estar em chamas / in Flammen stehen: construções com verbo-suporte com nomes concretos em português e em alemão», in: Lusorama 63-64 (November 2005), S. 167-178.

Athayde, Francisca Queiroz de: « Modelos fraseológicos em português e em alemão», in: Lusorama73-74 (Mai 2008), S. 94-116.

Athayde, Francisca Queiroz de: «O uso do artigo em construções com verbo-suporte do português», in: Lusorama 51-52 (Oktober 2002), S. 58-84.

Atzpodien, Uta: «Teatro como procura poética num espaço intermediário: «A máquina» no meio dos meios», in: Lusorama 55-56 (Oktober 2003), S. 97-108.

Augel, Moema Parente: «Domingas Samy: primeira autora guineense a publicar um livro de ficção», in: Lusorama 24 (Juni 1994), S. 86-95.

Augel, Moema Parente: «Eu sou a fala do meu lugar»: Miriam Alves um dos expoentes da literatura feminina afro-brasileira», in: Lusorama 79-80 (November 2009), S. 110-125.

Augel, Moema Parente: «Os segredos da «barraca»: a representação da nação na literatura de guerra da Guiné-Bissau», in: Lusorama 67-68 (November 2006), S. 85-114.

Augel, Moema Parente: «Quando elas rompem o silêncio: literatura feminina afrobrasileira», in: Lusorama 30 (Juni 1996), S. 5-25.

Baltrusch, Burghard: «O banqueiro anarquista e a construção heteronímica de Fernando Pessoa: uma proposta de reavaliação», in: Lusorama 81-82 (Mai 2010), S. 39-65.

Barrento, João: «A recepção da literatura alemã contemporânea em Portugal», in: Lusorama 10 (November 1989), S. 9-21.

Barroso, Henrique: «Acasos e contingências ou de um plágio (des)mascarado», in: Lusorama 43-44 (Oktober 2000), S. 109-127.

Barroso, Henrique: «A propósito de Uma introdução ao estudo da fonética e fonologia do português, de Lurdes Moutinho», in: Lusorama 51-52 (Oktober 2002), S. 89-120.

Bartens, Angela: «Phonologische Merkmale atlantischer Iberokreols», in: Lusorama 29 (März 1996), S. 73-88.

Bastos, Fernando: «Escatologia e soteriologia no paganismo mítico-poiético e ontoteo-lógico de Eudoro de Sousa, in: Lusorama 61-62 (Mai 2005), S. 220-228.

Batista, José David Lucas: «Influências inglesas no ruralismo de Alexandre Herculano», in: Lusorama37 (Oktober 1998), S. 62-88.

Beck-Busse, Gabriele: / Mühlschlegel, Ulrike: «Henriette Michaelis Neues Wörterbuch der portugiesischen und deutschen Sprache: zwischen Tradition und Fortschritt, in: Lusorama 61-62 (Mai 2005), S. 118-143.

Bechara, Eli Nazareth: «Uma visão funcionalista sobre existir / haver / ter do português», in: Lusorama 65-66 (Mai 2006), S. 83-117.

Bechara, Eli Nazareth ’ Gava, Águida Aparecida.

Bechara, Eli Nazareth / Pezatti, Erotilde Goreti: «O marcador discursivo de conclusão então no português brasileiro falado», in: Lusorama 71-72 (November 2007), S. 207-216.

Bechara, Eli Nazareth / Pezatti, Erotilde Goreti: « Não só X, mas também Y ou só não X, mas Y : negar uma exclusividade ou restringir uma negação? Eis a questão!, in: Lusorama 87-88 (November 2011), S. 68-99.

Bechara, Eli Nazareth / Ramos, Maria Celeste Tommasello: «As funções interacional, retórica e ilocucionária em textos de ironia e anti-ironia (antípodas piramidais): análise de trechos retirados do conto «A Senhora do Galvão», de Machado de Assis», in: Lusorama 73-74 (Mai 2008), S. 117-138.

Beja, Maria Olinda: «Tiroliro e Txiloli: uma história em comum», in: Lusorama 24 (Juni 1994), S. 96-101.

Beneduzi, Renata / Bugueño, Félix / Farias, Virgínia: «Avanços na redação de um dicionário de falsos amigos espanhol-português, in: Lusorama 61-62 (Mai 2005), S. 195-219.

Bielek, Peter: «Wirtschafts- und Agrarpolitik in Portugal: Isolation, abhängige Weltmarktintegration und EG-Beitritt», in: Lusorama 2 (November 1985), S. 7-16.

Blume, Rosvitha Friesen / Hummitzsch, Maria: «Die Übersetzung als kulturelle Vermittlung: deutsche Kurzgeschichtenanthologie zeitgenössischer brasilianischer Autorinnen», in: Lusorama 79-80 (November 2009), S. 162-175.

Brandenberger, Tobias: «O Leal Conselheiro de Dom Duarte no contexto da literatura de casamento ibero-românica», in: Lusorama 29 (März 1996), S. 54-66.

Brauer, Maria de Fátima Viegas de Figueiredo: «Dois olhares alemães sobre o meio cultural português», in: Lusorama 77-78 (Mai 2009), S. 123-148.

Brauer-Figueiredo, Maria de Fátima: «Lídia Jorge und ihre Romane», in: Lusorama 7 (Mai 1988), S. 26-34.

Briesemeister, Dietrich: «José Cardoso Pires: Balada da Praia dos Cães (1982)», in: Lusorama 21 (Juni 1993), S. 5-15.

Briesemeister, Dietrich: «Portugiesisches Schrifttum in lateinischer Übersetzung», in: Lusorama 63-64 (November 2005), S. 6-24.

Brito, Ana Maria: «As orações relativas restritivas nas variantes culta e oral em quatro línguas românicas, com especial incidência em Português», in: Lusorama 27 (Juni 1995), S. 70-81.

Brito, Ana Maria: «Algumas propriedades sintácticas do Português no quadro das línguas românicas: Sujeito Nulo, Infinitivo Flexionado e Clíticos Nominativos», in: Lusorama 27 (Juni 1995), S. 17-27.

Brunn, Albert von: «Die Expedition Callado: Epos, Reise und Parodie», in: Lusorama 22 (Oktober 1993), S. 19-32.

Bugueño, Félix: «Os dicionários de falsos amigos no Brasil, in: Lusorama 61-62 (Mai 2005), S. 180-194.

Bugueño, Félix ’ Beneduzi, Renata.

Bugueño Miranda, Félix / Farias, Virginia Sita: «Panorama crítico dos dicionários escolares brasileiros», in: Lusorama 77-78 (Mai 2009), S. 29-78.

Bugueño Miranda, Félix / Zanatta, Flávia: «Procedimentos medioestruturais em dicionários semasiológicos de língua portuguesa», in: Lusorama 83-84 (November 2010), S. 80-97.

Burkhardt, Thorsten: «Die relationale Grammatik am Beispiel des Portugiesischen», in: Lusorama 73-74 (Mai 2008), S. 139-167.

Camargo, Diva Cardoso de ’ Gava, Águida Aparecida.

Campo, José Luís de Azevedo do: «Anmerkungen zu den komparativen Phraseologismen im Portugiesischen sowie deren deutsche Entsprechungen», in: Lusorama 10 (November 1989), S. 48-58.

Campo, José Luís de Azevedo do: «Anmerkungen zu den präpositionalen Substantivbildungen im Portugiesischen mit Angabe ihrer deutschen Äquivalente», in: Lusorama 24 (Juni 1994), S. 68-76.

Campo, José Luís de Azevedo do: «Anmerkungen zu den Zwillingsformeln im Portugiesischen sowie zu deren Äquivalenten im Deutschen», in: Lusorama 9 (Mai 1989), S. 37-45.

Campo, José Luís de Azevedo do: «Onomasiologische Darstellung der Präposition de im Portugiesischen», in: Lusorama 39 (Juni 1999), S. 28-50.

Campo, José Luís de Azevedo do: «Über das antikolonialistische Erbe von Castro Soromenho: Analyse eines Beispieltextes», in: Lusorama 13 (Oktober 1990), S. 81-88.

Campo, José Luís de Azevedo do: «Ergebnisse kontrastiver Studien zwischen Portugiesisch und Deutsch im Bereich der Grammatiktheorie, der Lexikologie, der Phraseologie, der Lexikographie, der Pragmalinguistik, der Textlinguistik, der Übersetzungswissenschaft und der kognitiven Linguistik», in: Lusorama 65-66 (Mai 2006), S. 118-136.

Campo, José Luís de Azevedo do: «Imperativsätze im Portugiesischen und ihre Äquivalente im Deutschen», in: Lusorama 42 (Juni 2000), S. 33-57.

Campo, José Luís de Azevedo do: «Zum Konjunktiv im Spanischen und Portugiesischen sowie zu dessen Äquivalenz im Deutschen», in: Lusorama 57-58 (Mai 2004), S. 156-171.

Campo, José Luís de Azevedo do: «Metaphorische bzw. metonymische Komposita im Portugiesischen sowie deren Äquivalenz im Deutschen», in: Lusorama 27 (Juni 1995), S. 58-69.

Campo, José Luís de Azevedo do: «Die Präambel der portugiesischen Verfassung von 1976: eine funktional-kommunikative Analyse», in: Lusorama 17 (März 1992), S. 39-54.

Campo, José Luís de Azevedo do: «Salazar und der Estado Novo: Analyse eines Beispieltextes», in: Lusorama 14 (März 1991), S. 34-46.

Campo, José Luís de Azevedo do: «Kognitive Studien mit Beispielen aus dem Portugiesischen und Deutschen», in: Lusorama 53 (März 2003), S. 81-98.

Campo, José Luís de Azevedo do: «Untersuchungen zu den Ausrufesätzen im Portugiesischen», in: Lusorama 41 (März 2000), S. 54-79.

Campo, José Luís de Azevedo do: «Untersuchungen zu den Fragesätzen im Portugiesischen und deren Äquivalenten im Deutschen», in: Lusorama 45 (März 2001), S. 20-45.

Campo, José Luís de Azevedo do: «Zu den Verben der sinnlichen Wahrnehmung im Portugiesischen», in: Lusorama 32 (März 1997), S. 28-49.

Campo, José Luís de Azevedo do: «Zur Wechselbeziehung zwischen geistiger beziehungsweise sprachlicher und gegenständlicher Tätigkeit mit Beispielen aus dem verbalen Bereich des Deutschen und des Portugiesischen», in: Lusorama 50 (Juni 2002), S. 52-72.

Campo, José Luís de Azevedo do: «Die Widerspiegelungen der sozial-politischen Wandlungen in Angola im Alltagsgespräch: Analyse eines Beispieltextes», in: Lusorama 11 (März 1990), S. 46-59.

Cardaci, Laura: «Nzoji de Arlindo Barbeitos», in: Lusorama 5 (Mai 1987), S. 49-52.

Castro, Yeda Pessoa de: «Línguas africanas como objeto de estudo e ensino no Brasil», in: Lusorama 34 (Oktober 1997), S. 52-60.

Cavaliere, Ricardo: «As quatro vertentes da pesquisa sobre o português do Brasil», in: Lusorama 71-72 (November 2007), S. 128-159.

Ceolin, Roberto / Messner, Dieter: «O «Diccionário da Letra A»: um manuscrito existente na Biblioteca Eborense», in: Lusorama 54 (Juni 2003), S. 71-82.

Chiappini, Ligia: «Alemanha Brasil, dinâmicas transculturais e ensaios transdiciplinares: Otto Maria Carpeaux, a superação do exílio pela transculturação», in: Lusorama 79-80 (November 2009), S. 144-161.

Chiappini, Ligia: «O guaipeca, a Baleia e outros bichos, de Simões Lopes a Graciliano Ramos e Cyro Martins», in: Lusorama 79-80 (November 2009), S. 103-109.

Chiappini, Ligia: «O índio na literatura brasileira: de personagem a narrador e autor, in: Lusorama 61-62 (Mai 2005), S. 29-62.

Chiappini, Ligia: «Nem lero nem clero: historicidade e atualidade em Quarup de Antônio Callado», in: Lusorama 24 (Juni 1994), S. 29-39.

Chiappini, Ligia: «Mulheres, galinhas e mendigos: Clarice Lispector, contos em confronto», in: Lusorama 29 (März 1996), S. 34-41.

Chiappini, Ligia: «Da ninguendade à identidade gaúcha brasileira: leitura de Ana Terra e Um certo capitão Rodrigo de Érico Veríssimo», in: Lusorama 67-68 (November 2006), S. 41-50.

Chobotský, Jens: «Die Geschichte des lateinischen Akzents: ein neuer alter Ansatz zur diachronen Beschreibung des lateinischen Betonungssystems», in: Lusorama 85-86 (Mai 2011), S. 137-257.

Clüver, Claus: «Ikonizität und Isomorphismus in brasilianischen konkreten Gedichten», in: Lusorama75-76 (November 2008), S. 18-39.

Corrêa, Marina: «Anmerkungen zum Verhältnis der brasilianischen und deutschen konkreten Poesie», in: Lusorama 75-76 (November 2008), S. 132-144.

Courteau, Joanna: «D A varanda do frangipani à morte dos heterônimos», in: Lusorama 50 (Juni 2002), S. 73-84.

Couto, Hildo Honório do: «Ecologia das preposições espaciais portuguesas», in: Lusorama 83-84 (November 2010), S. 50-79.

Couto, Hildo Honório do: «A reduplicação em português», in: Lusorama 40 (Oktober 1999), S. 29-49.

Cunha, Helena Parente: «Escritoras dos oitocentos desafiam o cânone», in: Lusorama 46 (Juni 2001), S. 23-41.

Dasilva, Xosé Manuel: «Fernando Pessoa como tradutor de Garcilaso, Góngora e Quevedo, in: Lusorama 61-62 (Mai 2005), S. 5-28.

Dinis, António: «Natália Correia e a questão do Iberismo, in: Lusorama 87-88 (November 2011), S. 33-44.

Dinis, António: «Friedrich Nietzsche e Natália Correia: dois espíritos livres, in: Lusorama 87-88 (November 2011), S. 45-59.

Diogo, Américo António Lindeza / Sousa, Sérgio Paulo Guimarães de: «A apoteose do livro n A Cidade e as Serras (Eça de Queirós)», in: Lusorama 57-58 (Mai 2004), S. 88-104.

Dix, Steffen: «2000 Jahre Erkrankung des menschlichen Geistes: der Neopaganismus im drama em gente des Fernando Pessoa», in: Lusorama 42 (Juni 2000), S. 5-32.

Durstewitz, Ebba: « Pessoa Ordinans : Überlegungen zur Ordnung der Dinge im lyrischen (Haupt-)Werk Fernando Pessoas, in: Lusorama 87-88 (November 2011), S. 19-32.

Dutra, Robson: «A Guiné-Bissau (en)cena, in: Lusorama 87-88 (November 2011), S. 60-67.

Eckl, Marlen: ««Na undécima hora»: die Geschichte der Flüchtlinge des Nationalsozialismus und der Zweite Weltkrieg in Moacyr Scliars Romanen Max e os felinos und A guerra no Bom Fim», in: Lusorama 77-78 (Mai 2009), S. 177-200.

Endruschat, Annette: «Übersetzungsorientierte Analyse von Paralleltexten: Terminologiebildung in der portugiesischen Computersprache», in: Lusorama 37 (Oktober 1998), S. 40-53.

Endruschat, Annette: «Aktuelle Aspekte der Situation der portugiesischen Sprache in der Volksrepublik Angola», in: Lusorama 6 (November 1987), S. 53-57.

Endruschat, Annette: «Berthold Zillys Übersetzung von Euclides da Cunha: Os sertões: eine übersetzungskritische Annäherung», in: Lusorama 34 (Oktober 1997), S. 6-26.

Endruschat, Annette: «A língua falada como força motriz do desenvolvimento do português angolano», in: Lusorama 12 (Juni 1990), S. 63-72.

Endruschat, Annette: « Perspectivas de Bilinguismo Nacional na República Popular de Angola e sua problemática no ensino: eine soziolinguistische Pilotstudie zum Portugiesischen in der VR Angola», in: Lusorama 11 (März 1990), S. 40-45.

Endruschat, Annette / Ferreira, Vera: «Das Minderico», in: Lusorama 65-66 (Mai 2006), S. 206-229.

Endruschat, Annette / Huth, Karin: «Interferenz und Sprachwandlungsprozesse am Beispiel grammatikalischer Strukturen des angolanischen Portugiesisch», in: Lusorama 20 (März 1993), S. 50-74.

Endruschat, Annette / Schäfer-Prieß, Barbara / Schöntag, Roger: «Zur Geschichte des europäischen Portugiesisch: Überblick und kommentierte Bibliographie», in: Lusorama 69-70 (Mai 2007), S. 5-48.

Engler, Erhard: «Entdeckung und Aneignung von Wirklichkeit in Os Sertões von Euclides da Cunha», in: Lusorama 24 (Juni 1994), S. 22-28.

Ertler, Klaus-Dieter: «Die brasilianischen Jesuitenbriefe: Fremdvölkerstereotypien in den Schriften des 16. Jahrhunderts», in: Lusorama 45 (März 2001), S. 6-19.

Farias, Virginia Sita: «Dicionários escolares de língua portuguesa: uma breve análise de aspectos macroestruturais», in: Lusorama 71-72 (November 2007), S. 160-206.

Farias, Virginia Sita: «A questão da variação diatópica, diafásica e diastrática no português brasileiro e sua representação nos dicionários semasiológicos, in: Lusorama 87-88 (November 2011), S. 100-155.

Farias, Virgínia ’ Beneduzi, Renata; Bugueño Miranda, Félix.

Feller, Christiane: «A Questão Linguística e Política Linguística em Moçambique a partir da Independência», in: Lusorama 77-78 (Mai 2009), S. 225-238.

Ferreira, Manuel: «Da colonialidade à nacionalidade literária e política», in: Lusorama 18 (Juni 1992), S. 84-88.

Ferreira, Manuel: «Sobre o modo como as línguas maternas foram interferindo no texto literário africano em língua portuguesa», in: Lusorama 18 (Juni 1992), S. 89-98.

Ferreira, Vera: «Kognitive Linguistik anhand von Beispielen aus dem Portugiesischen», in: Lusorama65-66 (Mai 2006), S. 137-156.

Ferreira, Vera ’ Endruschat, Annette.

Ferreiro Alemparte, Jaime: «A poesia de Pero Meogo: Ténue fio narrativo e lírica efusão (1)», in: Lusorama 6 (November 1987), S. 18-21.

Ferreiro Alemparte, Jaime: «A poesia de Pero Meogo: Ténue fio narrativo e lírica efusão (2)», in: Lusorama 9 (Mai 1989), S. 75-101.

Flach, Annegret: «Der Ort des Körpers in der Dichtung Miguel Torgas», in: Lusorama 54 (Juni 2003), S. 83-97.

Franzke, Lutz: «Lemmata Äquivalente Explikationen im polytechnischen Wörterbuch», in: Lusorama 13 (Oktober 1990), S. 21-30.

Freitag, Barbara: «Lissabon und Eça de Queirós», in: Lusorama 31 (Oktober 1996), S. 19-28.

Freitas, Horácio Rolim de: «Dicionários e etimologias», in: Lusorama 53 (März 2003), S. 50-64.

Freire, António de Abreu: «Padre António Vieira (1608-1697)», in: Lusorama 47-48 (Oktober 2001), S. 7-25.

Frosch, Friedrich: «Das Historische der Neo-Avantgarden: Noigandres und Spatialisme», in: Lusorama75-76 (November 2008), S. 40-70.

Frosch, Friedrich: «Der Ruf des Fleisches oder Die Ambivalenz einer Bestimmung: eine Lektüre von Bernardo Guimarães O seminarista», in: Lusorama 79-80 (November 2009), S. 51-69.

Gärtner, Eberhard: «O longo caminho para as «orações subordinadas substantivas conjuncionais de objecto indirecto»», in: Lusorama 83-84 (November 2010) S. 31-49.

Gärtner, Eberhard: «O plágio factor de inovação em Linguística? Um caso especial de intertextualidade», in: Lusorama 38 (März 1999), S. 31-47.

Garcia, Talita Storti: «Correlações entre a interação documentador-informante e a construção tópica nas narrativas de experiência do Iboruna», in: Lusorama 83-84 (November 2010), S. 98-116.

Gareis, Marianne: «Theaterflaute: Das teatro independente Portugals am Ende der achtziger Jahre», in: Lusorama 12 (Juni 1990), S. 14-28.

Gava, Águida Aparecida / Camargo, Diva Cardoso de / Bechara, Eli Nazareth: «Análise da obra do compositor Cazuza através da utilização da linguística de córpus, in: Lusorama 87-88 (November 2011), S. 182-205.

Geisler, Eberhard: «Was ist das Menschliche? Psychoanalytische Lektüre des Werks von Miguel Torga», in: Lusorama 71-72 (November 2007), S. 103-127.

Gomes, Christina Abreu: «Encaixamento lingüístico de processos sintáticos do português brasileiro», in: Lusorama 47-48 (Oktober 2001), S. 106-121.

Gorgulho, Fernando Jesus Santos: «Laços de Família de Clarice Lispector: uma forma de pensar o que nos une de verdade», in: Lusorama 19 (Oktober 1992), S. 41-51.

Graetz, Ronald: «Interview mit João António», in: Lusorama 7 (Mai 1988), S. 98-102.

Graf, Marga: «Die Dialogos das Grandezas do Brasil: Das Brasilienbild in der profanen Literatur des 17. Jahrhunderts», in: Lusorama 12 (Juni 1990), S. 46-62.

Graf, Marga: « Vom Haussklaven zum Industriesklaven zum Bandido : der gesellschaftliche Status des Negro Libre: Anspruch und Realität in literarischen Dokumenten des 19. und 20. Jahrhunderts bei Castro Alves, Jorge Amado und Paulo Lins», in: Lusorama 79-80 (November 2009), S. 70-102.

Graf, Marga: «Literatur als Spiegel der Gesellschaft: Diskurse zu Literatur und Gesellschaft in Brasilien», in: Lusorama 67-68 (November 2006), S. 64-84.

Graf, Marga: «Nacionalismo Literário»: der schwierige Weg zur Definition der kulturellen Autonomie Brasiliens im 19. Jahrhundert», in: Lusorama 35 (März 1998), S. 6-29.

Graf, Marga: « Technik als konstruktiver und inhaltlicher Bestandteil in Ignácio de Loyola Brandãos Roman Zero», in: Lusorama 18 (Juni 1992), S. 4-22.

Greco, Simone: «Análise comparativa dos dicionários de Bluteau (1712) e Moraes (1789): da palavra analogia a anterior», in: Lusorama 22 (Oktober 1993), S. 44-56.

Greco, Simone: « A Paixão Segundo G. H. de Clarice Lispector: do Discurso Crítico à Busca Espiritual», in: Lusorama 24 (Juni 1994), S. 40-45.

Groß, Friederike: «Die deutsche Übersetzung von José Saramagos Roman A caverna (2000) in übersetzungswissenschaftlicher Analyse», in: Lusorama 65-66 (Mai 2006), S. 31-46.

Große, Sybille: «Die wissenschaftliche Beschreibung des modernen Portugiesisch in der Grammatik von Eberhard Gärtner», in: Lusorama 46 (Juni 2001), S. 5-22.

Große, Sybille: «Konsolidierung einer portugiesischsprachigen Gemeinschaft? Unidade und Diversidade im Rahmen der Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP)», in: Lusorama 31 (Oktober 1996), S. 5-18.

Große, Sybille / Thiele, Petra: «Möglichkeiten des Ausdrucks von Iterativität und Repetivität im brasilianischen Portugiesisch (mit Ausblick auf Afrika)», in: Lusorama 33 (Juni 1997), S. 6-30.

Grossegesse, Orlando: «Raul Brandão und die Tradition der Auto-nekro-graphie», in: Lusorama 32 (März 1997), S. 5-18.

Grupo de Pesquisa em Gramática Funcional ’ Pezatti, Erotilde Goreti.

Güntert, Georges: «Agustina Bessa-Luís: Vale Abraão (1991): ein Bovary-Roman von heute», in: Lusorama 23 (März 1994), S. 17-29.

Guimarães, Ana Paula / Fischer, Claudia: «As cidades portuguesas de Loetscher», in: Lusorama 31 (Oktober 1996), S. 51-59.

Gurpilhares, Marlene Silva Sardinha: / Oliveira, Carlos Alberto de: «As anáforas associativas actanciais: um estudo com os verbos de movimento», in: Lusorama 67-68 (November 2006), S. 136-151.

Gurpilhares, Marlene Silva Sardinha / Oliveira, Carlos Alberto de: «Pontuação e leitura: uma aproximação», in: Lusorama 53 (März 2003), S. 65-80.

Gurpilhares, Marlene Silva Sardinha ’ Oliveira, Carlos Alberto de.

Hammermüller, Gunther: «I.L.B. 371b », in: Lusorama 22 (Oktober 1993), S. 57-62.

Hammermüller, Gunther: «Verbalanrede und Anredevermeidung im Portugiesischen: Überlegungen zur Anredestruktur aufgrund von JL-Interviews», in: Lusorama 17 (März 1992), S. 24-38.

Heinemann, Axel: « Scatologia sexualis no Houaiss, no Aurélio e no Michaelis, in: Lusorama 61-62 (Mai 2005), S. 144-156.

Heller, Barbara: «Comunicação, censura e autoria feminina: o teatro de revista no Brasil (1920 a 1950)», in: Lusorama 85-86 (Mai 2011), S. 74-106.

Hermanns, Ute: «Verfilmungen brasilianischer Romane: Adaptation oder Neuschöpfung?», in: Lusorama 25 (Oktober 1994), S. 37-46.

Hess, Rainer: «Antero de Quental in Deutschland», in: Lusorama 16 (Oktober 1991), S. 4-44.

Hess, Rainer: «Briefessay über O Rio triste von Fernando Namora», in: Lusorama 8 (November 1988), S. 42-50.

Hess, Rainer: «Exemplarisches Erzählen bei Cervantes und Dalton Trevisan», in: Lusorama 19 (Oktober 1992), S. 6-20.

Hess, Rainer: «Sobre o Histrionismo Literário», in: Lusorama 23 (März 1994), S. 5-16.

Heuer, Glaucianne Silva dos Santos: «O Diabo em forma de gente: a representação do Maligno no romance A Lua de Bruxelas, de Amadeu Lopes Sabino», in: Lusorama 79-80 (November 2009), S. 43-50.

von der Heyden, Gabi: «Die Ereignisse von Caldeirão im gleichnamigen Roman von Claudio Aguiar», in: Lusorama 27 (Juni 1995), S. 5-16.

Honrado, João António: «O fascismo em Portugal», in: Lusorama 4 (November 1986), S. 30-38.

Hummitzsch, Maria ’ Blume, Rosvitha Friesen.

Hundertmark-Santos Martins, Maria Teresa: «Atrás: vorne oder hinten?», in: Lusorama 42 (Juni 2000), S. 58-62.

Hundertmark-Santos Martins, Maria Teresa / Petruck, Christoph: «Die Anrede mit você in Portugal: zwischen gesellschaftlicher und persönlicher Distanz», in: Lusorama 18 (Juni 1992), S. 23-41.

Hundt, Christine: ’ Perl, Matthias.

Huth, Karin: ’ Endruschat, Annette.

Ivanov, Nicolai Victorovitch: «Meios de marcação rhemática em português do ponto de vista do critério axiológico», in: Lusorama 24 (Juni 1994), S. 77-85.

Jaeckel, Volker: «Mitos da água e orixás no romance Mar morto de Jorge Amado», in: Lusorama 81-82 (Mai 2010), S. 66-75.

Janer Mulet, Maria de la Pau: «A função moralizadora da figura do Diabo na obra de Gil Vicente», in: Lusorama 5 (Mai 1987), S. 23-29.

Janzen, Henrique Evaldo: «O diálogo intercultural com elementos autobiográficos em dois romances: O Ateneu e Jakob von Gunten», in: Lusorama 83-84 (November 2010), S. 170-182.

Johnen, Thomas: «Observações sobre a valência semântica no Dicionário gramatical de verbos do português contemporâneo do Brasil, in: Lusorama 61-62 (Mai 2005), S. 76-95.

Johnen, Thomas: «Zur Pragmatik von portugiesisch -inho und Partikelentsprechungen im Deutschen», in: Lusorama 27 (Juni 1995), S. 40-57.

Johnen, Thomas: / Weise, Karin / Schmidt-Radefeldt, Jürgen: « Sich entschuldigen im Deutschen und Portugiesischen», in: Lusorama 54 (Juni 2003), S. 6-70.

Kalwa, Erich: «Alexander von Humboldt, die Entdeckungsgeschichte Brasiliens und die brasilianische Geschichtsschreibung des 19. Jahrhunderts», in: Lusorama 16 (Oktober 1991), S. 65-95.

Kalwa, Erich: « Aufklärung in der Fremde : zum bildungspolitischen Diskurs bei Martinho de Mendonça de Pina e Proença, Luís António Verney und António Nunes Ribeiro Sanches», in: Lusorama 71-72 (November 2007), S. 5-102.

Kalwa, Erich: «Zum Einfluß des brasilianischen romance nordestino auf den portugiesischen Neo-Realismus», in: Lusorama 24 (Juni 1994), S. 5-21.

Kalwa, Erich: «Zwischen Enttäuschung und Hoffnung: zur Sicht der Nelkenrevolution in O dia dos prodígios (1980) von Lídia Jorge», in: Lusorama 36 (Juni 1998), S. 6-24.

Kalwa, Erich: «Die portugiesische Literatur in Lehre und Forschung an deutschen Universitäten im 19. Jahrhundert: ein Beitrag zur Entstehung und Entwicklung der deutschen Lusitanistik», in: Lusorama 26 (März 1995), S. 5-71.

Kalwa, Erich: «Zur Romanauffassung der portugiesischen Neorealisten», in: Lusorama 13 (Oktober 1990), S. 5-15.

Kalwa, Erich: «Portugiesische Lehre und Forschung an der Universität Leipzig in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts (1900-1945)», in: Lusorama 85-86 (Mai 2011), S. 5-60.

Kalwa, Erich: «Portugiesische Sprache und Literatur an der Universität Jena in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts: das Lektorat für Portugiesisch unter Herbert Koch (1923-1942)», in: Lusorama 77-78 (Mai 2009), S. 149-176.

Karimi, Kian Harald: «Uma questão de independência nacional: Luiz Francisco Rebello und das Theater als Lebensaufgabe», in: Lusorama 81-82 (Mai 2010), S. 6-38.

Kauth, Tammo Wasili: «Das Parteiensystem Portugals», in: Lusorama 69-70 (Mai 2007), S. 49-208.

Kemmler, Rolf: «Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa: eine endlose Querele mit happy end !», in: Lusorama 83-84 (November 2010), S. 6-30.

Kemmler, Rolf: «Aspectos da projecção do Dictionnaire abrégé de la fable de Pierre Chompré, in: Lusorama 61-62 (Mai 2005), S. 96-117.

Kemmler, Rolf: «Neues zu den philosophischen Grammatiken von Jerónimo Soares Barbosa (1737-1816), in: Lusorama 87-88 (November 2011), S. 156-181.

Kemmler, Rolf: «Para uma história da ortografia portuguesa: o texto metaortográfico e a sua periodização do século XVI até à reforma ortográfica de 1911», in: Lusorama 47-48 (Oktober 2001), S. 128-319.

Kemmler, Rolf: «Tradition und Innovation im Werk des João Pinheiro Freire da Cunha (1738-1811)», in: Lusorama 77-78 (Mai 2009), S. 5-28.

Kersch, Dorotea Frank: «A Bíblia em linguagem de hoje: fiel representação da língua falada culta? O caso das construções relativas complexas», in: Lusorama 67-68 (November 2006), S. 115-135.

Klagge, Uta: «Analyse und Interpretation des Romans Ensaio sobre a cegueira (1995) von José Saramago», in: Lusorama 63-64 (November 2005), S. 25-119.

Klagge, Uta: «José Saramago: As intermitências da morte (2005): eine Parabel zur Einsicht der Lebensnotwendigkeit des Todes», in: Lusorama 79-80 (November 2009), S. 17-24.

Klare, Johannes: «Ein komplexes romanistisches Netzwerk der Korrespondenz zwischen Graz, Porto, Marburg und Wien», in: Lusorama 85-86 (Mai 2011), S. 61-73.

Klecker, Elisabeth: «Latein als Sprachrohr der portugiesischen Unabhängigkeit: der Eduardus des Diogo Paiva de Andrade», in: Lusorama 67-68 (November 2006), S. 6-26.

Klein, Judith N.: «Ein wahres Meisterwerk an Kürze, Intensität und Anspielungsreichtum»: die Erzählung «Jesus» von Miguel Torga (1907-1995)», in: Lusorama 79-80 (November 2009), S. 25-34.

Köster, Dietrich: «Política linguística de Timor-Leste: a reintrodução do português como língua oficial e de ensino», in: Lusorama 57-58 (Mai 2004), S. 172-179.

Koj, Peter: « Os Cassutos têm sempre sorte : ein Sephardenschicksal zwischen Cascais und Hamburg», in: Lusorama 32 (März 1997), S. 73-84.

Korfmann, Michael: «Friedrich Wilhelm Murnau in Brasilien: zur Rezeption seiner Filme in der Zeitschrift O Fan (1928-1930)», in: Lusorama 83-84 (November 2010), S. 151-169.

Korotov, Konstantin S.: «Sobre alguns problemas de avaliação de tradução», in: Lusorama 24 (Juni 1994), S. 46-55.

Kramer, Johannes: «Lusitanistik abseits der Romanistik: ein Holzweg», in: Lusorama 34 (Oktober 1997), S. 78-83.

Kramer, Johannes: «Eine große Sprache, ein kleines Fach: Portugiesisch in der Welt, Lusitanistik in Deutschland», in: Lusorama 40 (Oktober 1999), S. 6-15.

Krause, Gustavo Bernardo: «Da ficção filosófica», in: Lusorama 55-56 (Oktober 2003), S. 10-27.

Kröll, Heinz: «Portugiesisch abrenúncio!, tarrenego!, tesconjuro», in: Lusorama 6 (November 1987), S. 7-9.

Kröll, Heinz: «Die schroffe Abweisung in der portugiesischen Umgangssprache», in: Lusorama 2 (November 1985), S. 29-31.

Kröll, Heinz: «Zu einigen Adverbien im Portugiesischen (1. já, 2. logo, 3. mais, 4. ora)», in: Lusorama21 (Juni 1993), S. 34-47.

Kröll, Heinz: «Portugiesisch alma bei Schimpfwörtern», in: Lusorama 10 (November 1989), S. 29-32.

Kröll, Heinz: «Anrufungen Gottes und der Heiligen im Portugiesischen», in: Lusorama 7 (Mai 1988), S. 35-44.

Kröll, Heinz: «Ausdrücke der Abweisung und Enttäuschung im Portugiesischen: (ora) adeus!, (ora) bolas!, (ora) cantigas!, (ora) gaita!, (ora) pílulas!, (ora) poça!, (ora) sebo! u. a. m.», in: Lusorama 6 (November 1987), S. 14-18.

Kröll, Heinz: «Zu den Ausdrücken für ohne Geld sein im Portugiesischen», in: Lusorama 37 (Oktober 1998), S. 54-61.

Kröll, Heinz: «Zu den Ausdrücken für gravidez im Portugiesischen», in: Lusorama 31 (Oktober 1996), S. 82-88.

Kröll, Heinz: «Beitrag zu den Reduplikationen im Portugiesischen (I)», in: Lusorama 11 (März 1990), S. 31-39.

Kröll, Heinz: «Beitrag zu den Reduplikationen im Portugiesischen (II)», in: Lusorama 15 (Juni 1991), S. 25-44.

Kröll, Heinz: «Zu den Beteuerungs- und Schwurformeln im Portugiesischen», in: Lusorama 32 (März 1997), S. 62-72.

Kröll, Heinz: «Betrachtungen zu den portugiesischen Sprichwörtern», in: Lusorama 22 (Oktober 1993), S. 63-70.

Kröll, Heinz: «Bezeichnungen für ânus im Portugiesischen», in: Lusorama 39 (Juni 1999), S. 51-73.

Kröll, Heinz: «Geographische und ethnische Bezeichnungen als Appelative im Portugiesischen», in: Lusorama 20 (März 1993), S. 41-49.

Kröll, Heinz: «Die Bezeichnungen für männliche Homosexuelle im Portugiesischen», in: Lusorama27 (Juni 1995), S. 82-97.

Kröll, Heinz: «Die Bezeichnungen für Kuppler und Kupplerin im Portugiesischen», in: Lusorama25 (Oktober 1994), S. 47-57.

Kröll, Heinz: «Zu den Bezeichnungen für testículos im Portugiesischen», in: Lusorama 35 (März 1998), S. 48-56.

Kröll, Heinz: «Zu den Bezeichnungen für vagina im Portugiesischen», in: Lusorama 34 (Oktober 1997), S. 27-51.

Kröll, Heinz: «Bezeichnungen für eine lange vergangene Zeit im Portugiesischen», 4 in: Lusorama(November 1986), S. 9-11.

Kröll, Heinz: «Cabeça de... und pedaço de... bei Schimpfwörtern im Portugiesischen», in: Lusorama 14 (März 1991), S. 27-33.

Kröll, Heinz: «Credo!», in: Lusorama 7 (Mai 1988), S. 45-46.

Kröll, Heinz: «Cruzes!, Cruzes, canhoto!, Cruzes tarrenego!», in: Lusorama 7 (Mai 1988), S. 47-48.

Kröll, Heinz: «Zu den Demonstrativpronomina isso, isto, aquilo im Portugiesischen», in: Lusorama 21 (Juni 1993), S. 48-61.

Kröll, Heinz: «Diminutivformen mit superlativem Wert im Portugiesischen», in: Lusorama 3 (Juni 1986), S. 16-17.

Kröll, Heinz: «Zweigliedrige Einschiebsel: Satzfrage in positiver und negativer Form im Portugiesischen», in: Lusorama 19 (Oktober 1992), S. 52-59.

Kröll, Heinz: «Portugiesisch estar (andar) farto de..., fartar-se de..., que se farta, à farta», in: Lusorama 9 (Mai 1989), S. 50-53.

Kröll, Heinz: «Farbbezeichnungen in portugiesischen Vergleichen», in: Lusorama 5 (Mai 1987), S. 18-22.

Kröll, Heinz: «Aus dem ursprünglichen Femininum ins Maskulinum überführte Nomina in der Pluralform im Portugiesischen», in: Lusorama 16 (Oktober 1991), S. 110-127.

Kröll, Heinz: «Portugiesische Fluchformeln: O raio...!, raio(s)...!, que raio...!, usw.», in: Lusorama 9 (Mai 1989), S. 31-36.

Kröll, Heinz: «Einige interjektional verwendete Formeln im Portugiesischen», in: Lusorama 23 (März 1994), S. 53-57.

Kröll, Heinz: «Stereotype Formen des portugiesischen Plusquamperfekts», in: Lusorama 12 (Juni 1990), S. 39-45.

Kröll, Heinz: «Fiktive Heiligennamen im Portugiesischen», in: Lusorama 24 (Juni 1994), S. 63-67.

Kröll, Heinz: «Humor im portugiesischen Vergleich», in: Lusorama 5 (Mai 1987), S. 9-11.

Kröll, Heinz: «Intensivierung von Schimpfwörtern im Portugiesischen», in: Lusorama 2 (November 1985), S. 25-28.

Kröll, Heinz: «Interpunktionszeichen in sprachlicher Funktion im Portugiesischen», in: Lusorama 18 (Juni 1992), S. 59-64.

Kröll, Heinz: «Konsekutivsätze mit de oder a + Infinitiv und das intensivierende konsekutive que im Portugiesischen», in: Lusorama 29 (März 1996), S. 67-72.

Kröll, Heinz: «Der Plural bei geographischen Namen im Portugiesischen», in: Lusorama 3 (Juni 1986), S. 17-18.

Kröll, Heinz: «Zu einigen religiösen und anderen Schwurformeln im Portugiesischen», in: Lusorama13 (Oktober 1990), S. 16-20.

Kröll, Heinz: «Portugiesisch por sinal», in: Lusorama 10 (November 1989), S. 59-64.

Kröll, Heinz: «Zum Vergleich im Portugiesischen (I)», in: Lusorama 17 (März 1992), S. 55-75.

Kröll, Heinz: «Zum Vergleich im Portugiesischen (II)», in: Lusorama 18 (Juni 1992), S. 42-58.

Kröll, Heinz: «Zu den Verlegenheitsvergleichen im Portugiesischen», in: Lusorama 13 (Oktober 1990), S. 37-42.

Kröll, Heinz: «Zur Verwendung von é capaz im Portugiesischen», in: Lusorama 19 (Oktober 1992), S. 60-65.

Kröll, Heinz: «Zur Verwendung von então im Portugiesischen», in: Lusorama 26 (März 1995), S. 85-90.

Kröll, Heinz: «Die Verwendung von sempre als Exklamativadverb im Portugiesischen», in: Lusorama14 (März 1991), S. 47-50.

Kröll, Heinz: «Zum Vokabular der droga im Portugiesischen», in: Lusorama 39 (Juni 1999), S. 74-87.

Kröll, Heinz: «Der Wortschatz für lesbiana im Portugiesischen», in: Lusorama 25 (Oktober 1994), S. 64-69.

Kröll, Heinz: «Zum Wortschatz für masturbação im Portugiesischen», in: Lusorama 30 (Juni 1996), S. 55-60.

Kröll, Heinz: «Der Wortschatz für penis im Portugiesischen», in: Lusorama 36 (Juni 1998), S. 33-59.

Kröll, Heinz: «Zum Wortschatz für virgindade und de(s)floração im Portugiesischen», in: Lusorama 28 (Oktober 1995), S. 65-73.

Kröll, Heinz: «Die Zahl Sieben im Portugiesischen», in: Lusorama 8 (November 1988), S. 62-75.

Krüger, Reinhard: «Fortuna und Amor in den Sonetten von Luís de Camões, oder: Von der weltlichen Anthropologie des Seefahrers», in: Lusorama 57-58 (Mai 2004), S. 16-61.

Krüger, Reinhard: « Atira ao Oriente : die portugiesischen Seeunternehmungen des Spätmittelalters und die europäische Tradition des Erdraumbewußtseins», in: Lusorama 41 (März 2000), S. 9-46.

Krüger, Reinhard: «Zur Einleitung: eine Titelseite der Frankfurter Rundschau und Décio Pignataris «Beba Cloaca», oder: die Konkrete Poesie der Weltwirtschaftskrise 2008», in: Lusorama 75-76 (November 2008), S. 7-17.

Krüger, Reinhard: «Stationen auf Portugals Weg nach Brasilien: von den aventureiros von Lissabon nach Abu-Idrisi (1154) bis zur Durchbrechung des Cabo de Não (1447)», in: Lusorama 43-44 (Oktober 2000), S. 40-91.

Kuder, Manfred: «Zur Frage der politischen und kulturellen Bedeutung der portugiesischen Sprache für sieben Länder in vier Kontinenten», in: Lusorama 14 (März 1991), S. 6-26.

Lasch, Markus: «Neue alte Quental-Sonette: 19 Übersetzungen aus dem Nachlaß von Wilhelm Storck», in: Lusorama 57-58 (Mai 2004), S. 62-87.

León Romeo, Rogelio Ponce de: «A gramática na ortografia: o caso da Ortografia da lingua portugueza(Lisboa 1671) de João Franco Barreto», in: Lusorama 65-66 (Mai 2006), S. 47-63.

Letria, José Jorge: «Breve reflexão sobre a poesia portuguesa actual», in: Lusorama 16 (Oktober 1991), S. 59-64.

Leuker, Tobias: «Raffinierter Mytheneinsatz in zwei Sonetten des Corpus Camonianum », in: Lusorama65-66 (Mai 2006), S. 6-17.

Lind, Georg Rudolf: «Kann der Übersetzer den Autor korrigieren?», in: Lusorama 7 (Mai 1988), S. 60-72.

Linnartz, Bruno: «Ali não havia electricidade: Ein spätes Gedicht von Pessoa-Campos, im Zusammenhang mit seiner Übersetzung durch Georg Rudolf Lind neu betrachtet», in: Lusorama 8 (November 1988), S. 22-32.

Longhin-Thomazi, Sanderléia Roberta: « Vai que eu engravido de novo? : gramaticalização, condicionalidade e subjetivização», in: Lusorama 81-82 (Mai 2010), S. 135-150.

Longhin-Thomazi, Sanderléia Roberta ’ Rodrigues, Angélica.

Lucas, Jeane ’ Oliveira, Carlos Alberto de.

Aukaszyk, Ewa: «Uma lição portuguesa de multiculturalismo», in: Lusorama 79-80 (November 2009), S. 176-193.

Lyra, Pedro: «A poesia contemporânea no Brasil», in: Lusorama 6 (November 1987), S. 28-31.

Marques, António Henrique de Oliveira: «Dezasseis séculos de relações luso-germânicas», in: Lusorama 43-44 (Oktober 2000), S. 13-39.

Marsilius, Hans Jörg: «Skizze einer Geschichte des portugiesischen Kinos», in: Lusorama 13 (Oktober 1990), S. 43-55.

Martynova, Lioubov L.: «Característica semântico-sintáctica da partícula modal sempre», in: Lusorama25 (Oktober 1994), S. 58-63.

Mata, Giulle Vieira da: «A torre de Babilônia: interpretações para um Zweibrüdermärchen», in: Lusorama 53 (März 2003), S. 5-28.

Mayone Dias, Eduardo: «António Ferro e o seu Novo Mundo», in: Lusorama 12 (Juni 1990), S. 5-13.

Megenney, William W.: «A história cultural como fator na busca de etimologias de palavras africanas nos terreiros brasileiros», in: Lusorama 17 (März 1992), S. 4-13.

Megenney, William W.: «A penetração de influências africanas no Brasil», in: Lusorama 47-48 (Oktober 2001), S. 94-105.

Meißner, Annekatrin / Stehr, Christopher: «Das Favela-Bild im brasilianischen Film: von der  Ästhetik des Hungers zur Ästhetik der Gewalt ?!», in: Lusorama 77-78 (Mai 2009), S. 201-224.

Melo, Gladstone Chaves de: «Dêiticos e anafóricos na língua portuguesa», in: Lusorama 15 (Juni 1991), S. 4-16.

Melo, Gladstone Chaves de: «Uma política da língua: as duas vertentes», in: Lusorama 5 (Mai 1987), S. 11-18.

Melo, Gladstone Chaves de: «O prólogo do Auto da Mofina Mendes de Gil Vicente: uma nova leitura», in: Lusorama 8 (November 1988), S. 51-61.

Melo, Gladstone Chaves de: «A terceira vertente», in: Lusorama 7 (Mai 1988), S. 49-59.

Merlan, Aurelia: «Nominale Ersatzformen für Sprecher- und Hörerpronomina im Rumänischen und Portugiesischen», in: Lusorama 57-58 (Mai 2004), S. 117-144.

Mertin, Ray-Güde: «Ein anderer Orient: Anmerkungen zu den Romanen Lavoura arcaica von Raduan Nassar und Relato dum certo Oriente von Milton Hatoum», in: Lusorama 22 (Oktober 1993), S. 5-18.

Messner, Dieter: « Aoga ardente = xarab : sobre dicionários portugueses antigos (VI)», in: Lusorama50 (Juni 2002), S. 32-51.

Messner, Dieter: «Anmerkungen zum Wörterbuch der portugiesischen Akademie von 1793 (Sobre dicionários portugueses antigos: uma inventariação III)», in: Lusorama 30 (Juni 1996), S. 42-51.

Messner, Dieter: «Alguns aspectos do léxico português», in: Lusorama 9 (Mai 1989), S. 46-49.

Messner, Dieter: «Zu zwei Aufsätzen zur portugiesischen Lexikographie: eine Ergänzung», in: Lusorama 30 (Juni 1996), S. 52-54.

Messner, Dieter: «Bemerkungen zur zweisprachigen Lexikographie Portugiesisch-Spanisch», in: Lusorama 57-58 (Mai 2004), S. 145-155.

Messner, Dieter: «Mais uma vez Calepino e os dicionários portugueses», in: Lusorama 39 (Juni 1999), S. 88-90.

Messner, Dieter: « Un breve diccionario lusitanico castellano de 1731», in: Lusorama 47-48 (Oktober 2001), S. 122-127.

Messner, Dieter: «Sobre dicionários portugueses antigos: uma inventariação I», in: Lusorama 28 (Oktober 1995), S. 45-64.

Messner, Dieter: «Ist das Dictionarium Latino Lusitanicum, ac Iaponicum ein Wörterbuch der portugiesischen Sprache? Zur Rezeption Calepinos in Portugal», in: Lusorama 38 (März 1999), S. 48-52.

Messner, Dieter: «Como remediar o estado da Malaca conquistada?», in: Lusorama 10 (November 1989), S. 22-28.

Messner, Dieter: «Os jornais portugueses como fonte importante para a primeira datação de palavras», in: Lusorama 13 (Oktober 1990), S. 31-36.

Messner, Dieter: «A lexicografia da língua portuguesa melhorou muito», in: Lusorama 51-52 (Oktober 2002), S. 85-88.

Messner, Dieter: «As Luzes francesas e os dicionários portugueses», in: Lusorama 41 (März 2000), S. 47-53.

Messner, Dieter: «Música, Missa, Mozart: Excelsa glória!», in: Lusorama 19 (Oktober 1992), S. 30-40.

Messner, Dieter: «Neologismos e condição educacional», in: Lusorama 12 (Juni 1990), S. 34-38.

Messner, Dieter: «Zur Periodisierung des Portugiesischen», in: Lusorama 36 (Juni 1998), S. 25-32.

Messner, Dieter: «Methodologische Überlegungen zur Erforschung von Lusismen», in: Lusorama 27 (Juni 1995), S. 28-39.

Messner, Dieter ’ Ceolin, Roberto.

Messner, Dieter / Aglassinger, Johannes: «Die portugiesische Sprache zwischen 1700 und 1850: ein Forschungsprojekt», in: Lusorama 17 (März 1992), S. 14-23.

Meyer-Clason, Curt: «Luanda: Über das Unübersetzbare», in: Lusorama 7 (Mai 1988), S. 73-90.

Meyer-Clason, Curt: «Portugal zwischen Gestern und Morgen», in: Lusorama 7 (Mai 1988), S. 9-25.

Meyer-Clason, Curt: «Die Rezeption portugiesischer Literatur im deutschen Sprachraum», in: Lusorama 8 (November 1988), S. 8-18.

Meyer-Clason, Curt: «Der brasilianische Schriftsteller und sein Verhältnis zu Europa», in: Lusorama9 (Mai 1989), S. 10-30.

Michael, / Joachim ’ Nezis, Cláudia Nogueira Brieger.

Michael, Joachim: «Da Rede Globo à rede global: a passagem intermedial de um gênero e a reconfiguração da cultura», in: Lusorama 55-56 (Oktober 2003), S. 132-150.

Moltmann, Bernhard: «Militär und Politik in Brasilien: Muster einer Beziehung», in: Lusorama 2 (November 1985), S. 43-53.

Morán Cabanas, Maria Isabel: «Transferência das normas e do modelo camoniano à literatura finissecular galega: Os Calaicos e Os Lusíadas», in: Lusorama 53 (März 2003), S. 29-49.

Mühlschlegel, Ulrike: ’ Beck-Busse, Gabriele.

Müller, Christoph: «Die Rezeption der Arcádia Lusitana und der klassizistischen Poetik in der portugiesischsprachigen Dichtung des 19. und 20. Jahrhunderts», in: Lusorama 79-80 (November 2009), S. 35-42.

Münzel, Mark: «O irmão selvagem de Júpiter: Como os missionários tentaram levar um Deus cristão aos índios Tupinambá e Guaraní», in: Lusorama 6 (November 1987), S. 31-42.

Murari, Luciana: «A «glória efêmera» e o «idealismo sem fadigas»: «conservadores» e «progressistas» no Brasil da Primeira República», in: Lusorama 81-82 (Mai 2010), S. 176-202.

Neumann, Martin: «Zwischen den Medien: Manhã submersa von Vergílio Ferreira», in: Lusorama 51-52 (Oktober 2002), S. 8-28.

Nezis, Cláudia Maria Nogueira Brieger: «A generofagia da crônica», in: Lusorama 55-56 (Oktober 2003), S. 28-43.

Nezis, Cláudia Nogueira Brieger / Michael, Joachim / Schäffauer, Markus Klaus: «Apresentação de nove artigos no número de outubro 2003 da Lusorama sobre o tema de passagens de gêneros na cultura brasileira », in: Lusorama 55-56 (Oktober 2003), S. 7-9.

Nickel, Beatrice: «Transkontinentaler Austausch transmedialer Kunst: Zur Präsenz der brasilianischen Konkreten Poesie und Kunst in Max Benses edition rot (Stuttgart 1960 1997)», in: Lusorama 75-76 (November 2008), S. 117-131.

Nickel, Beatrice: «Ein Fall skriptural-akustischer Intermedialität nach 1945: zur optophonetischen Dichtung in Brasilien, in: Lusorama 87-88 (November 2011), S. 7-18.

Nickel, Beatrice: «Das poema semiótico und die skriptural-pikturale Intermedialität in der (brasilianischen) Dichtung nach 1945», in: Lusorama 83-84 (November 2010), S. 117-150.

Noack, Daniela: «Die aktuelle Sprachsituation in Galicien», in: Lusorama 81-82 (Mai 2010), S. 151-175.

Noll, Volker: «Zum brasilianischen Portugiesisch in der Forschung», in: Lusorama 28 (Oktober 1995), S. 34-44.

Nunes, Manuela: «Die Dinosaurier vom Vale Abraão: Abrahams Tal als topographische Voraussetzung einer Bovary-Existenz im Portugal des 20. Jahrhunderts», in: Lusorama 31 (Oktober 1996), S. 29-37.

Núñez Seixas, Xosé-Manoel: «O nacionalismo galego en América (1879-1950): unha perspectiva xeral», in: Lusorama 22 (Oktober 1993), S. 71-103.

Núñez Seixas, Xosé-Manoel: «Die galicische Nationalbewegung (1840-1939): ein historischer Überblick», in: Lusorama 30 (Juni 1996), S. 91-110.

Nwezeh, Emmanuel Chukwuemeka: «Castro Soromenho und René Maran: Eine vergleichende Studie», in: Lusorama 9 (Mai 1989), S. 109-127.

Obermeier, Franz: «Transposições e inter-relações de gêneros na iconografia do século dos descobrimentos», in: Lusorama 55-56 (Oktober 2003), S. 44-88.

Obermeier, Franz: «Zinaida Alexandrovna Volkonskaja und ihre brasilianische Novelle «Deux tribus du Brésil ou Nabuya et Zioié» (1819)», in: Lusorama 81-82 (Mai 2010), S. 76-93.

Ohmer, Anja: «Varianten der konkreten Textkunst: die Noigandres-Gruppe und Max Bense», in: Lusorama 75-76 (November 2008), S. 71-96.

Oliveira, Carlos Alberto de / Gurpilhares, Marlene Silva Sardinha: «O hipertexto e a referenciação», in: Lusorama 59-60 (November 2004), S. 86-104.

Oliveira, Carlos Alberto de / Gurpilhares, Marlene Silva Sardinha / Lucas, Jeane: «Os sentidos do sentido, a metalinguagem e a formação de professores», in: Lusorama 75-76 (November 2008), S. 145-157.

Oliveira, Carlos Alberto de ’ Gurpilhares, Marlene Silva Sardinha.

Oliveira, Nathália Souza Martins de ’ Saúde, Simone Carrano Lima.

Olivieri, Rita: «Reelaboração do mito da androginia em Grande Sertão: Veredas», in: Lusorama 29 (März 1996), S. 42-47.

Omoteso, Ebenezer Adedeji: «Cinco poemas de Yolanda Morazzo», in: Lusorama 81-82 (Mai 2010), S. 94-101.

Omoteso, Ebenezer Adedeji: «O tema do amor na poesia de Manuel Lopes», in: Lusorama 40 (Oktober 1999), S. 67-73.

Ottoni, Paulo Roberto: «Compreensão e interpretação no ato de traduzir: reflexões sobre o enunciado e a significação», in: Lusorama 32 (März 1997), S. 19-27.

Ottoni, Paulo Roberto: «O Papel da Lingüística e a relação Teoria e Prática no Ensino da Tradução», in: Lusorama 35 (März 1998), S. 57-72.

Perl, Matthias: «Allgemeineres und sehr Spezielles der deutschsprachigen Lusitanistik: verschiedene Bemerkungen zu einigen Fragen», in: Lusorama 35 (März 1998), S. 73-79.

Perl, Matthias: «Zur Situation der deutschen Hochschullusitanistik (Geschichte, Kontexte, Aktuelles)», in: Lusorama 32 (März 1997), S. 102-114.

Perl, Matthias / Hundt, Christine: «Identidade linguística como contribuição para a identidade cultural: reflexões sobre a linguagem da literatura angolana», in: Lusorama 15 (Juni 1991), S. 45-53.

Pessoa, Marlos: « A lingoagem bordalenga de muita gente : o conteúdo lingüístico de importante fonte para o conhecimento do português brasileiro do século XIX», in: Lusorama 25 (Oktober 1994), S. 70-80.

Petruck, Christoph: «Galicisch, das konsequentere Portugiesisch?», in: Lusorama 28 (Oktober 1995), S. 74-90.

Petruck, Christoph ’ Hundertmark-Santos Martins, Maria Teresa.

Pezatti, Erotilde Goreti ’ Bechara, Eli Nazareth.

Pezatti, Erotilde Goreti / Grupo de Pesquisa em Gramática Funcional: «O estatuto lexical/gramatical das preposições no português», in: Lusorama 81-82 (Mai 2010), S. 102-134.

Pires, José Cardoso: «Auto-retrato na Geração Literária dos anos 50», in: Lusorama 20 (März 1993), S. 7-12.

Preti, Dino: «Der Einfluß sozialer Probleme auf die Konstruktion des Diskurses der alten Alten », in: Lusorama 39 (Juni 1999), S. 12-27.

Prinz, Manfred: «Blaise Cendrars als Übersetzer von Ferreira de Castros A Selva: ein Beispiel luso-helvetischer Rezeption brasilianischer Realität», in: Lusorama 23 (März 1994), S. 30-52.

Radatz, Hans-Ingo: «Ist die Krise der Romanistik vielleicht nur eine Krise einiger Romanisten ?», in: Lusorama 34 (Oktober 1997), S. 68-77.

Ramos, Maria Celeste Tommasello ’ Bechara, Eli Nazareth.

Rehrmann, Norbert: «Brasilidade und jüdische Identität(en): Geschichte und Gegenwart der brasilianischen Juden im Werk von Moacyr Scliar», in: Lusorama 43-44 (Oktober 2000), S. 92-108.

Reichmann, Tinka: «Marcas culturais nas linguagens de especialidade», in: Lusorama 77-78 (Mai 2009), S. 103-122.

Rios Júnior, Sebastião: «A crítica da reificação do sujeito na obra da maturidade de Machado de Assis», in: Lusorama 40 (Oktober 1999), S. 16-28.

Rodrigues, Angélica / Longhin-Thomazi, Sanderléia Roberta: «Coordenação em foco: relações pragmáticas de foco em construções complexas», in: Lusorama 85-86 (Mai 2011), S. 107-136.

Rodrigues, Isabel Galhano: «Contar pelos dedos: um sinal de manutenção de vez na interacção face a face», in: Lusorama 65-66 (Mai 2006), S. 157-183.

Rodrigues, Miguel: «Os portugueses na ocupação dos espaços insulares do mediterrâneo atlântico», in: Lusorama 8 (November 1988), S. 76-81.

Rosa, Luciano Caetano da: «Über Literatur und nationale Befreiung am Beispiel Angolas (I)», in: Lusorama 5 (Mai 1987), S. 52-56.

Rosa, Luciano Caetano da: «Über Literatur und nationale Befreiung am Beispiel Angolas (II)», in: Lusorama 8 (November 1988), S. 108-121.

Rosa, Luciano Caetano da: «Não me temo nem louvo», in: Lusorama 12 (Juni 1990), S. 29-33.

Rosa, Luciano Caetano da: «Português: língua de um só rosto língua da CPLP! (seguido de  Proposta de simplificação e unificação da ortografia da língua portuguesa )», in: Lusorama 49 (März 2002), S. 6-52.

Rosa, Luciano Caetano da: «O pronome pessoal sujeito (neutro) ele: uma lacuna nas descrições gramaticais do Português?», in: Lusorama 6 (November 1987), S. 10-14.

Rosa, Maria Carlota / Saúde, Simone Carrano Lima / Abreu, Kátia: «Combinações de sufixos e produtividade», in: Lusorama 73-74 (Mai 2008), S. 50-93.

Rosa, Maria Carlota ’ Saúde, Simone Carrano Lima.

Rouanet, Sérgio Paulo: «Transformações na cultura brasileira», in: Lusorama 29 (März 1996), S. 20-33.

Sá, Lúcia Helena Alves de: «A interação erótico-poética em Gilka Machado e Florbela Espanca», in: Lusorama 59-60 (November 2004), S. 105-109.

Sá, Lúcia Helena Alves de: « Leveza : uma poesia dos instantes materiais de Cecília Meireles», in: Lusorama 59-60 (November 2004), S. 110-119.

Sangmeister, Hartmut: «Reiches Land, armes Land: Brasilien», in: Lusorama 2 (November 1985), S. 32-42.

Sapryquina, Olga: « Visão Tunguli na prosa medieval portuguesa», in: Lusorama 25 (Oktober 1994), S. 5-9.

Sartingen, Kathrin: « Desmedéie-se, alma brasileira! : o Teatro Essencial de Denise Stoklos», in: Lusorama 55-56 (Oktober 2003), S. 89-96.

Saúde, Simone Carrano Lima ’ Rosa, Maria Carlota.

Saúde, Simone Carrano Lima / Silva, Claudia Santos da / Oliveira, Nathália Souza Martins de / Abreu, Kátia Nazareth Moura de / Rosa, Maria Carlota: «Formações com sufixos átonos em português: estrutura interna e improdutividade em dicionários brasileiros de língua portuguesa», in: Lusorama 65-66 (Mai 2006), S. 64-82.

Schäfer, Barbara: «Zwei Grammatiken von 1771: die Gramática de la lengua castellana der Real Academia Española und Lobatos Arte da grammatica da lingua portugueza », in: Lusorama 21 (Juni 1993), S. 20-33.

Schäfer-Prieß, Barbara ’ Endruschat, Annette.

Schäffauer, Markus Klaus: «A nova complexidade dos gêneros: as passagens intermediais e as diferenças», in: Lusorama 55-56 (Oktober 2003), S. 151-163.

Schäffauer, Markus Klaus ’ Nezis, Cláudia Nogueira Brieger.

Schaffner, Anna Katharina: «Brasilianischer Konkretismus in Wort und Bild: Noigandres und Grupo Ruptura», in: Lusorama 75-76 (November 2008), S. 97-116.

Schafroth, Elmar A.: «Considerações sobre um dicionário de aprendizagem de língua portuguesa», in: Lusorama 31 (Oktober 1996), S. 60-81.

Schau, Peter: «Lissabon von den Anfängen bis zum Beginn des 20. Jahrhunderts», in: Lusorama 43-44 (Oktober 2000), S. 128-154.

Schilling, Benjamin: «Galicisch: Sprache oder Dialekt ?», in: Lusorama 79-80 (November 2009), S. 210-236.

Schlösser, Rainer: «Anmerkungen zur Krise der Romanistik», in: Lusorama 34 (Oktober 1997), S. 61-67.

Schmidt-Radefeldt, Jürgen: «Sprachkontakt, Sprachkontrast und ein Wörterbuch der Anglizismen im Portugiesischen», in: Lusorama 3 (Juni 1986), S. 5-13.

Schmidt-Radefeldt, Jürgen ’ Johnen, Thomas.

Schönberger, Axel: «Fernando Campos: A Casa do Pó», in: Lusorama 16 (Oktober 1991), S. 45-58.

Schönberger, Axel: «Interpretação e comparação de três poemas dos principais heterónimos de Fernando Pessoa (Alberto Caeiro, Ricardo Reis e Álvaro de Campos)», 4 in: Lusorama(November 1986), S. 13-19.

Schönberger, Axel: «Texte haben kein Geschlecht: wider die Differenzhypothese der gynozentrischen Literaturwissenschaft», in: Lusorama 28 (Oktober 1995), S. 5-24.

Schönberger, Axel: «Thesen zur weiteren Entwicklung der Romanistik», in: Lusorama 34 (Oktober 1997), S. 84-92.

Schönberger, Axel: «Intraiberische Übersetzungskritik am Beispiel der katalanischen und kastilischen Übersetzung von José Saramagos Roman A caverna (2000)», in: Lusorama 47-48 (Oktober 2001), S. 79-93.

Schönberger, Axel: «Demokratische Wahlen als Farce: José Saramagos Ensaio sobre a lucidez (2004)», in: Lusorama 63-64 (November 2005), S. 120-149.

Schönberger, Gerhard: «Sobre Descrição da Guerra em Guernica de Entre Duas Memórias de Carlos de Oliveira», in: Lusorama 21 (Juni 1993), S. 16-19.

Schöntag, Roger: «Portugiesisch-spanischer Sprachkontakt und Migration von der Antike bis zum Mittelalter», in: Lusorama 73-74 (Mai 2008), S. 6-49.

Schöntag, Roger ’ Endruschat, Annette.

Schröder, Ulrike: «Die metaphorische Konstruktion von Gesellschaft in kulturvergleichender Perspektive», in: Lusorama 83-84 (November 2010), S. 183-213.

Schröder, Ulrike: «Tendenzen gegenläufiger Reterritorialisierungen in brasilianischen und deutschen Rap-Texten», in: Lusorama 71-72 (November 2007), S. 217-243.

Schupp, Wolf: «Zur Geschichte des Sebastianismus in Portugal», in: Lusorama 4 (November 1986), S. 19-27.

Schwake, Helmut Peter: « Si tacuisses &» oder Qui scribit, bis legat : Anmerkungen zu einer überflüssigen Replik Erwin Theodor Rosenthals», in: Lusorama 30 (Juni 1996), S. 26-41.

Schwegler, Armin: «Zur Problematik der afroportugiesischen Kontaktsprache in Amerika: Neues aus El Palenque de San Basilio (Kolumbien)», in: Lusorama 15 (Juni 1991), S. 54-79.

Scotti-Rosin, Michael: «Anmerkungen zu Cabo Verde (1)», in: Lusorama 5 (Mai 1987), S. 48-49.

Scotti-Rosin, Michael: «Anmerkungen zu Cabo Verde (2)», in: Lusorama 6 (November 1987), S. 50-52.

Scotti-Rosin, Michael: «Nahe Ferne oder ferne Nähe: Überlegungen zu einer schwierigen Beziehung», in: Lusorama 59-60 (November 2004), S. 61-85.

Scotti-Rosin, Michael: «Historische Genusalternanz im Portugiesischen und Spanischen», in: Lusorama 63-64 (November 2005), S. 179-188.

Scotti-Rosin, Michael: «Frühe Lusophilie? Die Anfänge der deutschen Lusitanistik», in: Lusorama 29 (März 1996), S. 5-19.

Scotti-Rosin, Michael: «Neuerscheinungen zum Portugiesischen», in: Lusorama 21 (Juni 1993), S. 71-77.

Seitter, Wolfgang: «Die Entstehung der Universität Portugals und ihre Entwicklung bis zur Renaissance», in: Lusorama 3 (Juni 1986), S. 19-25.

Semenova, Larissa: «Homonímia gramatical das construções com infinitivo preposicional», in: Lusorama 24 (Juni 1994), S. 56-62.

Sequeira, Rosa Maria: «Alexandre O Neill: a variação subversiva», in: Lusorama 22 (Oktober 1993), S. 33-43.

Sequeira, Rosa Maria: «Amor de Perdição: Contribuições para o estudo do narrador», in: Lusorama 6 (November 1987), S. 22-27.

Sequeira, Rosa Maria: « O Burlador de Sevilha de Gabriel de Lima: a fantasia como ars amatoria», in: Lusorama 67-68 (November 2006), S. 27-40.

Sequeira, Rosa Maria: «De Cesário Verde a Álvaro de Campos: a evolução do objecto poético», in: Lusorama 8 (November 1988), S. 33-41.

Sequeira, Rosa Maria: «O discurso da diferença na ficção de Maria Velho da Costa», in: Lusorama 28 (Oktober 1995), S. 25-33.

Sequeira, Rosa Maria: «D. João e a Máscara de António Patrício: o teatro da palavra», in: Lusorama25 (Oktober 1994), S. 10-19.

Sequeira, Rosa Maria: «Dom João Tenório: um estratega da sedução?», in: Lusorama 26 (März 1995), S. 72-84.

Sequeira, Rosa Maria: «Don Giovanniou o dissoluto absolvido de José Saramago: à sombra de Mozart», in: Lusorama 79-80 (November 2009), S. 6-16.

Sequeira, Rosa Maria: «A evolução da sociedade portuguesa desde a revolução até aos nossos dias», in: Lusorama 3 (Juni 1986), S. 27-30.

Sequeira, Rosa Maria: «Finisterra de Carlos de Oliveira: a paisagem do fim do mundo», in: Lusorama19 (Oktober 1992), S. 21-29.

Sequeira, Rosa Maria: « Os guias dos museus não falam alemão : imagens de Portugal através dos manuais de Português», in: Lusorama 21 (Juni 1993), S. 62-70.

Sequeira, Rosa Maria: «O poder de nomear a obra literária: ainda o caso da falsa Loira », in: Lusorama 38 (März 1999), S. 18-30.

Sequeira, Rosa Maria: «A propósito do centenário da morte de Cesário Verde: Cesário Verde e as classificações da crítica», in: Lusorama 5 (Mai 1987), S. 30-38.

Sequeira, Rosa Maria: « A torre da Barbela de Ruben A.: Um romance fantástico», in: Lusorama 11 (März 1990), S. 8-22.

Serauky, Christa: «Vergangenheitsbild im Kontext neuer sozialer Erfahrungen: das Beispiel Pepetela», in: Lusorama 14 (März 1991), S. 51-66.

Serra, Tânia Rebelo Costa: «A viagem de Riobaldo Tatarana», in: Lusorama 29 (März 1996), S. 48-53.

Siepmann, Helmut: «Impressões académicas depois da leitura de Entre dunas de Paula de Lemos e Marga do Val», in: Lusorama 51-52 (Oktober 2002), S. 29-37.

Silva, Claudia Santos da ’ Saúde, Simone Carrano Lima.

Silva, Elisabeth Ramos da / Gurpilhares, Marlene Silva Sardinha: «Contribuições da lingüística ao ensino da gramática tradicional», in: Lusorama 65-66 (Mai 2006), S. 184-205.

Silva, Maria do Rosário Severino da: «As crónicas de Lobo Antunes: na raiz da natureza humana, in: Lusorama 61-62 (Mai 2005), S. 63-75.

Sinner, Carsten: «Interkulturelle Aspekte der Übersetzung: mosambikanische Identität in portugiesischsprachigen Texten», in: Lusorama 51-52 (Oktober 2002), S. 38-57.

Sölken-Höhn, Stefanie: «Das Schwein im Hochhaus: eine angolanische Satire», in: Lusorama 7 (Mai 1988), S. 91-94.

Soares, Angélica: «Ecofeminismo e literatura: diálogos possíveis na poesia de Maria Teresa Horta e Olga Savary», in: Lusorama 79-80 (November 2009), S. 194-209.

Soares, Angélica: «A mulher, a casa e a velhice em A casa e as casas: com breve apresentação da obra de Helena Parente Cunha», in: Lusorama 57-58 (Mai 2004), S. 105-116.

Soares, Angélica: «A poética erótica / ecológica de Myriam Fraga», in: Lusorama 46 (Juni 2001), S. 42-53.

Sousa, Sérgio Paulo Guimarães de ’ Diogo, Américo António Lindeza.

Sperber, Suzi Frankl: «Adélia Prado: a poesia como ascese», in: Lusorama 31 (Oktober 1996), S. 38-50.

Sperber, Suzi Frankl: «Clarice Lispector: uma judia no Brasil», in: Lusorama 16 (Oktober 1991), S. 96-109.

Sperber, Suzi Frankl: «Cosmogonia da Terra sem Males na literatura brasileira: algumas hipóteses», in: Lusorama 67-68 (November 2006), S. 51-63.

Sperber, Suzi Frankl: «A literatura marginal no Brasil da atualidade», in: Lusorama 79-80 (November 2009), S. 126-143.

Sperber, Suzi Frankl: «Personagens femininas de Rachel de Queiroz: exclusão ou inclusão na ordem patriarcal? Se correr o bicho pega, se ficar o bicho come», in: Lusorama 63-64 (November 2005), S. 150-166.

Sperber, Suzi Frankl: «Tempo cíclico e linear: configurações e intervalos», in: Lusorama 39 (Juni 1999), S. 6-11.

Spielmann, Ellen: «Anti-Utopien in der Fiktion Brasiliens», in: Lusorama 25 (Oktober 1994), S. 30-36.

Stehr, Christopher ’ Meißner, Annekatrin.

Steimberg, Oscar: «As duas direções da enunciação transpositiva», in: Lusorama 55-56 (Oktober 2003), S. 164-173.

Strehler, René Gottlieb: «Considerações sobre a fraseologia partindo de Portugiesische Redewendungen(2006) de Stefan Ettinger e Manuela Nunes», in: Lusorama 75-76 (November 2008), S. 158-167.

Studemund-Halévy, Michael: «Sephardischer Buchdruck in Hamburg: erster Teil», in: Lusorama 32 (März 1997), S. 85-101.

Studemund-Halévy, Michael: «Sephardischer Buchdruck in Hamburg: zweiter Teil», in: Lusorama 33 (Juni 1997), S. 41-72.

Studemund-Halévy, Michael: «Os epitáfios luso-espanhóis no norte da Alemanha: Glückstadt e Emden», in: Lusorama 36 (Juni 1998), S. 60-77.

Studemund-Halévy, Michael: «Von Palästen, Kutschen und Afrikanern: Portugiesen im Hamburg des 17. Jahrhunderts», in: Lusorama 50 (Juni 2002), S. 85-113.

Studemund-Halévy, Michael: «Rettung in weiter Ferne: der Amsterdamer Sephardenkongreß 1938, Portugal und die Hamburger Portugiesen», in: Lusorama 31 (Oktober 1996), S. 89-113.

Szilágyi, Ágnes Judit: «Salazars Reichsgedanke und die portugiesisch-brasilianische Annäherung 1940-1941», in: Lusorama 73-74 (Mai 2008), S. 184-191.

Szilágyi, Ágnes Judit: «Verfassung, Machtlegitimation und Nationenbildung in Salazars und Vargas  Neuen Staaten », in: Lusorama 73-74 (Mai 2008), S. 192-208.

Tausch, Magdalena: « Sostiene Pereira und das italienische Kino: ihre Aktualität für die europäische Kultur, in: Lusorama 73-74 (Mai 2008), S. 168-183.

Teixeira, Neiza: «Da dor e do sofrimento: o mito cosmogônico da Gente do Universo ou do Povo Desana», in: Lusorama 51-52 (Oktober 2002), S. 121-140.

Teixeira, Neiza: «Ode aos peitos caídos», in: Lusorama 69-70 (Mai 2007), S. 226-237.

Teixeira, Neiza: «Odisséia poética: uma paragem obrigatória em Polifonia», in: Lusorama 83-84 (November 2010), S. 214-238.

Teixeira, Neiza: «Como Yebá Buró, senhora dos enfeites , e Eva, que comeu o fruto proibido, são  mulheres », in: Lusorama 69-70 (Mai 2007), S. 209-225.

Thiele, Petra ’ Große, Sybille.

Thielemann, Werner: «Sehende Blinde Parádoxon oder Erkenntnisprinzip: Gedanken zu José Saramagos Ensaio sobre a cegueira (Die Stadt der Blinden)», in: Lusorama 38 (März 1999), S. 6-17.

Thielemann, Werner: «Fachsprachliche Inhalte fachsprachlicher Ausdruck stilistische Angemessenheit», in: Lusorama 10 (November 1989), S. 33-47.

Thielemann, Werner: «Besitzt das Portugiesische Ausdrucksmittel des iterativen Aspekts?», in: Lusorama 15 (Juni 1991), S. 17-24.

Thielemann, Werner: «Der territoriale Reichtum des Gram-Pará: Naturreichtümer oder Minen?», in: Lusorama 67-68 (November 2006), S. 152-176.

Thielemann, Werner: «Von der göttlichen Sendung Portugals: Vieira wider die Vertreibung der Jesuiten aus dem Maranhão», in: Lusorama 47-48 (Oktober 2001), S. 26-58.

Torres, Carlos Manuel Callón: «Notas para a re-leitura dum maldito: a cultura homossexual n As canções de António Botto», in: Lusorama 47-48 (Oktober 2001), S. 59-78.

Tosold, Léa: «A representação da África no romance A costa dos murmúrios de Lídia Jorge», in: Lusorama 65-66 (Mai 2006), S. 18-30.

Trenkler, Regine: «Regionale Disparitäten in Portugal angesichts der Möglichkeiten des Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung», in: Lusorama 5 (Mai 1987), S. 44-47.

Vellasco, Ana Maria de Moraes: «A modalidade de discurso em uma lista de discussões da Internet: oral ou escrita?», in: Lusorama 37 (Oktober 1998), S. 6-39.

Verdelho, Evelina: «Ditos sentenciosos em dicionários portugueses dos séculos XVI a XIX», in: Lusorama 59-60 (November 2004), S. 45-60.

Veser, Ernst: «Brasiliens schwieriger Weg zur Demokratie», in: Lusorama 13 (Oktober 1990), S. 56-80.

Veser, Ernst: «Zur Veränderung der sowjetischen Politik im südlichen Afrika am Beispiel Angolas», in: Lusorama 10 (November 1989), S. 65-88.

Voigt, Burkhard: «Romanistik oder romanische Fächer? Ein Beitrag zur Diskussion um die gegenwärtige Situation der Hochschulromanistik», in: Lusorama 36 (Juni 1998), S. 78-83.

Weise, Karin ’ Johnen, Thomas.

Welker, Herbert Andreas: «Zweisprachige Phraseographie deutsch-BP / BP-deutsch: Beispiele für noch nicht lexikographisch erfaßte verbale Phraseologismen im Deutschen und im brasilianischen Portugiesisch», in: Lusorama 50 (Juni 2002), S. 9-31.

Wild, Gerhard: «Der Realismus der Diskurse»: zur Ironisierung von Fin-de-siècle-Mythologemen in José Maria Eça de Queirós A cidade e as serras», in: Lusorama 20 (März 1993), S. 13-40.

Wilhelm, Eberhard Axel: «Os algarvios são sujos e estúpidos? Como um alemão viu o Algarve em 1846», in: Lusorama 5 (Mai 1987), S. 38-43.

Wilhelm, Eberhard Axel: «Escritos neerlandeses sobre a Madeira (1782 a 1915)», in: Lusorama 31 (Oktober 1996), S. 114-124.

Wilhelm, Eberhard Axel: « [&] Funchal wimmelt von ekelhaften, zerlumpten, halbnackten Bettlern [&] : Impressões de três tripulantes da corveta dinamarquesa Galathea da Madeira de 1845», in: Lusorama 25 (Oktober 1994), S. 81-95.

Wilhelm, Eberhard Axel: «A imagem da mulher madeirense na visão de alguns viajantes germânicos (1840 a 1930)», in: Lusorama 28 (Oktober 1995), S. 91-104.

Wilhelm, Eberhard Axel: «Judeus na Madeira refugiados dos nazis: No rasto duma família de médicos de Hamburgo», in: Lusorama 6 (November 1987), S. 43-50.

Wilhelm, Eberhard Axel: «Zur Kritik an der Anthologie Contos Portugueses Modernos», in: Lusorama 3 (Juni 1986), S. 26-27.

Wilhelm, Eberhard Axel: «A Madeira um horror: a visão crítica do explorador e etnólogo alemão Wilhelm Joest (1883)», in: Lusorama 17 (März 1992), S. 76-94.

Wilhelm, Eberhard Axel: «O poeta Rilke passou pela Madeira? Como um hotel faz publicidade com a sua suposta estada na ilha», in: Lusorama 50 (Juni 2002), S. 114-123.

Wilhelm, Eberhard Axel: «Um professor da Feuerzangenbowle visitou a Madeira? O amigo do cónego da Sé do Funchal Johannes Keppler esteve na ilha em 1910 e 1925», in: Lusorama 46 (Juni 2001), S. 54-63.

Wilhelm, Eberhard Axel: «A visita à Madeira, em 1972, do controverso escritor suíço Guido Bachmann», in: Lusorama 67-68 (November 2006), S. 177-197.

Wöhlbier, Katrin: «Aneignung von Wirklichkeit in Maíra von Darcy Ribeiro», in: Lusorama 25 (Oktober 1994), S. 20-29.

Zanatta, Flávia: «Breve panorama da situação da norma lingüística no Brasil», in: Lusorama 77-78 (Mai 2009), S. 79-102.

Ziebell-Wendt, Zinka: «Inconsistências nos relatos quinhentistas sobre o Brasil: o exemplo de Gabriel Soares de Sousa: Notícias do Brasil», in: Lusorama 33 (Juni 1997), S. 31-40.

von Zimmermann, Christian: « A uma rapariga Manifest der Dichterin als Frau: zu den Sonetten Florbela Espancas», in: Lusorama 35 (März 1998), S. 30-47.

Zimmermann, Klaus: «Die Krise der Lusitanistik (und Romanistik): ein Diskussionsbeitrag», in: Lusorama 33 (Juni 1997), S. 73-84.

Zimmermann, Klaus: «Der gesprochene portugiesische Substandard in Brasilien: die These der postkreolischen Varietät», in: Lusorama 30 (Juni 1996), S. 61-90.

Zschocke, Wolfgang: «Confronto de dicionários lusófonos modernos relativo ao tratamento de expressões figuradas, exposto através de metáforas esportivas, in: Lusorama 61-62 (Mai 2005), S. 157-179.

 

2. Portugiesischunterricht / Sprachlehrwerke

2. Português como Língua Estrangeira /

Livros didácticos

 

Barwig, Irene: «Betrifft: Portugiesisch am Gymnasium», in: Lusorama 4 (November 1986), S. 7-8.

Becker, Hans-Georg: «Begegnung mit Portugal: das Dortmunder Modell der portugiesisch-deutschen Begegnungsschule», in: Lusorama 24 (Juni 1994), S. 102-109.

Becker, Hans-Georg: «Das Dortmunder Modell der Förderung und Integration portugiesischer Schüler am Gymnasium», in: Lusorama 8 (November 1988), S. 82-102.

Becker, Hans-Georg: «Dortmund: Projecto de formação de nível liceal para crianças portuguesas», in: Lusorama 3 (Juni 1986), S. 4.

Brauer-Figueiredo, Maria de Fátima: «Curso Intensivo de Língua e Cultura Portuguesa (Hamburg 1991)», in: Lusorama 17 (März 1992), S. 120.

Brauer-Figueiredo, Maria de Fátima: «Intensivkurs Portugiesische Sprache und Kultur », in: Lusorama 15 (Juni 1991), S. 109-110.

Brauer-Figueiredo, Maria de Fátima: «Zwei Jahre Förderung der Portugiesisch-Studien am Romanischen Seminar der Universität Hamburg durch die Kommission der Europäischen Gemeinschaft», in: Lusorama 17 (März 1992), S. 109-119.

Brauer-Figueiredo, Maria de Fátima: «Portugiesisch-Studium in drei EG-Ländern im Vergleich (Universität Hamburg, Universidade Nova de Lisboa, University of London)», in: Lusorama 9 (Mai 1989), S. 186-189.

Brauer-Figueiredo, Maria de Fátima / Brüdgam, Nele-Marie / Martensen, Wiebke / Waltereit, Richard: «Das Hochschulkooperationsprogramm Hamburg / Portugal», in: Lusorama 13 (Oktober 1990), S. 128-131.

Brüdgam, Nele-Marie ’ Brauer-Figueiredo, Maria de Fátima.

Campo, José Luís de Azevedo do: «Lehr- und Arbeitshefte zur Lusitanistik der Universität Rostock», in: Lusorama 12 (Juni 1990), S. 106.

Ettinger, Stefan: «Portugiesischunterricht in der Wirtschaft», in: Lusorama 7 (Mai 1988), S. 107-108.

Grösel, Frank-Ulrich: «1 + 1 = 1 oder Spanisch + Portugiesisch = Spanisch?», in: Lusorama 7 (Mai 1988), S. 105-106.

Hamm, Sabina: «Die Initiative zur Gründung der Europa-Schule Deutsch/Portugiesisch stellt sich vor», in: Lusorama 22 (Oktober 1993), S. 123-124.

Herhuth, Maria José Peres: «Certificados europeus de línguas: novas orientações», in: Lusorama 40 (Oktober 1999), S. 113-121.

Martensen, Wiebke ’ Brauer-Figueiredo, Maria de Fátima.

Pereira-Müller, Maria Margarida: «Português ou emigrês: Sobre o modo de falar dos emigrantes», in: Lusorama 9 (Mai 1989), S. 54-58.

Reglin, Renate: «Perspektiven und Gestaltung des Portugiesischen in der Erwachsenenbildung: Portugiesisch an Volkshochschulen», in: Lusorama 9 (Mai 1989), S. 59-74.

Rosa, Luciano Caetano da: «As interacções na didáctica do português como língua estrangeira», in: Lusorama 4 (November 1986), S. 28-30.

Rostock, Helmut: «Einige Bemerkungen zur Gestaltung des Lehrbuchs der portugiesischen Sprache und zur Situation des Portugiesischen», in: Lusorama 11 (März 1990), S. 23-30.

Scotti-Rosin, Michael: «Notizen zum Portugiesischen in der BRD», 1 (Februar 1985), S. 4.

Scotti-Rosin, Michael: «Portugiesisch am Gymnasium», in: Lusorama 3 (Juni 1986), S. 3.

Sequeira, Rosa Maria: «A Reforma do Ensino Básico e Secundário: As linhas gerais dos Novos Programas de Português», in: Lusorama 19 (Oktober 1992), S. 66-69.

Silva-Brummel, Fernanda: «Sprachpraxis», 1 (Februar 1985), S. 9-11.

Tröster, Erhard: «Portugiesisch lernen in Portugal», in: Lusorama 17 (März 1992), S. 129-131.

Waltereit, Richard ’ Brauer-Figueiredo, Maria de Fátima.

 

3. Kongreßberichte / Miszellen

3. Relatórios de congressos / Miscelânia

 

ABRALIN: «Programação do Congresso ABRALIN: 1ª chamada para apresentação de resumos», in: Lusorama 37 (Oktober 1998), S. 135-136.

AILP: «AILP: Associação Internacional de Linguística do Português», in: Lusorama 39 (Juni 1999), S. 126-128.

André, Carlos Ascenso: «Der Internationale Lusitanistenverband (AIL)», in: Lusorama 14 (März 1991), S. 137-138.

Armbruster, Claudius: «Einladung zum 7. Deutschen Lusitanistentag (Universität zu Köln, 6.-9. September 2007)», in: Lusorama 67-68 (November 2006), S. 213-228.

Armbruster, Claudius: «Nachruf des Deutschen Lusitanistenverbandes auf Ray-Güde Mertin (1943-2007)», in: Lusorama 67-68 (November 2006), S. 208-212.

Associação Portuguesa de Linguística: «Congresso Internacional sobre o Português (Lisboa, 11-15 de Abril de 1994)», in: Lusorama 23 (März 1994), S. 77.

Barrento, João: «Einladung zur Tagung Nach der Mauer: Wege der neuen deutschen Literatur , Lissabon, 14. bis 20. April 1996», in: Lusorama 29 (März 1996), S. 123.

Barrento, João: «Offener Brief an Marcel Reich-Ranicki (FAZ)», in: Lusorama 8 (November 1988), S. 149-150.

Beddies, Walter: «Aktion Fragebogen: Lusorama- Leser: Wer sie sind, was sie machen, was sie wünschen», in: Lusorama 7 (Mai 1988), S. 169-171.

Bielek, Peter: «Wenig Interesse für Portugal? Es gibt mehr Berührungspunkte, als man denkt», in: Lusorama 2 (November 1985), S. 22-24.

Bielek, Peter: «Portugal: Die Erste Republik 1910-1926», in: Lusorama 3 (Juni 1986), S. 14-16.

Blumberg, Mechthild: «Eine Frage der Textgattung: Fachwissen im falschen Zusammenhang», in: Lusorama 47-48 (Oktober 2001), S. 450-451.

Brauer-Figueiredo, Maria de Fátima: «Bericht über zwei Literaturkongresse in São Paulo», in: Lusorama 8 (November 1988), S. 167-169.

Brauer de Figueiredo, Maria de Fátima: «Information zum Internationalen Lusitanistenverband (Associação Internacional de Lusitanistas) und zur vierten Tagung der A.I.L., in: Lusorama20 (März 1993), S. 91.

Brauer-Figueiredo, Maria de Fátima: «Prémio Bartolomeu Dias», in: Lusorama 8 (November 1988), S. 169.

Briesemeister, Dietrich: «3. Deutscher Lusitanistentag (Trier, 15.-18. März 1999)», in: Lusorama 38 (März 1999), S. 119-130.

Briesemeister, Dietrich: «Nachruf auf Gisela Beutler (20. Dezember 1919 - 3. Dezember 1996)», in: Lusorama 33 (Juni 1997), S. 136-137.

Briesemeister, Dietrich / Schönberger, Axel: «Einladung zur Mitarbeit an der Sektion 5 des Deutschen Hispanistentags in Leipzig (8.-11. März 2001): Neulateinische Literatur Lateinamerikas, Portugals, Spaniens und Italiens vom Ende des 15. bis zum 19. Jahrhundert , in: Lusorama 41 (März 2000), S. 125-126.

Briesemeister, Dietrich / Schönberger, Axel: «Einladung zur Mitarbeit an der Sektion  Portugiesischsprachige Literatur im Rahmen des 4. Deutschen Lusitanistentags an der Universität Mainz in Germersheim (11. bis 14. September 2001)», in: Lusorama 42 (Juni 2000), S. 91.

Dietrich Briesemeister (Jena) / Axel Schönberger (Bremen): «Einladung zur Mitarbeit an der Sektion «Portugiesischsprachige Literatur» auf dem 5. Deutschen Lusitanistentag in Rostock (25.-28. September 2003)», in: Lusorama 53 (März 2003), S. 114.

Briesemeister, Dietrich / Schönberger, Axel: «Einladung zur Mitarbeit an der Sektion «Portugiesischsprachige Literaturen und neulateinische Literatur aus der portugiesischsprachigen Welt» auf dem 6. Deutschen Lusitanistentag in Leipzig (15.-18. September 2005), in: Lusorama 61-62 (Mai 2005), S. 248-249.

Briesemeister, Dietrich / Schönberger, Axel: «9. Deutscher Lusitanistentag in Wien, 14.-17. September 2011: Sektion Die portugiesischen Entdeckungsfahrten und die Darstellung außereuropäischer Länder in der portugiesischsprachigen und lateinischen Literatur der portugiesischsprachigen Länder vom 16. bis zum 21. Jahrhundert », in: Lusorama 83-84 (November 2010), S. 254-256.

Briesemeister, Dietrich / Schönberger, Axel: «Internationales Kolloquium Moderne Mythen in den Literaturen Brasiliens, Portugals und des portugiesischsprachigen Afrikas (Ibero-Amerikanisches Institut Berlin, 6.-10. Oktober 1997) unter der Leitung von Dietrich Briesemeister (Berlin) und Axel Schönberger (Braunschweig)», in: Lusorama 32 (März 1997), S. 131-133.

Briesemeister, Dietrich / Schönberger, Axel: «Internationales Kolloquium Moderne Mythen in den Literaturen Brasiliens, Portugals und des portugiesischsprachigen Afrikas (Ibero-Amerikanisches Institut Berlin, 6.-10. Oktober 1997)», in: Lusorama 33 (Juni 1997), S. 126-128.

Briesemeister, Dietrich / Stumpf, Josef: «Brasiliana: Vom Amazonenland zum Kaiserreich; Ausstellung mit Beständen der Brasilien-Bibliothek der Robert Bosch GmbH in der Universitätsbibliothek Heidelberg (29. April 1989 - 29. Juli 1989)», in: Lusorama 9 (Mai 1989), S. 190-191.

Bring, Claudia: «6. DASP-Symposium in Köln (15.-16. April 1993)», in: Lusorama 20 (März 1993), S. 94.

Clausse, Guy: «Aspekte der portugiesischen Rückwanderung», 1 (Februar 1985), S. 5-7.

Deutscher Lusitanistenverband e. V.: «Appell des Deutschen Lusitanistenverbandes e. V. bezüglich des Ibero-Amerikanischen Instituts PK in Berlin», in: Lusorama 47-48 (Oktober 2001), S. 452-454.

Deutscher Lusitanistenverband e. V.: «Apelo em favor do futuro da Lusitanística no Instituto Ibero-Americano de Berlim», in: Lusorama 47-48 (Oktober 2001), S. 455-457.

Endruschat, Annette: «Bericht über den Deutschen Lusitanistentag 1995 », in: Lusorama 29 (März 1996), S. 121-122.

Endruschat, Annette: «IV Colóquio Internacional de Hispanística», in: Lusorama 21 (Juni 1993), S. 98.

Endruschat, Annette: «Congresso Internacional sobre o Português: Lissabon, 11.-15. April 1994», in: Lusorama 24 (Juni 1994), S. 114-123.

Endruschat, Annette: «Einladung zur Mitarbeit in der Sektion «Übersetzung und Übersetzen aus dem und ins Portugiesische» auf dem 4. Deutschen Lusitanistentag», in: Lusorama 45 (März 2001), S. 92.

Endruschat, Annette: «Einladung zur Mitarbeit an der Sektion «Portugiesische Kreolsprachen: Entstehung, Entwicklung, Ausbau und Verwendung» auf dem 5. Deutschen Lusitanistentag in Rostock (25.-28. September 2003)», in: Lusorama 53 (März 2003), S. 112-113.

Endruschat, Annette: «3. Deutscher Lusitanistentag 1999 in Trier: Einladung zur Mitarbeit in der Sektion Portugiesische Sprachwissenschaft », in: Lusorama 37 (Oktober 1998), S. 133-134.

Endruschat, Annette: «III Internationale Tagung zum Romanisch-Deutschen und Innerromanischen Sprachvergleich, 9.-11. Oktober 1995, Universität Leipzig», in: Lusorama 28 (Oktober 1995), S. 124-125.

Endruschat, Annette ’ Hess, Rainer.

Ettinger, Stefan: «In memoriam Zden k Hampl (14. 10. 1929 - 26. 11. 1986)», in: Lusorama 5 (Mai 1987), S. 22.

Faria, Ana Maria Belo Correia de: «Retrospectiva sobre a Semana Cultural Angolana», in: Lusorama7 (Mai 1988), S. 95-97.

Franco, António ’ Schmidt-Radefeldt, Jürgen.

Gawora, Dieter: «Indianer in Brasilien», 1 (Februar 1985), S. 8.

Graf, Marga: «Bericht über den Internationalen Kongreß der ABRALIC (Associação Brasileira de Literatura Comparada) in Rio de Janeiro vom 30. Juli bis 2. August 1996», in: Lusorama 31 (Oktober 1996), S. 134.

Grimm, Reinhold R.: «Nachruf auf Hans Robert Jauß (12. Dezember 1921 - 1. März 1997)», in: Lusorama 33 (Juni 1997), S. 132-135.

Große, Sybille / Zimmermann, Klaus: «Internationales Kolloquium Substandard und Sprachwandel im brasilianischen Portugiesisch (Ibero-Amerikanisches Institut Berlin, 13.-15. Oktober 1997) unter der Leitung von Sybille Große (Potsdam) und Klaus Zimmermann (Bremen)», in: Lusorama 32 (März 1997), S. 134-135.

Große, Sybille / Zimmermann, Klaus: «Internationales Kolloquium Substandard und Sprachwandel im brasilianischen Portugiesisch (Ibero-Amerikanisches Institut Berlin, 13.-16. Oktober 1997)», in: Lusorama 33 (Juni 1997), S. 129-131.

Gruber, Jörn / Tilbert Dídac Stegmann: «Einladung zur Mitgliedschaft in der Deutsch-Katalanischen Gesellschaft», in: Lusorama 4 (November 1986), S. 27.

Hafner, Ute: «1. Ferienkurs Portugiesisch (Sprache und Kultur) des Portugalzentrums der Universität Trier», in: Lusorama 35 (März 1998), S. 128-129.

Hafner, Ute: «IV. Ferienintensivkurs Portugiesisch vom 6. bis 24. August 2001 am Portugalzentrum der Universität Trier», in: Lusorama 46 (Juni 2001), S. 135-136.

Hammermüller, Gunther: «Die Anrede mit vós in Rio de Onor», in: Lusorama 4 (November 1986), S. 11-12.

Hammermüller, Gunther: «Carta aberta aos deputados portugueses do Parlamento Europeu», in: Lusorama 7 (Mai 1988), S. 103-104.

Hammermüller, Gunther: «Die ersten Portugiesischen Tage in Soest am 27. und 28. Oktober 1987», in: Lusorama 7 (Mai 1988), S. 166-168.

Hess, Rainer: «Kolloquium über Fernando Pessoa in Freiburg», in: Lusorama 2 (November 1985), S. 17-21.

Hess, Rainer / Endruschat, Annette: «Bericht über die erste Mitgliederversammlung des Deutschen Lusitanistenverbandes (DLV)», in: Lusorama 22 (Oktober 1993), S. 111-112.

Hess, Rainer: «Eine Portugal-Legende», in: Lusorama 3 (Juni 1986), S. 14.

Heupel, Carl: «Erstes Portugiesisch-Übersetzer-Treffen», 1 (Februar 1985), S. 4.

Hofmann La Torre, Gabriela: «Brasilianisch / Portugiesisch: phonetische und grammatikalische Unterschiede», 1 (Februar 1985), S. 12-14.

Hundt, Christine: «Centro de Informação e Documentação Amílcar Cabral (CIDAC)», in: Lusorama19 (Oktober 1992), S. 116.

Jayme, Erik: «Bericht über eine Tagung der Deutsch-Lusitanischen Juristenvereinigung (DLJV) in Köln», in: Lusorama 45 (März 2001), S. 93-95.

[Kabatek, Johannes]: «IV Congresso Internacional da Língua Galego-Portuguesa na Galiza (Vigo, 28 Outubro a 1 Novembro 1993)», in: Lusorama 22 (Oktober 1993), S. 114-118.

Kabatek, Johannes: «Zur Gründung der Deutsch-Galicischen Gesellschaft», in: Lusorama 23 (März 1994), S. 78.

Kabatek, Johannes: «2. Kolloquium zum Thema Tradición, actualidade e futuro do galego vom 4. bis 6. November 1993 in Trier», in: Lusorama 23 (März 1994), S. 79-80.

Karge, Henrik: «Die Carl Justi-Vereinigung e. V. zur Förderung der kunstwissenschaftlichen Zusammenarbeit mit Spanien und Portugal», in: Lusorama 10 (November 1989), S. 177-178.

Koller, Erwin: «Einladung zu den 6. Deutsch-Portugiesischen Arbeitsgesprächen (4.-6. 10. 2001)», in: Lusorama 42 (Juni 2000), S. 92.

Koller, Erwin: «Interdisziplinäres Kolloquium Suevos Schwaben, Braga, 4. bis 6. März 1996 (vorläufiges Programm)», in: Lusorama 28 (Oktober 1995), S. 122-123.

Kremer, Dieter: «Galicien-Zentrum der Universität Trier», in: Lusorama 22 (Oktober 1993), S. 119-122.

Kröll, Heinz: «Manuel de Paiva Boléo zum Gedenken (1904-1992)», in: Lusorama 20 (März 1993), S. 95-96.

Kuder, Manfred: «Einladung zum 3. DASP-Symposium (11. - 12. Mai 1990)», in: Lusorama 10 (November 1989), S. 176.

Kuder, Manfred: «Zur Gründung des Arbeitskreises Lusophone Literatur Afrikas» , in: Lusorama 11 (März 1990), S. 121-122.

Kühnel, Roland: «Galicien zwischen GALEUSCA und PORTUGALICIA: Anmerkungen zur aktuellen Identitätsdiskussion», in: Lusorama 73-74 (Mai 2008), S. 240-246.

Loth, Heinz-Jürgen: «Salvador da Bahia und die «religião dos orixás»: religionswissenschaftliche Anmerkungen zu einem Buch von Zélia Gattai», in: Lusorama 45 (März 2001), S. 87-91.

[Massa, Jean-Michel]: «Lusofonia Lusografia: Colóquio Internacional (Universidade de Haute Bretagne, Rennes, 28-30 de Setembro de 1994)», in: Lusorama 22 (Oktober 1993), S. 113.

Meister, Roland: «1. Sächsischer Landeskongreß für Fremdsprachen», in: Lusorama 41 (März 2000), S. 124.

Mertin, Ray-Güde: «Stachlige Blume: Die Übersetzerdistel im Jornal de Letras», 10 in: Lusorama(November 1989), S. 172-175.

Mertin, Ray-Güde: «Die Kuriere des Geistes», in: Lusorama 6 (November 1987), S. 6.

Mertin, Ray-Güde: «Portugiesische Literatur: ein Programm im Verlag Beck und Glückler, Freiburg», in: Lusorama 7 (Mai 1988), S. 156-157.

Mertin, Ray-Güde: «Portugiesisch eine Sprache der Kulturen: Erster Schriftstellerkongreß der portugiesischsprachigen Länder in Lissabon vom 1. bis 3. März 1989», in: Lusorama 9 (Mai 1989), S. 180-182.

Mertin, Ray-Güde: «Romanisten: Mittler zwischen Kulturen; der 20. Romanistentag in Freiburg (17. - 20. September 1987)», in: Lusorama 6 (November 1987), S. 57-58.

Mertin, Ray-Güde: «Eine Übersetzerdistel für Lusorama», in: Lusorama 9 (Mai 1989), S. 185.

Messner, Dieter: «Felix Karlinger (1920-2000) zum Gedenken», in: Lusorama 43-44 (Oktober 2000), S. 278-279.

Messner, Dieter: «Österreichische Literatur in portugiesischer Übersetzung: am Beispiel Peter Handkes», in: Lusorama 8 (November 1988), S. 19-21.

Messner, Dieter: «Postscriptum: Schlaglichter auf die portugiesische Lexikographie», in: Lusorama 34 (Oktober 1997), S. 121-122.

Müller-Bochat, Eberhard: «In memoriam Georg Rudolf Lind», in: Lusorama 11 (März 1990), S. 122-125.

Nagel, Rolf: «Vom Übersetzen portugiesischer Urkunden», in: Lusorama 38 (März 1999), S. 110-114.

Offenhäusser, Dieter: «Der Beck & Glückler Verlag und seine portugiesische Abteilung», in: Lusorama 8 (November 1988), S. 103-107.

Opitz, Alfred: «Arbeitsgruppe Interkulturelle Kommunikation im Europa des 19. Jahrhunderts », in: Lusorama 12 (Juni 1990), S. 107-108.

Pereira-Müller, Maria Margarida: «Die erste nationale Tagung der portugiesischen Übersetzer», in: Lusorama 9 (Mai 1989), S. 183-184.

Perl, Matthias: «Die Association for the Study of Creoles based on Portuguese and Spanish», in: Lusorama 17 (März 1992), S. 128.

Perl, Matthias: «Bericht über das Internationale Kolloquium «Substandard e mudança linguística no português brasileiro» (Berlin, Ibero-Amerikanisches Institut, 13.-17. Oktober 1997)», in: Lusorama 36 (Juni 1998), S. 126-127.

Perl, Matthias: «Diálogo Luso-Alemão (13.-17. Oktober 1991)», in: Lusorama 17 (März 1992), S. 123-124.

Perl, Matthias: «Lusitanistik am Institut für Romanistik der Universität Mainz in Germersheim», in: Lusorama 42 (Juni 2000), S. 90.

Perl, Matthias: «Revista Internacional de Língua Portuguesa (RILP)», in: Lusorama 19 (Oktober 1992), S. 115.

Perl, Matthias: «Zur Situation der Lusitanistik an der Universität Leipzig», in: Lusorama 20 (März 1993), S. 92-93.

Perl, Matthias / Messner, Dieter: «Diskussionsrunde zu Arbeitsmarktchancen von Portugiesischabsolventen in Österreich und Deutschland», in: Lusorama 31 (Oktober 1996), S. 135-136.

Perl, Matthias / Pörtl, Klaus: «Programm des 4. Deutschen Lusitanistentags an der Universität Mainz in Germersheim/Rhein vom 11. bis 14. September 2001», in: Lusorama 46 (Juni 2001), S. 120-134.

Pinheiro, Teresa: «Tagungsbericht: Peripheral Identities: Iberia and Eastern Europe between Dictatorial Past and European Present », in: Lusorama 73-74 (Mai 2008), S. 247-253.

Pinho, Sebastião T.: «6º Congresso da Associação Internacional de Lusitanistas (AIL)», in: Lusorama42 (Juni 2000), S. 93-94.

Rosa, Luciano Caetano da: «Segundo Congresso da A. I. L.: Leeds, de 9 a 15 de Julho de 1987», in: Lusorama 6 (November 1987), S. 7.

Rosa, Luciano Caetano da: «Uma Escola para Odemira!», in: Lusorama 4 (November 1986), S. 8-9.

Rosa, Luciano Caetano da: «Odemira revisitada», in: Lusorama 4 (November 1986), S. 8.

Rosa, Luciano Caetano da / Schönberger, Axel / Scotti-Rosin, Michael: «Hinweis der Herausgeber / Nota dos editores», in: Lusorama 63-64 (November 2005), S. 255.

Rosa, Luciano Caetano da / Schönberger, Axel / Scotti-Rosin, Michael: «Vorwort / Prefácio», in: Lusorama 11 (März 1990), S. 6-7.

Rosa, Luciano Caetano da / Schönberger, Axel / Scotti-Rosin, Michael: «Vorwort der Herausgeber», in: Lusorama 20 (März 1993), S. 5-6.

Rosa, Luciano Caetano da / Schönberger, Axel / Scotti-Rosin, Michael: «Vorwort der Herausgeber», in: Lusorama 41 (März 2000), S. 5-6

Rosa, Luciano Caetano da / Schönberger, Axel / Scotti-Rosin, Michael: «Prefácio dos editores», in: Lusorama 41 (März 2000), S. 7-8.

Rosa, Luciano Caetano da / Schönberger, Axel / Scotti-Rosin, Michael: «Vorwort der Herausgeber», in: Lusorama 43-44 (Oktober 2000), S. 7-9.

Rosa, Luciano Caetano da / Schönberger, Axel / Scotti-Rosin, Michael: «Prefácio dos editores», in: Lusorama 43-44 (Oktober 2000), S. 10-12.

Rosa, Luciano Caetano da / Schönberger, Axel / Scotti-Rosin, Michael: «Vorwort», in: Lusorama 50 (Juni 2002), S. 5-6.

Rosa, Luciano Caetano da / Schönberger, Axel / Scotti-Rosin, Michael: «Prefácio», in: Lusorama 50 (Juni 2002), S. 7-8.

Rosa, Luciano Caetano da / Schönberger, Axel / Scotti-Rosin, Michael: «Vorwort», in: Lusorama 57-58 (Mai 2004), S. 7-8; «Prefácio», in: Lusorama 57-58 (Mai 2004), S. 9-10 (dazu als Anhang: «Carta do Instituto Camões a Axel Schönberger», in: Lusorama 57-58 (Mai 2004), S. 11-12, sowie «Carta de Axel Schönberger ao Instituto Camões», in: Lusorama 57-58 (Mai 2004), S. 13-15).

Santis, Giuseppe de: «Portugiesische Weine: Ein Abriß», in: Lusorama 3 (Juni 1986), S. 18-19.

Schäfer, Barbara: «In memoriam Brigitte Schlieben-Lange (25. 9. 1943 bis 14. 9. 2000)», 43-in: Lusorama 44 (Oktober 2000), S. 280-281.

Schmidt-Radefeldt, Jürgen / António Franco: «1º Colóquio de Linguística Contrastiva Português-Alemão», in: Lusorama 7 (Mai 1988), S. 172.

Schmidt-Radefeldt, Jürgen: «2. Internationales Kolloquium zur kontrastiven Linguistik Deutsch-Portugiesisch-Spanisch: Kiel, 15.-17. November 1990», in: Lusorama 12 (Juni 1990), S. 116-118.

Schönberger, Axel: «Aufruf zur Gründung eines Deutschen Lusitanistenverbandes (DLV)», in: Lusorama 20 (März 1993), S. 80-90.

Schönberger, Axel: «Bericht über die Gründung des Deutschen Lusitanistenverbandes (DLV)», in: Lusorama 21 (Juni 1993), S. 80-97.

Schönberger, Axel: «5º Congreso internacional de Estudios Galegos (Universidade de Tréveris, días 8 a 11 de outubro de 1997», in: Lusorama 34 (Oktober 1997), S. 137-138.

Schönberger, Axel: «Editorial», in: Lusorama 5 (Mai 1987), S. 4.

Schönberger, Axel: «Editorial», in: Lusorama 6 (November 1987), S. 4.

Schönberger, Axel: «Einladung zur Mitarbeit an einer literaturwissenschaftlichen Sektion im Rahmen von Romania I (Jena, 28. 9. - 2. 10. 1997)», in: Lusorama 30 (Juni 1996), S. 121-125.

Schönberger, Axel: «Deutscher Lusitanistentag 1995 (Berlin, 7.-9. September 1995)», in: Lusorama 26 (März 1995), S. 117-122.

Schönberger, Axel: «Deutscher Lusitanistentag 1995 (Berlin, 7.-9. September 1995)», in: Lusorama 27 (Juni 1995), S. 121-126.

Schönberger, Axel: «2. Deutscher Lusitanistentag im Rahmen von Romania I (Jena, 28. 9. - 2. 10. 1997)», in: Lusorama 33 (Juni 1997), S. 124-125.

Schönberger, Axel: «3. Deutscher Lusitanistentag (Trier, 15.-17./18. März 1999)», in: Lusorama 36 (Juni 1998), S. 133-134.

Schönberger, Axel: «3. Deutscher Lusitanistentag (Trier, 15.-18. März 1999)», in: Lusorama 37 (Oktober 1998), S. 130-131.

Schönberger, Axel: «3. Deutscher Lusitanistentag 1999 in Trier: Einladung zur Mitarbeit in der Sektion Portugiesischsprachige Literatur der Gegenwart », in: Lusorama 37 (Oktober 1998), S. 132.

Schönberger, Axel: «4. Deutscher Lusitanistentag an der Universität Mainz in Germersheim (11. bis 14. September 2001)», in: Lusorama 43-44 (Oktober 2000), S. 224-229.

Schönberger, Axel: «5. Deutscher Lusitanistentag an der Universität Rostock (25. bis 28. September 2003): Portugiesisch: Weltsprache mit Zukunft », in: Lusorama 54 (Juni 2003), S. 153-168.

Schönberger, Axel: «6. Deutscher Lusitanistentag an der Universität Leipzig (15. bis 18. September 2005)», in: Lusorama 59-60 (November 2004), S. 239-249.

Schönberger, Axel: «8. Deutscher Lusitanistentag (Universität München, 2.-6. September 2009): Übersicht über das vorläufige Tagungsprogramm», in: Lusorama 75-76 (November 2008), S. 236-256.

Schönberger, Axel: «Der Deutsche Lusitanistenverband 1993-1997 / Satzung des Deutschen Lusitanistenverbandes», in: Lusorama 34 (Oktober 1997), S. 123-127; 128-136.

Schönberger, Axel: «2. gemeinsames Kolloquium der deutschsprachigen Lusitanistik und Katalanistik: Berlin, 10.-12. September 1992», in: Lusorama 15 (Juni 1991), S. 108.

Schönberger, Axel: «2. gemeinsames Kolloquium der deutschsprachigen Lusitanistik und Katalanistik: Berlin, 10.-12. September 1992», in: Lusorama 16 (Oktober 1991), S. 147.

Schönberger, Axel: «2. gemeinsames Kolloquium der deutschsprachigen Lusitanistik und Katalanistik: Berlin, 10.-12. September 1992», in: Lusorama 17 (März 1992), S. 125-127.

Schönberger, Axel: «2. gemeinsames Kolloquium der deutschsprachigen Lusitanistik und Katalanistik: Berlin, 10.-12. September 1992 / 10. Deutsch-Katalanisches Jahreskolloquium», in: Lusorama 18 (Juni 1992), S. 116-122.

Schönberger, Axel: «Mitglieder der Sektion Portugal / Brasilien», in: Lusorama 4 (November 1986), S. 4-6.

Schönberger, Axel: «Mitglieder der Sektion Portugal / Brasilien (2)», in: Lusorama 5 (Mai 1987), S. 4-6.

Schönberger, Axel: «Mitglieder der Sektion Portugal / Brasilien (3)», in: Lusorama 6 (November 1987), S. 4-6.

Schönberger, Axel: «Mitglieder der Sektion Portugal / Brasilien / Lusophonie (4)», in: Lusorama 7 (Mai 1988), S. 178-180.

Schönberger, Axel: «Tagung des DLV im Ibero-Amerikanischen Institut in Berlin (8.-9. Oktober 1999)», in: Lusorama 39 (Juni 1999), S. 129-130.

Schönberger, Axel: «Wider die Vernunft: zur Orthographiereform des Deutschen», in: Lusorama 31 (Oktober 1996), S. 137-139.

Schönberger, Axel: «Vorwort», in: Lusorama 7 (Mai 1988), S. 7-8.

Schönberger, Axel: «Vorwort / Prefácio», in: Lusorama 8 (November 1988), S. 7.

Schönberger, Axel: «Zur Zielsetzung des Arbeitskreises «Lusographe Literaturen Afrikas» (ALLA)», in: Lusorama 13 (Oktober 1990), S. 132-136.

Schönberger, Axel / Scotti-Rosin, Michael: «1. gemeinsames Kolloquium der deutschsprachigen Lusitanistik und Katalanistik: Berlin, 20.-23. September 1990», in: Lusorama 12 (Juni 1990), S. 109-115.

Schönberger, Axel / Scotti-Rosin, Michael: «Portugiesische Tage in Soest (27. - 28. 10. 1987)», in: Lusorama 5 (Mai 1987), S. 8.

Schönberger, Axel ’ Rosa, Luciano Caetano da; Scotti-Rosin, Michael.

Schönberger, Gerhard: «Centro de Informação e Documentação Amílcar Cabral (CIDAC)», in: Lusorama 20 (März 1993), S. 94.

Schwake, Helmut Peter: «Nachtrag zu den Anmerkungen zum ersten Brasilienroman: Frey Apolloniovon Carl Friedrich Philipp von Martius (1831) zum Verhältnis Martius Zschokke», in: Lusorama 28 (Oktober 1995), S. 116-121.

Scotti-Rosin, Michael: «Editorial», in: Lusorama 3 (Juni 1986), S. 3.

Scotti-Rosin, Michael: «Editorial», in: Lusorama 4 (November 1986), S. 4.

Scotti-Rosin, Michael: «Mitteilungen / Vermischtes», in: Lusorama 5 (Mai 1987), S. 6-7.

Scotti-Rosin, Michael: «Nachruf auf Heinz Kröll (1919-1999)», in: Lusorama 40 (Oktober 1999), S. 122.

Scotti-Rosin, Michael: «Notizen», in: Lusorama 2 (November 1985), S. 4.

Scotti-Rosin, Michael / Axel Schönberger: «Portugiesische Tage in Soest (27. - 28. 10. 1987)», in: Lusorama 6 (November 1987), S. 68.

Scotti-Rosin, Michael / Schönberger, Axel: «Veranstaltungen der DSV-Sektion «Portugal/Brasilien/Lusophonie» während der Jornadas Hispánicas in Weilburg/Lahn am 27. 10. 1990», in: Lusorama 12 (Juni 1990), S. 119.

Scotti-Rosin, Michael: «Vorbemerkungen», 1 (Februar 1985), S. 3.

Scotti-Rosin, Michael: «Vorwort», in: Lusorama 2 (November 1985), S. 3.

Scotti-Rosin, Michael ’ Schönberger, Axel.

Silva, Eldizia Martins d. V. da: «Festival na selva», in: Lusorama 17 (März 1992), S. 121-122.

Thielemann, Werner: «Bericht über das Internationale Kolloquium Projetos de investigação lingüística sobre o português do Brasil (Berlin, Ibero-Amerikanisches Institut, 28.-30. 10. 1998)», in: Lusorama 38 (März 1999), S. 115-118.

Thielemann, Werner: «Bericht über das Kolloquium zur portugiesischen Sprachwissenschaft: «A investigação do português em África, Ásia, América e Europa: balanço e perspectivas» vom 23.-27. März 1998 am Ibero-Amerikanischen Institut PK in Berlin», in: Lusorama 36 (Juni 1998), S. 128-132.

Thorau, Henry: «A Universidade de Hamburgo acolhe o primeiro Centro de Língua Portuguesa Instituto Camões na Alemanha», in: Lusorama 51-52 (Oktober 2002), S. 229-232.

Zimmermann, Klaus: «Bericht über den Primeiro Congresso Internacional da Associação Brasileira de Lingüística (ABRALIN) , Salvador da Bahia, 11.-16. September 1994», in: Lusorama 26 (März 1995), S. 117-122.

Wess, Wilhelm (Frankfurt am Main): «Die Deutsche Gesellschaft für die afrikanischen Staaten portugiesischer Sprache (DASP)», in: Lusorama 63-64 (November 2005), S. 252-254.

Woll, Dieter: «Geschichte und gegenwärtiger Status des Portugiesischen an der Universität Marburg», in: Lusorama 39 (Juni 1999), S. 122-125.

Zögner, Volkmar: «III. Internationale Tagung zum Romanisch-Deutschen Sprachvergleich, 9. 10. - 11. 10. 1995, Universität Leipzig, Institut für Sprach- und Übersetzungswissenschaft», in: Lusorama 26 (März 1995), S. 126.

 

4. Bibliographien

4. Bibliografias

 

Endruschat, Annette / Hundt, Christine / Leiste, Doris / Perl, Matthias: «Einige ergänzende Bemerkungen zur Afrolusitanistik», in: Lusorama 9 (Mai 1989), S. 102-108.

Hundt, Christine ’ Endruschat, Annette.

Leiste, Doris ’ Endruschat, Annette.

Mesquita, Teo Ferrer de: «Bibliografia de novidades em língua portuguesa (1)», in: Lusorama 3 (Juni 1986), S. 31.

Mesquita, Teo Ferrer de: «Bibliografia de novidades em língua portuguesa (2)», 4 in: Lusorama(November 1986), S. 42.

Mesquita, Teo Ferrer de: «Bibliografia de novidades em língua portuguesa (3)», in: Lusorama 5 (Mai 1987), S. 60.

Mesquita, Teo Ferrer de: «Bibliografia de novidades em língua portuguesa (4)», 6 in: Lusorama(November 1987), S. 65.

Mesquita, Teo Ferrer de: «Bibliografia de novidades em língua portuguesa (5): Livros caboverdeanos», in: Lusorama 7 (Mai 1988), S. 151-152.

Mesquita, Teo Ferrer de / Schönberger, Axel: «Bibliografia de novidades em língua portuguesa (6): Livros de lusoafricanística», in: Lusorama 8 (November 1988), S. 130-134.

Mesquita, Teo Ferrer de: «Bibliografia de novidades em língua portuguesa (7): Livros de Portugal», in: Lusorama 9 (Mai 1989), S. 128-129.

Perl, Matthias: «Bibliografia Português e Crioulo em África », in: Lusorama 19 (Oktober 1992), S. 70-91.

Perl, Matthias ’ Endruschat, Annette.

Schönberger, Axel: «Index zu den Beiheften zu Lusorama (1990-1999) / Índice para os Suplementos de Lusorama (1990-1999)», in: Lusorama 43-44 (Oktober 2000), S. 260-277.

Schönberger, Axel: «Index zur Biblioteca Luso-Brasileira , Band 1-20», in: Lusorama 45 (März 2001), S. 123-149.

Schönberger, Axel: «Index für Lusorama 1-40 / Índice para Lusorama 1-40», in: Lusorama 42 (Juni 2000), S. 95-133.

Schönberger, Axel: «Index für Lusorama 1-50 / Índice para in: Lusorama 1-50», in: Lusorama 51-52 (Oktober 2002), S. 257-304.

Schönberger, Axel: «Empfehlungen für das Studium der Lusoafrikanistik», in: Lusorama 8 (November 1988), S. 122-129.

Segoviano, Carlos: «Neuerscheinungen (1)», in: Lusorama 4 (November 1986), S. 41.

Segoviano, Carlos: «Neuerscheinungen (2)», in: Lusorama 5 (Mai 1987), S. 59.

Segoviano, Carlos: «Neuerscheinungen (3)», in: Lusorama 6 (November 1987), S. 66.

Segoviano, Carlos: «Neuerscheinungen (4)», in: Lusorama 7 (Mai 1988), S. 153-155.

Segoviano, Carlos: «Neuerscheinungen (5)», in: Lusorama 8 (November 1988), S. 135-136.

Segoviano, Carlos: «Neuerscheinungen (6)», in: Lusorama 9 (Mai 1989), S. 130.

Studemund-Halévy, Michael: «Bibliographia Luso-Iudaica: 19. und 20. Jahrhundert», in: Lusorama59-60 (November 2004), S. 120-185.

Zambon, Giuseppe: «Liste der zur Zeit lieferbaren Wörterbücher: deutsch-portugiesisch / portugiesisch-deutsch», in: Lusorama 6 (November 1987), S. 27.

 

5. Lusitanistische Themen

an den Hochschulen des deutschen Sprachbereichs

5. Temas de lusitanística nas universidades

dos países germanófonos

 

Schönberger, Axel: «Portugiesische Themen an den Hochschulen der Bundesrepublik, Österreichs und der Schweiz im Wintersemester 1986/87 und im Sommersemester 1987», in: Lusorama5 (Mai 1987), S. 61-73.

Schönberger, Axel: «Portugiesische Themen an den Hochschulen der Bundesrepublik, Österreichs und der Schweiz im Wintersemester 1986/87 und im Sommersemester 1987: Nachtrag», in: Lusorama 6 (November 1987), S. 66-67.

Schönberger, Axel / Maria-Lourdes Möller-Soler: «Portugiesische Themen an den Hochschulen der Bundesrepublik, Österreichs und der deutschsprachigen Schweiz im Wintersemester 1987/88», in: Lusorama 7 (Mai 1988), S. 158-165.

Schönberger, Axel: «Portugiesische Themen an den Hochschulen der Bundesrepublik, Österreichs und der deutschsprachigen Schweiz im Sommersemester 1988 und im Wintersemester 1988/89», in: Lusorama 8 (November 1988), S. 151-166.

Schönberger, Axel: «Portugiesische Themen an den Hochschulen der Bundesrepublik, Österreichs und der deutschsprachigen Schweiz im SS 1989», in: Lusorama 10 (November 1989), S. 157-171.

Sattel, Sabine: «Portugiesische Themen an den Hochschulen des deutschen Sprachbereichs im Wintersemester 1989/90», in: Lusorama 12 (Juni 1990), S. 95-105.

Sattel, Sabine: «Lusitanistische Themen an den Hochschulen des deutschen Sprachbereichs im Sommersemester 1990 und im Wintersemester 1990/91», in: Lusorama 14 (März 1991), S. 116-136.

Schönberger, Gerhard: «Portugiesische Themen an den Hochschulen des deutschen Sprachbereichs im Sommersemester 1991, im Wintersemester 1991/92 und im Sommersemester 1992», in: Lusorama 20 (März 1993), S. 97-128.

Schönberger, Gerhard: «Portugiesische Themen an den Hochschulen des deutschen Sprachbereichs im Wintersemester 1992/93, im Sommersemester 1993 und im Wintersemester 1993/94», in: Lusorama 23 (März 1994), S. 81-127.

Endruschat, Annette: «Lusitanistisches Lehrangebot im Wintersemester 1999/2000», in: Lusorama41 (März 2000), S. 102-123.

Endruschat, Annette: «Lusitanistisches Lehrangebot deutschsprachiger Universitäten im Sommersemester 2000», in: Lusorama 43-44 (Oktober 2000), S. 230-259.

Endruschat, Annette: «Lusitanistisches Lehrangebot deutschsprachiger Universitäten im Wintersemester 2000/2001», in: Lusorama 45 (März 2001), S. 96-122.

Endruschat, Annette: «Lusitanistisches Lehrangebot deutschsprachiger Universitäten im Sommersemester 2001», in: Lusorama 46 (Juni 2001), S. 95-119.

Endruschat, Annette: «Lusitanistisches Lehrangebot an deutschsprachigen Universitäten im Wintersemester 2001/2002», in: Lusorama 49 (März 2002), S. 114-132.

Endruschat, Annette: «Lusitanistisches Lehrangebot an deutschsprachigen Universitäten im Sommersemester 2002», in: Lusorama 51-52 (Oktober 2002), S. 233-256.

Endruschat, Annette: «Lusitanistisches Lehrangebot an deutschsprachigen Universitäten im Wintersemester 2002/3», in: Lusorama 53 (März 2003), S. 115-138.

Endruschat, Annette: «Lusitanistisches Lehrangebot an deutschsprachigen Universitäten im Sommersemester 2003», in: Lusorama 54 (Juni 2003), S. 132-152.

Endruschat, Annette: «Lusitanistisches Lehrangebot an deutschsprachigen Universitäten im Wintersemester 2003/2004», in: Lusorama 57-58 (Mai 2004), S. 229-248.

Endruschat, Annette: «Lusitanistisches Lehrangebot an deutschsprachigen Universitäten im Sommersemester 2004», in: Lusorama 59-60 (November 2004), S. 218-238.

 

6. Verzeichnis der rezensierten Bücher

6. Índice das obras apresentadas

 

Abreu, Caio Fernando: Was geschah wirklich mit Dulce Veiga? Ein Low-Budget-Roman, aus dem brasilianischen Portugiesisch von Gerd Hilger, Berlin: Edition diá, 1994, ISBN 3-86034-314-9, 240 S., in: Lusorama 26 (März 1995), S. 91-93 [Sybille Große].

Afonso, Lena / Schindler, Susanne: Touristenkurs Portugiesisch, Ismaning: Max Hueber, 1993, ISBN 3-19-005167-4, 110 S. / Heidrun Müller: Methodische Hinweise, Ismaning: Max Hueber, 1995, ISBN 3-19-013217-8, 48 S. / Kassette Touristenkurs Portugiesisch: Aufnahme aller Dialoge des Lehrbuchs, Ismaning: Hueber, 1994, ISBN 3-19-035167-8, 46 Minuten / Begleitvideo Touristenkurs Portugiesisch, Ismaning: Hueber, [1993], ISBN 3-19-025167-3, 36 Minuten / Selbstlernvideo Touristenkurs Portugiesisch, Ismaning: Hueber, 1994, ISBN 3-19-045167-2, 45 Minuten (mit einem Begleitheft), in: Lusorama 34 (Oktober 1997), S. 96-99 [Fernanda Silva-Brummel].

Afrika Asien Brasilien Portugal: Zeitschrift zur portugiesischsprachigen Welt 1/1994, Die portugiesischsprachige Welt in Geschichte und Gegenwart , ISSN 0947-1723, 172 S., in: Lusorama 29 (März 1996), S. 118-120 [Michael Scotti-Rosin].

Afrika Asien Brasilien Portugal: Zeitschrift zur portugiesischsprachigen Welt 2 (1999), ISSN 0947-1723, 132 S. (Themenschwerpunkt: «Identitätsdiskurse: Intertextualität und Intermedialität in Brasilien und Portugal»), in: Lusorama 47-48 (Oktober 2001), S. 359-366 [Marcel Vejmelka].

Afrika Asien Brasilien Portugal: Zeitschrift zur portugiesischsprachigen Welt 2 (2000), «O português no Brasil: aspectos sincrônicos e diacrônicos, vol. 1», ISSN 0947-1723, 109 S., in: Lusorama 51-52 (Oktober 2002), S. 207-211 [Werner Thielemann].

Afrika Asien Brasilien Portugal: Zeitschrift zur portugiesischsprachigen Welt 1 (2005), «Portugal und Brasilien: Dialog und Diskussion der Kulturen, Literaturen und Medien: Sektion im Rahmen des V. Lusitanistentages mit dem Thema Portugiesisch: Weltsprache mit Zukunft », ISSN 0947-1723, 133 S., in: Lusorama 69-70 (Mai 2007), S. 254-256 [Dietmar Frenz].

Aggio, Regina: Cinema Novo ein kulturpolitisches Projekt in Brasilien: Ursprünge des neuen brasilianischen Films im Kontext der Entwicklungspolitik zwischen 1956 und 1964, Remscheid: Gardez! Verlag, 2005 (Filmstudien; 31), ISBN 3-89796-122-9, 281 S., in: Lusorama 63-64 (November 2005), S. 224-225 [Axel Schönberger].

Agualusa, José Eduardo: Barroco Tropical, Roman, aus dem Portugiesischen von Michael Kegler, München: A1 Verlag, 2011, ISBN 978-3-940666-19-2, 331 S., in: Lusorama 87-88 (November 2011), S. 219-221 [Beatrice Nickel].

Agualusa, José Eduardo: Die Frauen meines Vaters, Roman, aus dem Portugiesischen von Michael Kegler, München: A1, 2010, ISBN 978-3-940666-10-9, 384 S., in: Lusorama 87-88 (November 2011), S. 218-219 [Beatrice Nickel].

Agualusa, José Eduardo: Das Lachen des Geckos, Roman, aus dem Portugiesischen von Michael Kegler, München: A1-Verlag, 2008, ISBN 978-3-940666-04-8, 181 S., in: Lusorama 77-78 (Mai 2009), S. 245-246 [Tanja Ottmann].

Aguiar, João: Die Perlenesser von Macau, aus dem Portugiesischen von Marianne Gareis, Berlin: Ullstein, 1997, ISBN 3-548-24199-9, 252 S., in: Lusorama 36 (Juni 1998), S. 86-88 [Heinz Kröll].

Ahrens, Helen / Nolte, Detlef (Hrsg.): Rechtsreformen und Demokratieentwicklung in Lateinamerika,Frankfurt am Main: Vervuert, 1999 (Schriftenreihe des Instituts für Iberoamerika-Kunde Hamburg; Bd. 48), ISBN 3-89354-248-5, 361 S., in: Lusorama 47-48 (Oktober 2001), S. 437-440 [Thomas Gergen].

Ahrens, Norbert: «Gott ist Brasilianer, doch der Papst ist Pole»: Hintergründe der Theologie der Befreiung, Bornheim-Merten: Lamuv, 1986 (Lamuv-Taschenbuch; 47), ISBN 3-88977-107-6, 176 S., in: Lusorama 10 (November 1989), S. 128-132 [Thomas Ollig].

Almeida, Germano: Das Testament des Herrn Napumoceno, Roman, aus dem Portugiesischen von Maralde Meyer-Minnemann, Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 1997, ISBN 3-596-13847-7, 174 S., in: Lusorama 39 (Juni 1999), S. 91-93 [Petra Giebel].

Altmann, Werner / Dreymüller, Cecilia / Gimber, Arno (Hrsg.): Dissidenten der Geschlechterordnung: schwule und lesbische Literatur auf der Iberischen Halbinsel, Berlin: Edition Tranvía, 2001 (Gender Studies Romanistik; Bd. 5), ISBN 3-925867-53-8, 260 S., in: Lusorama 47-48 (Oktober 2001), S. 366-371 [Alain Pierre].

Ammann-Keck, Margret: Die Sprache José Lins do Regos, Diss. Heidelberg 1984, 200 S., in: Lusorama14 (März 1991), S. 104-107 [Annette Endruschat].

Ammer, Barbara (Hrsg.): «Die deutsch-lateinamerikanischen Kulturbeziehungen seit 1992 (Literaturauswahl)», Stuttgart: Institut für Auslandsbeziehungen, 1999 (Schriftenreihen des Instituts für Auslandsbeziehungen, Reihe Literaturrecherchen; Heft 11), 35 S., 43-in: Lusorama 44 (Oktober 2000), S. 217-219 [Gunnar Nilsson].

Andersen, Hans Christian: Reisebilder aus Spanien und Portugal: in Spanien; ein Besuch in Portugal 1866, herausgegeben und aus dem Dänischen übertragen von Gisela Perlet, Hanau: Müller & Kiepenheuer, 1988 (Werke in Einzelausgaben), ISBN 3-7833-8305-6, 406 S., in: Lusorama 10 (November 1989), S. 97-100 [Ingeborg A. Keim / Petra Schumm].

Antologia de poetas oliventinos, Olivença: Ed. Extremo; Ayuntamiento de Olivenza, 1983, 250 pp. ou temas e motivos de poesia oliventina, in: Lusorama 7 (Mai 1988), S. 140-145 [Luciano Caetano da Rosa].

Antunes, António Lobo: Guten Abend ihr Dinge hier unten, Roman in drei Büchern mit Prolog und Epilog, aus dem Portugiesischen von Maralde Meyer-Minnemann, München: Luchterhand, 2005, ISBN 3-63087205-0, 750 S., in: Lusorama 71-72 (November 2007), S. 250-252 [Beatrice Nickel].

Antunes, António Lobo: Drittes Buch der Chroniken, aus dem Portugiesischen von Maralde Meyer-Minnemann, München: Luchterhand Literaturverlag, 2010, ISBN 978-3-630-62167-8, 317 S., in: Lusorama 87-88 (November 2011), S. 210-215 [Volker Schneider].

Antunes, António Lobo: Einblick in die Hölle, Roman, aus dem Portugiesischen von Maralde Meyer-Minnemann, München: Luchterhand, 2003, ISBN 3-630-87143-7, 287 S., in: Lusorama 57-58 (Mai 2004), S. 180-182 [Marcel Vejmelka].

Antunes, António Lobo: Geh nicht so schnell in diese dunkle Nacht, Roman, aus dem Portugiesischen von Maralde Meyer-Minnemann, München: Luchterhand Literaturverlag, 2001, ISBN 3-630-87091-0, 592 S., in: Lusorama 49 (März 2002), S. 59-66 [Marcel Vejmelka].

Antunes, António Lobo: Fado Alexandrino, aus dem Portugiesischen von Maralde Meyer-Minnemann, München: Luchterhand Literaturverlag, 2002, ISBN 3-630-87119-4, 797 S., in: Lusorama 53 (März 2003), S. 99-103 [Marcel Vejmelka].

Antunes, António Lobo: Das Handbuch der Inquisitoren, aus dem Portugiesischen von Maralde Meyer-Minnemann, München: Luchterhand Literaturverlag, 1997, ISBN 3-630-86967-X, 459 S., in: Lusorama 37 (Oktober 1998), S. 96-98 [Axel Schönberger].

Antunes, António Lobo: Der Judaskuß, deutsch von Ray-Güde Mertin, München: dtv, 1989, ISBN 3-423-11120-8, 269 S., in: Lusorama 11 (März 1990), S. 60-62 [Ricarda Schlosshan].

Antunes, António Lobo: Mein Name ist Legion, Roman, aus dem Portugiesischen von Maralde Meyer-Minnemann, München: Luchterhand Literaturverlag, 2010, ISBN 978-3-630-87295-7, 445 S., in: Lusorama 87-88 (November 2011), S. 208-210 [Sebastian Stefan].

Antunes, António Lobo: Die natürliche Ordnung der Dinge , aus dem Portugiesischen von Maralde Meyer-Minnemann, München; Wien: Carl Hanser, 1996, ISBN 3-446-18753-9, 344 S. in: Lusorama 33 (Juni 1997), S. 86-88 [Volker Jaeckel].

Antunes, António Lobo: Die Rückkehr der Karavellen, Roman, aus dem Portugiesischen von Maralde Meyer-Minnemann, mit einem Vorwort von Ilse Pollack, München: Luchterhand, 2000, ISBN 3-630-87079-1, 286 S., in: Lusorama 45 (März 2001), S. 49-55 [Erich Kalwa].

Antunes, António Lobo: Der Tod des Carlos Gardel, Roman, aus dem Portugiesischen von Maralde Meyer-Minnemann, München: Luchterhand, 2000, ISBN 3-630-87062-7, 445 S., in: Lusorama 51-52 (Oktober 2002), S. 141-145 [Marcel Vejmelka].

Antunes, António Lobo: Die Vögel kommen zurück, übersetzt von Ray-Güde Mertin, München; Wien: Hanser, 1989, ISBN 3-446-15138-9, 290 S., in: Lusorama 9 (Mai 1989), S. 136 [Dieter Messner].

Arntz, Reiner / Re, Andrés: Kontrastsprache Portugiesisch: ein neuer Weg zum Portugiesischen auf der Grundlage des Spanischen, Wilhelmsfeld: Egert, 2007, ISBN 978-3-936496-17-8, 250 S., in: Lusorama 76-76 (November 2008), S. 193-197 [Annette Endruschat].

Arquivos do Centro Cultural Calouste Gulbenkian, Bd. 46: Lusophonie et Multiculturalisme, hrsg. von Luísa Braz de Oliveira, Lisboa; Paris: Centro Cultural Calouste Gulbenkian, 2003, ISBN 972-8462-30-1, XVI + 296 S., in: Lusorama 65-66 (Mai 2006), S. 239-243 [Rolf Kemler].

Assis, Machado de: Der geheime Grund: Erzählungen, aus dem brasilianischen Portugiesisch und mit einem Nachwort von Curt Meyer-Clason, Frankfurt am Main: Eichborn, 1996 (Die Andere Bibliothek; 140), ISBN 3-8218-4142-7, 320 S., in: Lusorama 36 (Juni 1998), S. 93-94 [Petra Giebel].

Atas do colóquio sobre crioulos de base portuguesa e espanhola, Brasília, 3 a 6 de setembro de 1994 (= Papiá: Revista de Crioulos de Base Ibérica 3/2 [1994]), ISSN 0103-9415, 176 S., in: Lusorama 27 (Juni 1995), S. 111-115 [Klaus Zimmermann].

Athayde, Maria Francisca: Construções com verbo-suporte (Funktionsverbgefüge) do português e do alemão, Coimbra: Centro Interuniversitário de Estudos Germanísticos da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra, 2001, ISBN 972-95680-1-4, 68 S., in: Lusorama 55-56 (Oktober 2003), S. 200-203 [Christine Hundt].

Athayde, Maria Francisca (Hrsg.): Estudos sobre léxico e gramática, Coimbra: Centro Interuniversitário de Estudos Germanísticos, 2006 (Cadernos do CIEG; 23), ISBN 978-989-8007-03-2, 140 S., in: Lusorama 81-82 (Mai 2010), S. 256-258 [Rolf Kemmler].

Athayde, Maria Francisca Mendes Queiroz-Pinto de: Nomes predicativos em português e em alemão: os nomes predicativos em construções com verbo-suporte preposicionadas do português e do alemão, Coimbra: Centro Interuniversitário de Estudos Germanísticos, 2005 (Cadernos do CIEG; 15), ISBN 972-99033-5-2, 225 S., in: Lusorama 67-68 (November 2006), S. 204-207 [Werner Thielemann].

Atzpodien, Uta: Szenisches Verhandeln: brasilianisches Theater der Gegenwart, Bielefeld: Transcript, 2005, ISBN 4-89942-338-0, 379 S., in: Lusorama 76-76 (November 2008), S. 187-192 [Henry Thorau].

Audubert, Albert: Gíria et Argot: Dictionnaire d argot brésilien (gíria) argot français, plus particulièrement des villes de São Paulo et Rio de Janeiro dans les années 1960 et 1970, Tübingen: Niemeyer, 1996 (Beihefte zur Zeitschrift für Romanische Philologie; 271), ISBN 3-482-52271-2, 202 S., in: Lusorama 35 (März 1998), S. 106-109 [Sybille Große].

Augel, Moema Parente (Hrsg.): Afrobrasilianische Erzählungen der Gegenwart, aus dem brasilianischen Portugiesisch von Johannes Augel und Marianne Gareis, St. Gallen; Berlin; São Paulo: Edition diá, [1993], ISBN 3-86034-127-8, 200 S., in: Lusorama 30 (Juni 1996), S. 115-116 [Gerhard Schönberger].

Augel, Moema Parente: O desafio do escombro: nação, identidades e pós-colonialismo na literatura da Guiné-Bissau, Rio de Janeiro: Garamond, 2007, ISBN 978-85-7617-134-8, 422 págs., in: Lusorama 73-74 (Mai 2008), S. 220-222 [Robson Lacerda Dutra].

Augel, Moema Parente: Português do Brasil: Material de trabalho, Band I, 21985, 135 S.; Band II, 1985, 152 S.; Caderno de Exercício, 1, 1986, 64 S.; 2 (Vorabdruck 1987), 67 S., Mettingen: Institut für Brasilienkunde, 1984-1987, in: Lusorama 7 (Mai 1988), S. 111-116 [Stefan Ettinger].

Augel, Moema Parente: Transatlantik: Begegnung zwischen Afrika und Brasilien; eine Ausstellung der Universität Bielefeld: 9. 10. - 28. 10. 1989, Bielefeld: 1989, 68 págs., in: Lusorama 12 (Juni 1990), S. 86-87 [Luciano Caetano da Rosa].

Aymoré, Fernando Amado: Die Jesuiten im kolonialen Brasilien: Katechese als Kulturpolitik und Gesellschaftsphänomen (1549-1760), Frankfurt am Main; Berlin; Bern; Bruxelles; New York; Oxford; Wien: Peter Lang, 2009 (Europäische Hochschulschriften, Reihe III: Geschichte und ihre Hilfswissenschaften; Bd. 1069), ISBN 978-3-631-58769-0, 425 S., in: Lusorama 87-88 (November 2011), S. 249-250 [Peter Hoeres].

Azevedo, Carlos Alberto: Saber com sabor (ensaios), Belo Horizonte: Mazza Edições, 1996, ISBN 85-7160-068-6, 88 S. in: Lusorama 33 (Juni 1997), S. 91-94 [Marga Graf].

Azevêdo Filho, Carlos Alberto Farias de: João Antônio, Repórter de Realidade, João Pessoa: Idéia, 2002, ISBN 85-7539-030-9, 134 S., in: Lusorama 59-60 (November 2004), S. 210-212 [Mechthild Blumberg].

Bal, Willy / Germain, Jean / Klein, Jean / Swiggers, Pierre: Bibliographie sélective de linguistique romane et française: Champs Linguistiques, Paris; Louvain-La-Neuve: Éditions Duculot, 1991, ISBN 2-8011-0825-1, 268 S., in: Lusorama 18 (Juni 1992), S. 109-110 [Heinz Kröll].

Baltrusch, Burghard: Bewußtsein und Erzählungen der Moderne im Werk Fernando Pessoas, Frankfurt am Main; Berlin; Bern; New York; Paris; Wien: Lang, 1997 (Bonner Romanistische Arbeiten; 61), ISBN 3-631-31406-X, 421 S., in: Lusorama 40 (Oktober 1999), S. 80-83 [Georges Güntert].

Barbosa, Jerónimo Soares: Gramática Filosófica da Língua Portuguesa (1822), edição fac-similada, comentário e notas de Amadeu Torres, Lisboa: Academia de Ciências de Lisboa, 82004, ohne ISBN, VIII + 35 + 515 S. / Jerónimo Soares Barbosa: Gramática Filosófica da Língua Portuguesa (1822), edição fac-similada, comentário e notas de Amadeu Torres, Lisboa: Academia de Ciências de Lisboa, 92005, ohne ISBN, XVI + 35 + 535 S., in: Lusorama 67-68 (November 2006), S. 201-204 [Rolf Kemmler].

Barrento, João: Nelken und Immortellen: portugiesische Literatur der Gegenwart, Berlin: Tranvía, 1999, ISBN 3-925867-42-2, 170 S., in: Lusorama 41 (März 2000), S. 85-89 [Erich Kalwa].

Bargel, Gabriele: Die Monokultur der Kuh: Projektplanung auf den Azoren; eine soziologische Kritik am «Farming Systems Research (FSR), Saarbrücken; Fort Lauderdale: Breitenbach, 1989 (Bielefelder Studien zur Entwicklungssoziologie; Bd. 41), ISBN 3-88156-432-2, 177 S., in: Lusorama 13 (Oktober 1990), S. 116-117 [Ernst Veser].

Barme, Stefan: Corpus des phonisch-nähesprachlichen Brasilianisch und europäischen Portugiesisch,Germersheim: Universität Mainz, 2002, ISBN 3-933367-09-3, 111 S., in: Lusorama 54 (Juni 2003), S. 114-115 [Marcel Vejmelka].

Barme, Stefan: Der Subjektsausdruck beim Verb in phonisch-nähesprachlichen Varietäten des europäischen Portugiesisch und Brasilianischen, Frankfurt am Main; Berlin; Bern; Bruxelles; New York; Oxford; Wien: Lang, 2001 (FAS / Johannes-Gutenberg-Universität Mainz: Reihe A, Abhandlungen und Sammelbände; Bd. 28), ISBN 0941-9543, 276 S., in: Lusorama 47-48 (Oktober 2001), S. 409-422 [Reinhard Meyer-Hermann].

Barme, Stefan: «Textbezogene Untersuchung zum gerúndio im europäischen Portugiesisch», Germersheim: Centro de Estudios Latinoamericanos; Institut für Spanische und Portugiesische Sprache und Kultur der Johannes Gutenberg-Universität Mainz, 1996, ohne ISBN, 113 S., in: Lusorama 35 (März 1998), S. 104-105 [Sybille Große].

Barreno, Maria Isabel: Der Herr der Inseln, Roman, aus dem Portugiesischen von Renate Heß, Berlin: Edition Tranvía (Verlag Walter Frey), 2005, ISBN 3-925867-89-9, 358 S., in: Lusorama 71-72 (November 2007), S. 253-255 [Beatrice Nickel].

Barreno, Maria Isabel: Die Nonne und der Mörder und andere (über)sinnliche Geschichten, aus dem Portugiesischen von Elfriede Engelmayer, Berlin: Tranvía, 1999, ISBN 3-925867-41-4, 135 S., in: Lusorama 42 (Juni 2000), S. 63-69 [Erich Kalwa].

Barroso, Henrique: Forma e substância da expressão da língua portuguesa, Coimbra: Almedina, 1999, ISBN 972-40-1213-1, 237 S., in: Lusorama 43-44 (Oktober 2000), S. 170-173 [Rolf Kemmler].

Barroso, Maria Alice: Sag mir seinen Namen und ich töte ihn: Eine brasilianische Saga, aus dem brasilianischen Portugiesisch übertragen von Georg Rudolf Lind, Zürich: Ammann, 1989, ISBN 3-250-10063-3, 480 S., in: Lusorama 12 (Juni 1990), S. 76-80 [Ferran Ferrando Melià].

Barroso, Maria Alice: Wer tötete Pacífico?, Roman, aus dem brasilianischen Portugiesisch von Karin von Schweder-Schreiner, Zürich: Ammann, 1991, ISBN 3-250-10158-3, 207 S., in: Lusorama18 (Juni 1992), S. 105-109 [Petra Schumm].

Bartens, Angela: Die iberoromanisch-basierten Kreolsprachen: Ansätze der linguistischen Beschreibung, Frankfurt am Main; Berlin; Bern; New York; Paris; Wien: Lang, 1995 (Hispano-Americana; Bd. 8), ISBN 3-631-48682-0, 345 S., in: Lusorama 29 (März 1996), S. 116-118 [Sybille Große].

Bartens, Angela: Der kreolische Raum: Geschichte und Gegenwart, Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia, 1996 (Annales Academiae Scientiarum Fennicae; Serie B, Bd. 281), ISBN 951-41-0790-X, 245 S., in: Lusorama 35 (März 1998), S. 113-116 [Sybille Große].

Bastos, Sebastião: Mein Wald am Ufer des großen Flusses: Ein Amazonas-Indianer erzählt die Geschichte seines Lebens, aufgezeichnet und herausgegeben von Claude Mossé, Bornheim-Merten: Lamuv, 1987 (Lamuv-Taschenbuch; 53), ISBN 3-88977-120-3, 315 S., in: Lusorama 10 (November 1989), S. 106-110 [Ricarda Schlosshan].

Baubeta, Patricia Anne Odber de: The Anthology in Portugal: A New Approach to the History of Portuguese Literature in the Twentieth Century, Oxford; Bern; Berlin; Bruxelles; Frankfurt am Main; New York; Wien: Peter Lang, 2007, ISBN 978-3030910-919-7, 286 S., in: Lusorama 77-78 (Mai 2009), S. 239-240 [Beatrice Nickel].

Do pobre B. B. em Portugal: aspectos da recepção de Bertolt Brecht antes e depois do 25 de Abril de 1974,coordenação e prefácio de Maria Manuela Gouveia Delille, estudos de Maria Manuela Gouveia Delille, Maria Esmeralda Castendo, Ana Maria Ramalheira, Maria Teresa Cortez, Maria Cristina Carrington, Aveiro: Editora Estante, 1991, ohne ISBN, 557 S., in: Lusorama19 (Oktober 1992), S. 92-95 [Rosa Maria Sequeira].

Becker, Joachim: Angola, Mosambik und Zimbabwe: Im Visier Südafrikas, Köln: Pahl-Rugenstein, 1988 (Kleine Bibliothek; 514: Dritte Welt), ISBN 3-7609-1244-3, 329 S., in: Lusorama 12 (Juni 1990), S. 87-88 [Peter Ripken].

Berg, Walter Bruno / Brieger, Cláudia Nogueira / Michael, Joachim / Schäffauer, Markus Klaus (Hrsg.): As Américas do Sul: o Brasil no contexto latino-americano, Tübingen: Niemeyer, 2001 (Beihefte zur Iberoromania; Bd. 17), ISBN 3-484-52917-2, 321 S., in: Lusorama 49 (März 2002), S. 74-89 [Marcel Vejmelka].

Bernecker, Walther L. / Pietschmann, Horst / Zoller, Rüdiger: Eine kleine Geschichte Brasiliens,Frankfurt am Main: Suhrkamp, 2000 (Edition Suhrkamp; 2150), ISBN 3-518-12150-2, 368 S., in: Lusorama 45 (März 2001), S. 75-78 [Gunnar Nilsson].

Berto, Al: Horto de Incêndio / Garten der Flammen, mit einem Nachwort von José Riço Direitinho, aus dem Portugiesischen von Luísa Costa Hölzl und Michael von Killisch-Horn, Heidelberg: Elfenbein, 1998, ISBN 3-932245-22-9, 148 S., in: Lusorama 43-44 (Oktober 2000), S. 155-159 [Alain Pierre].

Besson, Emmanuelle: Autour du procès de Joaquim Pinto de Andrade: l Église catholique et l Angola colonial, 1960-1975 = Le Fait Missionaire 12 (Juin 2002), ISSN 1420-2018, 126 S., in: Lusorama 54 (Juni 2003), S. 126-128 [Dietrich Briesemeister].

Blank, Andreas: Prinzipien des lexikalischen Bedeutungswandels am Beispiel der romanischen Sprachen, Tübingen: Niemeyer, 1997 (Beihefte zur Zeitschrift für Romanische Philologie; Bd. 285), ISBN 3-484-52285-2, 533 S., in: Lusorama 41 (März 2000), S. 95-101 [Sybille Große].

Blaser, Jutta: Das Spanische in Südbrasilien: die Zerstörung einer Legende durch mikrodialektologische Feldforschung, Frankfurt am Main; Berlin; Bern; New York; Paris; Wien: Peter Lang, 1995 (Reihe 24, Ibero-Romanische Sprachen und Literaturen; Bd. 46), ISBN 3-631-48754-1, 401 S., in: Lusorama 35 (März 1998), S. 109-113 [Sybille Große].

Blühdorn, Hardarik / Schmidt-Radefeldt, Jürgen (Hrsg.): Die kleineren Wortarten im Sprachvergleich Deutsch-Portugiesisch, Frankfurt am Main; Berlin; Bern; Bruxelles; New York; Oxford; Wien: Peter Lang, 2003 (Rostocker Romanistische Arbeiten; Bd. 7), ISBN 3-631-39722-4, 260 S., in: Lusorama 63-64 (November 2005), S. 229-238 [Axel Schönberger].

Bodemer, Klaus / Krumwiede, Heinrich-W. / Nolte, Detlef / Sangmeister, Hartmut (Hrsg.): Lateinamerika Jahrbuch 2001, Frankfurt am Main: Vervuert, 2001 (Lateinamerika Jahrbuch; Bd. 10), ISBN 3-89354-429-1, ISSN 0943-0318, 340 S., in: Lusorama 51-52 (Oktober 2002), S. 222-223 [Thomas Gergen].

Bodemer, Klaus / Nolte, Detlef / Sangmeister, Hartmut (Hrsg.): Lateinamerika Jahrbuch 2003, Frankfurt am Main: Vervuert, 2003 (Lateinamerika Jahrbuch; Bd. 12), ISBN 3-89354-431-3, ISSN 0943-0318, 332 S., in: Lusorama 61-62 (Mai 2005), S. 245-247 [Axel Schönberger].

Böttcher, Nikolaus: Aufstieg und Fall eines atlantischen Handelsimperiums: portugiesische Kaufleute und Sklavenhändler in Cartagena de Indias von 1580 bis zur Mitte des 17. Jahrhunderts, Frankfurt am Main: Vervuert, 1995 (Berliner Lateinamerika-Forschungen; Bd. 4), ISBN 3-89354-154-3, 265 S., in: Lusorama 30 (Juni 1996), S. 117-118 [Matthias Perl].

Boff, Leonardo: Der dreieinige Gott, aus dem Portugiesischen von Jürgen Kuhlmann, Düsseldorf: Patmos, 1987, 276 S., in: Lusorama 7 (Mai 1988), S. 128-130 [Thomas Ollig].

Boff, Leonardo und Clodovis: Wie treibt man Theologie der Befreiung?, aus dem Portugiesischen übersetzt von Michael Lauble, Düsseldorf: Patmos, 1987, 117 S., in: Lusorama 7 (Mai 1988), S. 125-127 [Thomas Ollig].

Bojunga-Nunes, Lygia: Wir drei, übersetzt von Karin Schreiner, Hamburg: Dressler, 1988, ISBN 3-7915-1468-7, 100 S., in: Lusorama 9 (Mai 1989), S. 142-143 [Andrea Schlosshan].

Boléo, Astrid Rebelo Pinto Wiesbaum Paiva: Eine wie Tausend (1889) de Conrad Alberti: a primeira versão alemã publicada d O Primo Basílio de Eça de Queirós, Coimbra: Centro Interuniversitário de Estudos Germanísticos, 2005 (Cadernos do CIEG; 17), ISBN 972-99033-7-9, 177 S., in: Lusorama 71-72 (November 2007), S. 257 [Beatrice Nickel].

Bollée, Annegret / Kramer, Johannes (Hrsg.): Latinitas et Romanitas: Festschrift für Hans Dieter Bork zum 65. Geburtstag, Bonn: Romanistischer Verlag, ISBN 3-86143-074-6, 1997, 535 S., in: Lusorama 35 (März 1998), S. 116-117 [Axel Schönberger].

Boller, Fred: Die Isoglossenstaffelung in der galicisch-portugiesisch-spanischen Kontaktzone und im Lombada-Aliste-Grenzgebiet, Bd. 1: Kommentar zum Regionalsprachenatlas: die diatopische Variation im Dialektraum, 136 S. + 3 S. Anhang; Bd. 2: Regionalsprachatlas mit synoptischem Kartenteil Algpe,Gross Vollstedt: Westensee, 1995 (Dialectologia Pluridimensionalis Romanica; 5), ISBN 3-931368-04-1 (zugleich: Diss. Universität Kiel 1995), in: Lusorama 34 (Oktober 1997), S. 103-105 [Burkhard Voigt].

Botto, António: Canções / Lieder, mit einem Essay von Fernando Pessoa, herausgegeben, aus dem Portugiesischen übersetzt und mit einem Nachwort versehen von Sven Limbeck, Heidelberg: Elfenbein, 1997, ISBN 3-932245-05-9, 135 S., in: Lusorama 35 (März 1998), S. 83-86 [Christian von Zimmermann].

Branco, Camilo Castelo: Das Verhängnis der Liebe, aus dem Portugiesischen von Curt Meyer-Clason, Freiburg: Beck & Glückler, 1988, 251 S., in: Lusorama 7 (Mai 1988), S. 146-148 [Axel Schönberger].

Brandão, Raul: Die Fischer, aus dem Portugiesischen von Astrid Schoregge und Sven Limbeck, Heidelberg: Elfenbein, 2001, ISBN 3-932245-35-0, 232 S., in: Lusorama 57-58 (Mai 2004), S. 182-184 [Marcel Vejmelka].

Brauer-Figueiredo, Maria de Fátima Viegas (Hrg.): Actas do 4º Congresso Internacional de Lusitanistas: Universidade de Hamburgo, 6 a 11 de Setembro de 1993, Lisboa; Porto; Coimbra: LIDEL, 1995, ISBN 972-9018-72-3, 1116 S., in: Lusorama 29 (März 1996), S. 89-103 [Sybille Große].

Brauer-Figueiredo, Maria de Fátima Viegas: Gesprochenes Portugiesisch, Frankfurt am Main: TFM, 1999, ISBN 3-925203-49-4, 468 S., in: Lusorama 47-48 (Oktober 2001), S. 375-382 [Elmar Schafroth].

Brauer-Figueiredo, Maria Fátima Viegas / Hopfe, Karin (Hrsg.): Metamorfoses do Eu: o diário e outros géneros autobiográficos na literatura portuguesa do século 104: Actas da Secção 8 do IV Congresso da Associação Alemã de Lusitanistas, Frankfurt am Main: TFM, 2002, ISBN 3-925203-91-5, 279 S., in: Lusorama 54 (Juni 2003), S. 103-107 [Marcel Vejmelka].

Briesemeister, Dietrich / Flasche, Hans ( ) / Körner, Karl-Hermann ( ) (Hrsg.): Aufsätze zur portugiesischen Kulturgeschichte: 20. Band 1988-1992 , Münster: Aschendorff, 1993, ISBN 3-402-05457-4, ISSN 0079-421X, 267 S., in: Lusorama 26 (März 1995), S. 93-98 [Axel Schönberger].

Briesemeister, Dietrich / Schönberger, Axel (Hrsg.): Bestandsaufnahme und Zukunftsperspektiven der deutschsprachigen Lusitanistik: Standpunkte und Thesen, Frankfurt am Main: TFM, 1998 (Biblioteca Luso-Brasileira; Bd. 4), ISBN 3-925203-65-6, 370 S., in: Lusorama 39 (Juni 1999), S. 99-106 [Michael Scotti-Rosin].

Briesemeister, Dietrich / Schönberger, Axel (Hrsg.): Imperium Minervae: Studien zur brasilianischen, iberischen und mosambikanischen Literatur, Frankfurt am Main: Domus Editoria Europaea, 2003 (Beihefte zu Lusorama: Reihe 2, Studien zur Literatur Portugals und Brasiliens; Bd. 15), ISBN 3-927884-66-9, 315 S., in: Lusorama 57-58 (Mai 2004), S. 193-197 [Cristina Bermond].

Briesemeister, Dietrich / Schönberger, Axel (Hrsg.): De litteris Neolatinis in America Meridionali, Portugallia, Hispania, Italia cultis, Valentia: Francofurti Moenani, 2002, ISBN 3-936132-00-3, 221 S., in: Lusorama 71-72 (November 2007), S. 244-247 [Cristina Bermond].

Briesemeister, Dietrich / Schönberger, Axel (Hrsg.): Moderne Mythen in den Literaturen Portugals, Brasiliens und Angolas, Frankfurt am Main: TFM, 1998 (Biblioteca Luso-Brasileira; Bd. 5), ISBN 3-925203-63-X, 486 S., in: Lusorama 47-48 (Oktober 2001), S. 347-351 [Daniela Bermond].

Briesemeister, Dietrich / Schönberger, Axel (Hrsg.): Ex nobili philologorum officio: Festschrift für Heinrich Bihler zu seinem 80. Geburtstag, Berlin: Domus Editoria Europaea, 1998, ISBN 3-927884-60-X, XX + 999 S., in: Lusorama 47-48 (Oktober 2001), S. 343-347 [Hans Mattauch].

Briesemeister, Dietrich / Schönberger, Axel (Hrsg.): Portugal heute: Politik Wirtschaft Kultur,Frankfurt am Main: Vervuert, 1997 (Bibliotheca Ibero-Americana; Bd. 64), ISBN 3-89354-564-6, 940 S., in: Lusorama 35 (März 1998), S. 91-98 [Lutz Franzke]; in: Lusorama 37 (Oktober 1998), S. 111-117 [Ruth Tobias].

Briesemeister, Dietrich / Schönberger, Axel (Hrsg): Von José Saramago, António Lobo Antunes, Fiama Hasse Brandão und dem Sexameron: zur Literatur der neunziger Jahre in Portugal und Brasilien,Frankfurt am Main: TFM, 1999 (Biblioteca Luso-Brasileira; Bd. 10), ISBN 3-925203-69-9, 338 S., in: Lusorama 47-48 (Oktober 2001), S. 351-359 [Marcel Vejmelka].

Brinkman, Inge / Fleisch, Axel (Hrsg.): Grandmother s Footsteps: Oral Tradition and South-East Angolan Narratives on the Colonial Encounter, Köln: Rüdiger Köppe, 1999 (History, Cultural Traditions and Innovations in Southern Africa; Bd. 7), ISBN 3-89645-056-5, 255 S., in: Lusorama 46 (Juni 2001), S. 91-94 [Patrícia Vieira).

Broek, Aart G.: Pa saka kara: historia di literatura papiamentu, tradukshon di hulandes pa papiamentu: Lucille Berry-Haseth, Silvio F. Jonis, Hubert H. Lemmens i Rudy H. J. Lourents, revishon final di tradukshon Sidney M. Joubert, 3 Bände, Willemstad (Kòrsou): Fundashon Pierre Lauffer, 1998, ISBN 99904-0-266-3, 282 S. + 279 S. + 548 S., in: Lusorama 43-44 (Oktober 2000), S. 203-204 [Matthias Perl].

von Brunn, Albert: Milton Hatoum: zwischen Orient und Amazonas, Frankfurt am Main: TFM, 2009, ISBN 978-3-939455-03-5, 94 S., in: Lusorama 83-84 (November 2010), S. 246-247 [Beatrice Nickel].

Büscher, Tobias / Bohning, Peter: Galicien und der Jakobsweg durch den Norden Spaniens, Frankfurt am Main: Peter Meyers Reiseführer, 1993, ISBN 3-922057-48-9, 397 S., in: Lusorama 22 (Oktober 1993), S. 107-110 [Michael Scotti-Rosin].

Buettner, Edgar Ricardo von (Hrsg.): Baianas: Priesterinnen der Straße, mit einem Text von Hubert Fichte, St. Gallen; Wuppertal: Edition diá, 1985, ISBN 3-905482-14-2, 70 S., in: Lusorama 10 (November 1989), S. 127-128 [Andrea Schlosshan].

Burmeister, Hans-Peter: Portugal: römische Villen, manuelinische Klöster und Museen der Moderne zwischen Lissabon und Porto, Minho und Algarve, Köln: DuMont, 2001 (DuMont Kunst-Reiseführer), ISBN 3-7701-4416-3, 400 S., in: Lusorama 76-76 (November 2008), S. 224-233 [Bodo Freund].

Buss, Silke: Fernando Pessoa auf europäischen Bühnen: theaterwissenschaftliche Analyse der Werke Faust, Der Seemann und Der anarchistische Bankier und elf szenischer Realisationen, Münster: LIT, 1999 (Literatur Theater Medien; 1), ISBN 3-8258-4518-4, 582 S., in: Lusorama 49 (März 2002), S. 89-92 [Ângela Maria Pereira Nunes].

Busse, Winfried (Hrsg.): Dicionário sintáctico de verbos portugueses , Coimbra: Almedina, 1994, ISBN 972-40-0803-7, 449 S., in: Lusorama 32 (März 1997), S. 119-123 [Eberhard Gärtner].

Cabral, Fernanda Damas: Ana Plácido: a autobiografia como processo genealógico de escrita (narrativa), Lisboa: Editorial Caminho, 1991, ISBN 972-21-0567-1, 170 págs., in: Lusorama 17 (März 1992), S. 95-98 [Filomena de Sousa-Möckel].

Caipora (Autorinnengruppe): Frauen in Brasilien: ein Lesebuch, Göttingen: Lamuv, 1991, ISBN 3-88977-256-0, 175 S. (Lamuv-Taschenbuch; 101), in: Lusorama 25 (Oktober 1994), S. 110-111 [Andrea Schlosshan].

Calboli, Gualtiero: Über das Lateinische: vom Indogermanischen zu den romanischen Sprachen, Tübingen: Niemeyer, 1997, ISBN 3-484-50201-0, 387 S., in: Lusorama 36 (Juni 1998), S. 118-122 [Axel Schönberger].

Camões, Luís de: Os Lusíadas Die Lusiaden, aus dem Portugiesischen von Hans Joachim Schaeffer, bearbeitet und mit einem Nachwort versehen von Rafael Arnold, Heidelberg: Elfenbein Verlag, 1999, ISBN 3-932245-28-8, 655 S., in: Lusorama 49 (März 2002), S. 53-58 [Cristina Bermond].

Campos, Fernando: Das Haus des Staubes, aus dem Portugiesischen von Maralde Meyer-Minnemann, Freiburg: Beck & Glückler, 1990, ISBN 3-924175-57-8, 508 S., in: Lusorama 14 (März 1991), S. 72-75 [Axel Schönberger].

Campos, Renate Sellmayer de: Luise Ey und Curt Meyer-Clason als Übersetzer von Eça de Queirós A Cidade e as Serras, Coimbra: Centro Interuniversitário de Estudos Germanísticos, 2005 (Cadernos do CIEG; 18), ISBN 972-99033-8-7, 159 S., in: Lusorama 87-88 (November 2011), S. 223-224 [Beatrice Nickel].

Canelo, David Augusto: Os últimos criptojudeus em Portugal, Belmonte: Câmara Municipal de Belmonte, 2001, ohne ISBN, 280 S., in: Lusorama 50 (Juni 2002), S. 139 [Dieter Messner].

Capoeira, Nestor: Capoeira: Kampfkunst und Tanz aus Brasilien, Übersetzung aus dem Portugiesischen von Gerhard Schmitt, Berlin: Weinmann, 1999, ISBN 3-87892-068-7, 243 Abbildungen, 166 S., in: Lusorama 51-52 (Oktober 2002), S. 223-225 [Naomi Andor].

Cardoso, Miguel Esteves: Der Mädchenfriedhof, Roman, aus dem Portugiesischen von Kirsten Brandt, Heidelberg: Elfenbein, 2001, ISBN 3-932245-45-8, 272 S., in: Lusorama 49 (März 2002), S. 66-70 [Marcel Vejmelka].

Careno, Mary Francisca do: Vale do Ribeira: a voz e a vez das comunidades negras, São Paulo: Arte & Ciência; UNIP, 1997, ISBN 85-86127-26-4, 158 S., in: Lusorama 37 (Oktober 1998), S. 123-126 [Klaus Zimmermann].

Carrington, Maria Cristina: Camões e D. Sebastião na obra de Reinhold Schneider, Coimbra: MinervaCoimbra; Centro Interuniversitário de Estudos Germanísticos, 2007, ISBN 978-972-798-207-3, 424 S., in: Lusorama 76-76 (November 2008), S. 234-235 [Beatrice Nickel].

Carvalho, Mário de: Wir sollten mal drüber reden, aus dem Portugiesischen übersetzt von Ralph R. Glöckler, Stuttgart: Klett-Cotta, 1997, ISBN 3-608-93314-X, 275 S., in: Lusorama 38 (März 1999), S. 62-66 [Sybille Große].

Carvalho, Mário Vieira de: «Denken ist Sterben»: Sozialgeschichte des Opernhauses Lissabon, Kassel; Basel; London; New York; Prag: Bärenreiter, 1999 (Musiksoziologie; Bd. 5), ISBN 3-7618-1354-6, 432 S., in: Lusorama 45 (März 2001), S. 82-84 [Rosa Maria Sequeira].

Carvalho, Orlene Lúcia de Saboia: Lexicografia bilíngüe português/alemão: teoria e aplicação à categoria das preposições, Brasília: Thesaurus, 2001, ISBN 85-7062-267-8, 288 S., in: Lusorama 55-56 (Oktober 2003), S. 204-209 [Werner Thielemann].

Castagnaro, R. Anthony: A Portuguese Primer, New York; Bern; Frankfurt am Main: Paris: Peter Lang, 1989 (American University Studies; Ser. 6, Foreign Language Instruction; Vol. 9), ISBN 0-8204-0870-0, 404 S., in: Lusorama 13 (Oktober 1990), S. 113-115 [Gunther Hammermüller].

Castilho, Paulo: Rituale der Leidenschaft, Roman, aus dem Portugiesischen von Karin von Schweder-Schreiner, Freiburg im Breisgau: Beck und Glückler, 1995, ISBN 3-89470-212-5, 358 S. in: Lusorama 33 (Juni 1997), S. 85-86 [Annette Endruschat].

Castro, Yeda Pessoa de: Falares africanos na Bahia: um vocabulário afro-brasileiro, Rio de Janeiro: Topbooks, 2001, ISBN 85-7475-030-1, 366 S., in: Lusorama 57-58 (Mai 2004), S. 219-224 [Sybille Große].

Centro Interuniversitário de Estudos Germanísticos (Hrsg.): O CIEG abre as suas portas: actas do encontro com os professores de alemão da zona centro, Faculdade de Letras, Universidade de Coimbra, 30 de Novembro de 2001, Coimbra: Centro Interuniversitário de Estudos Germanísticos, 2002 (Cadernos do CIEG; 2), ISBN 972-95680-2-2, 91 S., in: Lusorama 51-52 (Oktober 2002), S. 174-177 [Marcel Vejmelka].

Chándana-Schlede, Simona: Untersuchungen zur Graphematik portugiesischer Texte des 16. Jahrhunderts, Genève: Librairie Droz, 1995 (Kölner Romanistische Arbeiten; Neue Folge, Heft 72), ISBN 2-600-000801, 287 S., in: Lusorama 34 (Oktober 1997), S. 93-95 [Sybille Große].

Cheuiche, Alcy: Warum auf morgen warten? Anna S., Roman, aus dem brasilianischen Portugiesisch von Helmut Burger, Mettingen: Brasilienkunde-Verlag; Erlangen: Verlag der Ev.-Luth. Mission, 1994, ISBN 3-88559-055-7, ISBN 3-87214-261-5, 320 S., in: Lusorama 28 (Oktober 1995), S. 105-107 [Sybille Große].

Chiappini, Ligia / Zilly, Berthold (Hrsg.): Brasilien, Land der Vergangenheit?, Frankfurt am Main: TFM, 2000 (Biblioteca luso-brasileira; Bd. 20), ISBN 3-925203-78-8, 405 S., in: Lusorama 51-52 (Oktober 2002), S. 181-188 [Marcel Vejmelka].

Cinatti, Ruy: Lieder für Timor, mit einem Vorwort von Jorge Dias, einem Gedicht von João Barreto und einer Anmerkung von Peter Stilwell, Photographien von Ruy Cinatti, aus dem Portugiesischen von Elfriede Engelmayer, Berlin: Tranvía, 2002, ISBN 3-925867-61-9, 195 S., in: Lusorama 50 (Juni 2002), S. 129-133 [Marcel Vejmelka].

Coelho, Paulo: Aleph, Roman, übersetzt von Maralde Meyer-Minnemann, Zürich: Diogenes, 2012, ISBN 978-3-257-06810-8, 310 S., in: Lusorama 87-88 (November 2011), S. 215-217 [Beatrice Nickel].

Coelho, Paulo: Der Dämon und Fräulein Prym, Roman, aus dem Brasilianischen von Maralde Meyer-Minnemann, Zürich: Diogenes, 2001, ISBN 3-257-06282-6, 200 S., in: Lusorama 51-52 (Oktober 2002), S. 152-154 [Sybille Große].

Coelho, Paulo: Handbuch des Kriegers des Lichts, aus dem brasilianischen Portugiesisch von Maralde Meyer-Minnemann, Zürich: Diogenes, 2001, ISBN 3-257-06277-X, 152 S., in: Lusorama 55-56 (Oktober 2003), S. 174-176 [Sybille Große].

Coelho, Paulo: Auf dem Jakobsweg: Tagebuch einer Pilgerreise nach Santiago de Compostela, übersetzt von Maralde Meyer-Minnemann, Zürich: Diogenes, 2002, ISBN 3-257-06307-5, 266 S., in: Lusorama 51-52 (Oktober 2002), S. 155-159 [Marcel Vejmelka].

Coelho, Paulo: Elf Minuten, Roman, aus dem brasilianischen Portugiesisch von Maralde Meyer-Minnemann, Zürich: Diogenes, 2003, ISBN 3-257-06373-3, 286 S., in: Lusorama 76-76 (November 2008), S. 169-172 [Ángela Maria Pereira Nunes].

Coelho, Paulo: Schutzengel, Roman, aus dem brasilianischen Portugiesisch von Maralde Meyer-Minnemann, Zürich: Diogenes, 2011, ISBN 3-978-3-257-06767-5, 199 S., in: Lusorama 85-86 (Mai 2011), S. 258-259 [Beatrice Nickel].

Coelho, Paulo: Am Ufer des Rio Piedra saß ich und weinte, Roman, aus dem Brasilianischen von Maralde Meyer-Minnemann, Zürich: Diogenes, 1997, ISBN 3-257-06148-X, 233 S., in: Lusorama 38 (März 1999), S. 60-62 [Annette Endruschat].

Coelho, Paulo: Veronika beschließt zu sterben, Roman, aus dem Brasilianischen [sic!] von Maralde Meyer-Minnemann, Zürich: Diogenes, 2000, ISBN 3-257-06235-4, 224 S., in: Lusorama 51-52 (Oktober 2002), S. 149-152 [Annette Endruschat].

Coelho, Paulo: Unterwegs Der Wanderer: gesammelte Geschichten, ausgewählt von Anna von Planta, übersetzt von Maralde Meyer-Minnemann, Zürich: Diogenes, 2004, ISBN 3-257-05700-8, 216 S., in: Lusorama 83-84 (November 2010), S. 241-242 [Beatrice Nickel].

Coelho, Paulo: Der Zahir, Roman, übersetzt von Maralde Meyer-Minnemann, Zürich: Diogenes, 2005, ISBN 3-257-06464-0, 342 S., in: Lusorama 77-78 (Mai 2009), S. 240-242 [Nancy Horn].

Correia, Clara Pinto: Adeus, Princesa, Lisboa: Relógio d Água, s. d., 297 pág. ou o talento não isento de sofística, in: Lusorama 7 (Mai 1988), S. 136-137 [Luciano Caetano da Rosa].

Correia, Clara Pinto: Stumme Boten, Roman, aus dem Englischen von Esther Kinsky, Frankfurt am Main: Eichborn, 1999, ISBN 3-8218-0781-4, 267 S., in: Lusorama 40 (Oktober 1999), S. 76-80 [Axel Schönberger].

Correia, Clara Pinto: Auf Wiedersehen, Princesa, Roman, deutsch von Marianne Gareis, München: dtv, 1995, ISBN 3-423-11966-7, 273 S., in: Lusorama 29 (März 1996), S. 104-108 [Annette Endruschat].

Cortez, Maria Teresa: Os contos de Grimm em Portugal: a recepção dos Kinder- und Hausmärchen entre 1837 e 1910, Coimbra: Centro Interuniversitário de Estudos Germanísticos da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra; MinervaCoimbra; Aveiro: Universidade de Aveiro, 2001, ISBN 972-798-023-6, 531 S., in: Lusorama 51-52 (Oktober 2002), S. 170-174 [Marcel Vejmelka].

Coseriu, Eugenio / Meisterfeld, Reinhard: Geschichte der romanischen Sprachwissenschaft: 1 Von den Anfängen bis 1492, Tübingen: Narr, 2003, ISBN 3-8233-4641-5 (geb.), ISBN 3-8233-4631-8 (kt.), VIII + 375 S., in: Lusorama 65-66 (Mai 2006), S. 233-239 [Axel Schönberger].

Costa, João Bénard da: Portugiesische Filmgeschichte/n, aus dem Portugiesischen von Rolf Osterloh und Anja Sieber, Rodenbach: Avinus, 1997, ISBN 3-930064-03-0, 222 S., in: Lusorama 40 (Oktober 1999), S. 106-109 [Andrea Faulstich].

Costa, Maria Velho da: «Aproximação a Casas Pardas: Maria Velho da Costa: Casas Pardas, Lisboa: Publicações Dom Quixote, 31986», in: Lusorama 4 (November 1986), S. 38-39 [Rosa Maria Sequeira].

Couto, Hildo Honório do: Anticrioulo: manifestação lingüística de resistência cultural, Brasília: Thesaurus, 2002, ISBN 85-7062-320-8, 136 S., in: Lusorama 55-56 (Oktober 2003), S. 209-213 [Annette Endruschat].

Couto, Hildo Honório do: Fonologia e fonologia do português, Brasília: Thesaurus, 1997, ISBN 85-7062-116-7, 202 S., in: Lusorama 43-44 (Oktober 2000), S. 192-195 [Sybille Große].

Crespo, Ángel: Fernando Pessoa: das vervielfältigte Leben; eine Biographie, aus dem Spanischen und Portugiesischen von Frank Henseleit-Lucke, Zürich: Ammann, 1996, ISBN 3-250-10282-2, 480 S., in: Lusorama 31 (Oktober 1996), S. 125-127 [Axel Schönberger].

Cunha, Helena Parente: Manhãs claras de Barra Clara, Rio de Janeiro: Mondrian, 2002 (Coleção Anjos de Branco), ISBN 85-88615-09-6, 224 págs., in: Lusorama 57-58 (Mai 2004), S. 189-193 [Celina Scheinowitz].

DASP-Hefte 68-70 (1997), ISSN 0935-5480, 325 S. (Manfred Kuder: «Gemeinschaft der Staaten portugiesischer Sprache»), in: Lusorama 38 (März 1999), S. 106-109 [Axel Schönberger].

Daus, Ronald: Großstädte Außereuropas: das europäische Fundament, Berlin: Babylon Metropolis Studies (Ursula Opitz Verlag), 1990, ISBN 3-925529-01-2, 222 S., in: Lusorama 18 (Juni 1992), S. 114-115 [Gerhard Schönberger].

Daus, Ronald: Manila: Essay über die Karriere einer Weltstadt , Berlin: Babylon Metropolis Studies (Ursula Opitz Verlag), 1987, ISBN 3-925529-00-4, 189 S., in: Lusorama 18 (Juni 1992), S. 112-113 [Gerhard Schönberger].

Degenhardt, Ruth / Stolz, Thomas / Ulferts, Hella (Hrsg.): Afrolusitanistik: eine vergessene Disziplin in Deutschland?, Bremen: Universität Bremen, 1997 (Bremer Beiträge zur Afro-Romania; Bd. 2), ISBN 3-88722-395-0, 399 S., in: Lusorama 38 (März 1999), S. 103-106 [Michael Scotti-Rosin].

Delille, Karl Heinz (Hrsg.): Literatura de expressão portuguesa em tradução alemã, Coimbra: Centro Interuniversitário de Estudos Germanísticos, 2003 (Cadernos do CIEG; 5), ISBN 972-95680-5-7, 109 S., in: Lusorama 57-58 (Mai 2004), S. 197-200 [Marcel Vejmelka].

Delille, Karl Heinz / Athayde, Maria Francisca (Hrsg.): Estudos de linguística contrastiva e interdisciplinar (alemão-português): textos de Ana Margarida Abrantes, Adelaide Chichorro Ferreira, Rute Soares, Judite Carecho, Coimbra: Centro Interuniversitário de Estudos Germanísticos da Universidade de Coimbra, 2003 (Cadernos do CIEG; 10), ISBN 972-95680-8-1, 80 S., in: Lusorama 65-66 (Mai 2006), S. 230-233 [Werner Thielemann].

Delille, Karl Heinz / Athayde, Maria Francisca / Ferreira, Adelaide Chichorro (Hrsg.): A língua alemã: situação e perspectivas, Coimbra: Centro Interuniversitário de Estudos Germanísticos, 2006 (Cadernos do CIEG; 24), ISBN 978-989-8007-04-9, 121 S., in: Lusorama 81-82 (Mai 2010), S. 258-261 [Rolf Kemmler].

Delille, Maria Manuela Gouveia (Hrsg.): Do pobre B. B. em Portugal: a recepção dos dramas Mutter Courage und ihre Kinder e Leben des Galilei, estudos de Maria Antónia Gaspar Teixeira e Maria de Fátima Gil, Coimbra: Livraria Minerva; Centro Interuniversitário de Estudos Germanísticos, 1998, ISBN 972-8318-47-2, 333 S., in: Lusorama 46 (Juni 2001), S. 70-74 [Orlando Grossegesse].

Delille, Maria Manuela Gouveia (Hrsg.): Camões na Alemanha: a figura do poeta em obras de Ludwig Tieck e Günter Eich, Coimbra: Livraria Minerva; Centro Interuniversitário de Estudos Germanísticos, 2000, ISBN 972-8318-84-7, 342 S., in: Lusorama 51-52 (Oktober 2002), S. 163-170 [Cristina Bermond].

Delille, Maria Manuela Gouveia (Hrsg.): Portugal Alemanha: memórias e imaginários, primeiro volume: Da Idade Média ao Século XVIII, Coimbra: MinervaCoimbra; Centro Interuniversitário de Estudos Germanísticos, 2007, ISBN 978-972-798-208-0, 351 S., in: Lusorama 69-70 (Mai 2007), S. 238-251 [Erich Kalwa].

Diacrítica 17/1 (2003; Braga: Universidade do Minho), ISSN 0807-8967, 446 S., in: Lusorama 65-66 (Mai 2006), S. 244-250 [Rolf Kemmler].

Díaz, Norma Esther: Sprachkontakt in Nôvo Berlim (Rio Grande do Sul): doppelte Insellage (eine Fallstudie),Frankfurt am Main; Berlin; Bern; Bruxelles; New York; Oxford; Wien: Lang, 2004 (Rostocker Romanistische Arbeiten; 9), ISBN 3-631-52867-1, 319 S., in: Lusorama 61-62 (Mai 2005), S. 237-245 [Annette Endruschat].

Dietrich, Wolf / Hoinkes, Ulrich (Hrsg.): Romanistica se movet ...: Festgabe für Horst Geckeler zu seinem 65. Geburtstag, Münster: Nodus, 2000, 215 S., in: Lusorama 55-56 (Oktober 2003), S. 194-199 [Axel Schönberger].

Dietrich, Wolf / Noll, Volker (Hrsg.): O português do Brasil: perspectivas da pesquisa atual, Madrid: Iberoamericana; Frankfurt am Main: Vervuert, 2004, ISBN 84-8489-141-0, ISBN 3-386527-109-X, 260 S., in: Lusorama 76-76 (November 2008), S. 209-216 [Eberhard Gärtner].

Dinis, António: Im Reich der Magna Mater: Natália Correia und die Geschichte der Geschlechter in Portugal, Marburg: Tectum, 2011 (Wissenschaftliche Beiträge aus dem Tectum Verlag: Reihe Literaturwissenschaft; Band 18), ISBN 978-3-8288-2590-1, 441 S., in: Lusorama 87-88 (November 2011), S. 222-223 [Beatrice Nickel].

Diop, Papa Samba / Lüsebrink, Hans-Jürgen (Hrsg.): Littératures et Sociétés Africaines: regards comparatistes et perspectives interculturelles; mélanges offerts à János Riesz à l occasion de son soixantième anniversaire, Tübingen: Narr, 2001, ISBN 3-8233-5854-5, 596 S., in: Lusorama 49 (März 2002), S. 109-110 [Axel Schönberger].

Dios, Ángel Marcos de: Os estudantes portugueses na Universidade de Salamanca desde a Restauração até às Reformas iluministas do Marquês de Pombal, Salamanca: Luso-Espanhola de Ediciones, 2001, ISBN 84-930359-9-8, 292 S., in: Lusorama 50 (Juni 2002), S. 138-139 [Dieter Messner].

Direitinho, José Riço: Das Haus am Rande des Dorfes , aus dem Portugiesischen von Boris Planer, Heidelberg: Elfenbein, 1997, ISBN 3-932245-04-0, 144 S. / Direitinho, José Riço: Brevier der schlechten Gewohnheiten, aus dem Portugiesischen von Andreas Klotsch, München: Hanser, 1997, ISBN 3-446-19103-8, 205 S., in: Lusorama 36 (Juni 1998), S. 90-92 [Christian von Zimmermann].

Direitinho, José Riço: Kerker der Engel, Roman, aus dem Portugiesischen von Katja Ambrosy, Heidelberg: Elfenbein, 2000, ISBN 3-932245-31-8, 189 S., in: Lusorama 51-52 (Oktober 2002), S. 146-148 [Sybille Große].

Döll, Cornelia: Sprachvarietätenbeschreibung des Portugiesischen, dargestellt an einer Untersuchung zu Anglizismen in der portugiesischen und moçambiquanischen Presse, Phil. Diss. Leipzig 1989, 145 S., 5 Tabellen, Glossar 50 S. (maschinenschriftlich), in: Lusorama 11 (März 1990), S. 74-79 [Christine Hundt].

Döring, Hans-Joachim: «Es geht um unsere Existenz»: die Politik der DDR gegenüber der Dritten Welt am Beispiel von Mosambik und Äthiopien, Berlin: Ch. Links, 1999, ISBN 3-86153-185-2, 352 S., in: Lusorama 47-48 (Oktober 2001), S. 444-449 [Hans Bach].

Döring, Hans-Joachim / Rüchel, Uta (Hrsg.): Freundschaftsbande und Beziehungskisten: die Afrikapolitik der DDR und der BRD gegenüber Mosambik, Frankfurt am Main: Brandes & Apsel, 2005, ISBN 3-86099-806-4, 213 S., in: Lusorama 79-80 (November 2009), S. 247-252 [Sybille Große].

Dourado von Rahden, Natália / Fonzo-Weil, Teresa Di: Vamos lá: Grundkurs Portugiesisch, Ismaning: Hueber, 1989, ISBN 3-19-005155-0, 256 S. Kassette «Aufnahme aller mit dem Tonbandsymbol gekennzeichneten Texte des Lehrbuches, ISBN 3-19-015155-5, 57 Minuten; Hans Hahlbaum / Irmgard Maria Hahlbaum / Natália Dourado von Rahden: Lehrerheft, Ismaning: Hueber, 1990, ISBN 3-19-035155-4, 78 S., in: Lusorama 13 (Oktober 1990), S. 107-112 [Helmut Rostock].

Dröscher, Vitus B.: Sie turteln wie die Tauben, mit Illustrationen von Marunde, Hamburg: Rasch und Röhring, 1988, ISBN 3-89136-213-7, 373 S., in: Lusorama 14 (März 1991), S. 113-114 [Ray-Güde Mertin].

Dürrenmatt, Friedrich: O colaborador: uma comédia, tradução e prefácio de Júlia Garraio, Coimbra: Centro Interuniversitário de Estudos Germanísticos, 2006 (Cadernos do CIEG; 22), ISBN: 989-8007-02-8, 105 S. + 8 S. Abbildungen, in: Lusorama 71-72 (November 2007), S. 256-257 [Beatrice Nickel].

Durães, Fani Schiffer: Riobaldo und Faust: Untersuchung zum Faust-Mythos bei João Guimarães Rosa, Bonn: Romanistischer Verlag, 1996 (Abhandlungen zur Sprache und Literatur; 97), ISBN 3-86143-054-1, 238 S., in: Lusorama 40 (Oktober 1999), S. 83-87 [Erhard Engler].

Durstewitz, Ebba: «O autor do meu livro não sou eu»: metafiktionale, metanarrative und metalyrische Verfahren im schriftstellerischen Werk Chico Buarques, Berlin: Edition Tranvía Walter Frey, 2011 (Tranvía Sur; 22), ISBN 978-3-938944-52-3, 251 S., in: Lusorama 87-88 (November 2011), S. 224-225 [Beatrice Nickel].

Eça de Queiroz, José Maria: Stadt und Gebirg, Roman, übersetzt von Curt Meyer-Clason, Zürich: Manesse, 3 1988 (Manesse Bibliothek der Weltliteratur), ISBN 3-7175-1754-6 (1755-4), 396 S., in: Lusorama 10 (November 1989), S. 89-93 [Ricarda Schlosshan].

Eckkrammer, Eva Martha: Literarische Übersetzung als Werkzeug des Sprachausbaus: am Beispiel Papiamentu, Bonn: Romanistischer Verlag, 1996 (Abhandlungen zur Sprache und Literatur; Bd. 87), ISBN 3-86143-040-1, 314 S., in: Lusorama 36 (Juni 1998), S. 116-117 [Matthias Perl].

Ehrhardt, Marion: A Alemanha e os Descobrimentos Portugueses, Lisboa: Texto, 1989, 141 págs., in: Lusorama 11 (März 1990), S. 71-72 [Luciano Caetano da Rosa].

Encontro: Revista de Lusofonia e Cultura do Gabinete Português de Leitura 16/16 (2000), sem ISSN, 226 págs. / Encontro: Revista de Lusofonia e Cultura do Gabinete Português de Leitura 17/17 (2001), sem ISSN, 199 págs., in: Lusorama 54 (Juni 2003), S. 128 [Marcel Vejmelka].

Endruschat, Annette: Studien zur portugiesischen Sprache in der Volksrepublik Angola (unter besonderer Berücksichtigung lexikalischer und soziolinguistischer Aspekte), Diss. A Leipzig 1984, Karl-Marx-Universität, 165 S. + 44 S. Anhang, in: Lusorama 11 (März 1990), S. 95-99 [Bernd Dyrba].

Endruschat, Annette / Gärtner, Eberhard (Hrsg.): Untersuchungen zur portugiesischen Sprache, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, 1996, ISBN 3-925203-47-8, 267 S., in: Lusorama33 (Juni 1997), S. 100-104 [Klaus Zimmermann].

Endruschat, Annette / Schmidt-Radefeldt, Jürgen: Einführung in die portugiesische Sprachwissenschaft,Tübingen: Narr, 22008, ISBN 978-3-8233-6428-3, 293 S., in: Lusorama 79-80 (November 2009), S. 237-241 [Martina Schrader-Kniffki].

Endruschat, Annette / Schönberger, Axel (Hrsg.): Neue Beiträge zur portugiesischen Sprachwissenschaft,Frankfurt am Main: TFM, 1999 (Biblioteca Luso-Brasileira; Bd. 8), ISBN 3-925203-67-2, 291 S., in: Lusorama 43-44 (Oktober 2000), S. 179-185 [Jürgen Schmidt-Radefeldt].

Endruschat, Annette / Schönberger, Axel (Hrsg.): Übersetzung und Übersetzen aus dem und ins Portugiesische, Frankfurt am Main: DEE, 2004, ISBN 3-927884-58-8, 304 S., in: Lusorama 81-82 (Mai 2010), S. 212-217 [Rolf Kemmler].

Endruschat, Annette / Vilela, Mário / Wotjak, Gerd (Hrsg.): Verbo e estruturas frásicas: Actas do IV Colóquio Internacional de Linguística Hispânica (Leipzig, 22-25 de Novembro de 1993), Porto: Faculdade de Letras, 1994 (Revista da Faculdade de Letras; Série «Línguas e Literaturas»; Anexo; Bd. 6), ohne ISBN, 310 S., in: Lusorama 27 (Juni 1995), S. 116-120 [Axel Schönberger].

Engell, Karin: Dreh Dich Baiana & in den Farben meines Herzens! Karneval in Brasilien, Spiegel politischer Kultur, Opladen: Leske & Budrich, 1994, ISBN 3-8100-1111-8, 450 S., in: Lusorama 26 (März 1995), S. 114-116 [Tomás Stefanovics].

Engelmayer, Elfriede (Hrsg.): Samstag um acht: Erzählungen, aus dem Portugiesischen von Kirsten Brandt, Elfriede Engelmayer, Renate Heß und Ilse Pollack, Berlin: Tranvía, 1997, ISBN 3-925867-21-X, 214 S. in: Lusorama 33 (Juni 1997), S. 88-91 [Axel Schönberger].

Engelmayer, Elfriede (Hrsg.): Schriften weiß wie die Nacht: Lyrik portugiesischer Schriftstellerinnen des 20. Jahrhunderts, portugiesisch deutsch, herausgegeben und aus dem Portugiesischen übertragen von Elfriede Engelmayer, Berlin: Edition Tranvía (Verlag Walter Frey), 2010, ISBN 978-3-938944-42-4, 184 S., in: Lusorama 83-84 (November 2010), S. 240-241 [Beatrice Nickel].

Engelmayer, Elfriede / Heß, Renate (Hrsg.): Die Schwestern der Mariana Alcoforado: portugiesische Schriftstellerinnen der Gegenwart, Berlin: Edition Tranvía, 1993, ISBN 3-925867-09-0, 226 S., in: Lusorama 25 (Oktober 1994), S. 102-108 [Axel Schönberger].

Engler, Erhard (Hrsg.): Erkundungen: 38 brasilianische Erzähler, Berlin (DDR): Verlag Volk und Welt, 1988, ISBN 3-353-00353-3, 324 S., in: Lusorama 10 (November 1989), S. 110-111 [Tomás Stevanovics].

Engler, Erhard: Lehrbuch des brasilianischen Portugiesisch, Leipzig: VEB Enzyklopädie Leipzig, 1986, 338 S., in: Lusorama 9 (Mai 1989), S. 139-141 [Michael Scotti-Rosin].

Engler, Erhard / Schönberger, Axel (Hrsg.): Studien zur brasilianischen und portugiesischen Literatur,Frankfurt am Main: Domus Editoria Europaea, 2001 (Beihefte zu Lusorama: Reihe 2, Studien zur Literatur Portugals und Brasiliens = Estudos sobre as Literaturas de Portugal e do Brasil; Bd. 14), ISBN 3-927884-55-3, 395 S., in: Lusorama 55-56 (Oktober 2003), S. 179-186 [Daniela Bermond].

Esser, Ursula: Die Entwicklung des Galizischen zur modernen Kultursprache: eine Fallstudie zur aktuellen Sprachplanung, Bonn: Romanistischer Verlag, 1990 (Abhandlungen zur Sprache und Literatur; 28), ISBN 3-924888-55-8, 196 S., in: Lusorama 17 (März 1992), S. 99-103 [Johannes Kabatek].

Ettinger, Stefan / Nunes, Manuela: Portugiesische Redensarten: Quiz- und Übungsbuch, Stuttgart; Dresden: Ernst Klett, 1994, ISBN 3-12-527180-0, 94 S., in: Lusorama 25 (Oktober 1994), S. 118-119 [Axel Schönberger].

Ettinger, Stefan / Nunes, Manuela: Portugiesische Redewendungen: ein Wörter- und Übungsbuch für Fortgeschrittene, Hamburg: Buske, 2006, ISBN 978-3-87548-439-7, 152 S., in: Lusorama 77-78 (Mai 2009), S. 247-248 [Christiane Feller].

Faria, Isabel Hub / Pedro, Emília Ribeiro / Duarte, Inês / Gouveia, Carlos A. M. (Hrsg.): Introdução à linguística geral e portuguesa , Lisboa: Caminho, 1996 (Série Linguística), ISBN 972-21-1048-9, 630 S., in: Lusorama 39 (Juni 1999), S. 107-109 [Göran Hammarström].

Faulstich, Andrea: Konzeptualisierungen in wirtschaftsbezogenen Pressetexten: eine Untersuchung anhand von Texten der italienischen, portugiesischen und brasilianischen Tagespresse zur Europäischen Währungsunion 1992-1998, Münster: Nodus, 2002 (Studium Sprachwissenschaft; Beiheft 36), ISBN 3-89323-136-6, 438 S., in: Lusorama 54 (Juni 2003), S. 110-114 [Sybille Große].

Feijó, Glauco Vaz / Regis, Jacqueline Fiuza da Silva (Hrsg.): Festival de Colores: Dialoge über die portugiesischsprachige Welt, mit einem Vorwort von Henry Thorau, Tübingen: Calepinus, 2007 (Studia Miscellanea Lusitana; Bd. 1), ISBN 978-3-9810911-1-3, 432 S., in: Lusorama 73-74 (Mai 2008), S. 223-227 [Christoph Müller].

Figge, Horst H.: Tupi: zum westafrikanischen Ursprung einer südamerikanischen Sprache, Frankfurt am Main; Berlin; Bern; New York; Paris; Wien: Lang, 1998, ISBN 3-631-33541-5, 128 S., in: Lusorama 38 (März 1999), S. 101-102 [Matthias Perl].

Ferreira, Vergílio: Bis zum Ende, aus dem Portugiesischen übersetzt von Georg Rudolf Lind, Zürich: Ammann, 1990, ISBN 3-250-10138-9, 320 S., in: Lusorama 13 (Oktober 1990), S. 92-96 [Petra Schumm]; in: Lusorama 13 (Oktober 1990), S. 96-98 [Bruno Linnartz].

Flasche, Hans: Zetemata semantica syntactica, Vol. 1. Romanica: zum Romanischen allgemein  zum Französischen  zum Neuprovenzalischen  zum Portugiesischen, Stuttgart: Steiner, 1990, ISBN 3-515-05641-6, 326 S.; Zetemata semantica syntactica, Vol. 2. Hispanica: zum Spanischen  zum Katalanischen  zum Iberoamerikanischen, Stuttgart: Steiner, 1990, ISBN 3-515-05644-0, 336 S., in: Lusorama 16 (Oktober 1991), S. 135-138 [Dieter Messner].

Fonseca, Manuel da: «Pequenos episódios duma viagem de Vila Real a Sagres Manuel da Fonseca: Crónicas Algarvias», in: Lusorama 5 (Mai 1987), S. 57-59 [Eberhard Axel Wilhelm].

Fonseca, Manuel da: Saat des Windes, aus dem Portugiesischen von Ilse Losa, Freiburg i. Br.: Beck & Glückler, 1990, ISBN 3-924175-52-7, 190 S., in: Lusorama 12 (Juni 1990), S. 73-74 [Axel Schönberger].

França, António Pinto da: Portuguese Influence in Indonesia, Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 21985 (Djakarta: Gunung Agung Ltd., 11970), ohne ISBN, 91 págs., in: Lusorama 17 (März 1992), S. 106-108 [Luciano Caetano da Rosa].

Freire, N. A.: Verbformen Portugiesisch zum Nachschlagen, München: Hueber, 1986, 151 S., in: Lusorama4 (November 1986), S. 40 [Axel Schönberger].

Frosch, Friedrich: Die Fährnis des Raumes: Erinnern und Wahrnehmung bei Graciliano Ramos, Wien: WUV-Universitätsverlag, 1995 (Dissertationen der Universität Wien; Bd. 8), ISBN 3-85114-216-0, 230 S. in: Lusorama 33 (Juni 1997), S. 95-99 [Erhard Engler].

Gärtner, Eberhard: Grammatik der portugiesischen Sprache, Tübingen: Niemeyer 1998, XVIII + 718 S. ’ Große, Sybille: «Die wissenschaftliche Beschreibung des modernen Portugiesisch in der Grammatik von Eberhard Gärtner», in: Lusorama 46 (Juni 2001), S. 5-22.

Gärtner, Eberhard (Hrsg.): Pesquisas linguísticas em Portugal e no Brasil, Frankfurt am Main: Vervuert; Madrid: Iberoamericana, 1997 (Lingüística Iberoamericana; Bd. 4), ISBN 3-89354-774-6, ISBN 84-88906-73-0, 137 S., in: Lusorama 36 (Juni 1998), S. 105-109 [Sybille Große].

Gärtner, Eberhard / Herhuth, Maria José Peres / Sommer, Nair Nagamine (Hrsg.): Contribuições para a didáctica do português língua estrangeira: Akten der Sektion «Didaktik des Portugiesischen als Fremdsprache» des 4. Deutschen Lusitanistentages (Universität Mainz in Germersheim), 11. bis 14. September 2001, Frankfurt am Main: TFM, 2003, ISBN 3-925203-90-7, 408 S., in: Lusorama73-74 (Mai 2008), S. 228-234 [Rolf Kemmler].

Gärtner, Eberhard / Hundt, Christine / Schönberger, Axel (Hrsg.): Estudos sobre o ensino da língua portuguesa, Frankfurt am Main: TFM, 1999 (Biblioteca Luso-Brasileira; Bd. 11), ISBN 3-925203-70-2, 164 S., in: Lusorama 47-48 (Oktober 2001), S. 393-396 [Werner Thielemann].

Gärtner, Eberhard / Hundt, Christine / Schönberger, Axel (Hrsg.): Estudos de geolingüística do português americano, Frankfurt am Main: TFM, 2000 (Biblioteca Luso-Brasileira; Bd. 18), ISBN 3-925203-75-3, 294 S., in: Lusorama 47-48 (Oktober 2001), S. 405-409 [Jürgen Schmidt-Radefeldt].

Gärtner, Eberhard / Hundt, Christine / Schönberger, Axel (Hrsg.): Estudos de gramática portuguesa (I),Frankfurt am Main: TFM, 2000 (Biblioteca Luso-Brasileira; Bd. 12), ISBN 3-925203-71-0, 268 S., in: Lusorama 47-48 (Oktober 2001), S. 307-402 [Werner Thielemann].

Gärtner, Eberhard / Hundt, Christine / Schönberger, Axel (eds.): Estudos de gramática portuguesa (II),Frankfurt am Main: TFM, 2000 (Biblioteca Luso-Brasileira; vol. 13), ISBN 3-925203-72-9, 338 págs., in: Lusorama 51-52 (Oktober 2002), S. 188-193 [Dieter Woll].

Gärtner, Eberhard / Hundt, Christine / Schönberger, Axel (Hrsg.): Estudos de gramática portuguesa (III), Frankfurt am Main: TFM, 2000 (Biblioteca Luso-Brasileira; Bd. 14), ISBN 3-925203-73-7, 308 S., in: Lusorama 47-48 (Oktober 2001), S. 403-405 [Dieter Messner].

Gärtner, Eberhard / Hundt, Christine / Schönberger, Axel (Hrsg.): Estudos de história da língua portuguesa, Frankfurt am Main: TFM, 1999 (Biblioteca Luso-Brasileira; Bd. 7), ISBN 3-925203-66-4, 300 S., in: Lusorama 43-44 (Oktober 2000), S. 174-179 [Dieter Messner].

Gärtner, Eberhard / Hundt, Christine / Schönberger, Axel (eds.): Estudos de lingüística textual do português, Frankfurt am Main: TFM, 2000 (Biblioteca Luso-Brasileira; Bd. 16), ISBN 3-925203-68-0, 316 S., in: Lusorama 49 (März 2002), S. 100-103 [Annette Endruschat].

Gärtner, Eberhard / Hundt, Christine / Schönberger, Axel (eds.): Estudos de sociolingüística brasileira e portuguesa, Frankfurt am Main: TFM, 2000 (Biblioteca Luso-Brasileira; Bd. 15), ISBN 3-925203-74-5, 242 S., in: Lusorama 49 (März 2002), S. 96-99 [Annette Endruschat].

Galicien Magazin 1-3 (1996-1997), ISSN 1433-2647, zusammen 98 S. in: Lusorama 33 (Juni 1997), S. 113-120 [Axel Schönberger].

Gareis, Marianne (Hrsg.): Der Lauf der Sonne in den gemäßigten Zonen: Erzählungen aus dem brasilianischen Alltag, aus dem brasilianischen Portugiesisch von Marianne Gareis und Karin von Schweder-Schreiner, St. Gallen; Berlin; São Paulo: Edition diá, 1991, ISBN 3-905482-66-5, 179 S., in: Lusorama 18 (Juni 1992), S. 103-105 [Ferran Ferrando Melià].

Garrido, Carlos / Riera, Carles: Manual de galego científico: orientaçons lingüísticas, Ourense: Associaçom Galega da Língua, 2000, ISBN 84-87305-16-4, 464 S., in: Lusorama 51-52 (Oktober 2002), S. 217-219 [Werner Thielemann].

Gattai, Zélia: A casa do rio vermelho, Rio de Janeiro: Record, 1999, ISBN 85-01-05539-5, 304 S., in: Lusorama 42 (Juni 2000), S. 71-75 [Mechthild Blumberg].

Gebert, Heike: Untersuchungen zur angolanischen Gegenwartsprosa: Kontinuität und Wandel im Abbild von Geschichte, Gesellschaft, Individuum, Diss. A Leipzig 1986, 154 S., in: Lusorama 11 (März 1990), S. 104-108 [Jörn Kalinski].

Geisler, Eberhard (Hrsg.): Die Landschaft füllt sich mit Zeichen: neuere Lyrik aus Portugal; zweisprachige Ausgabe, ausgewählt, aus dem Portugiesischen übertragen sowie mit Vorwort und Anmerkungen versehen von Eberhard Geisler unter Mitarbeit von Fernanda Silva-Brummel, Bamberg: Universitäts-Verlag Bamberg, 2007 (Bamberger Editionen; 15), ISBN 3-978-3-933463-22-7, 160 S., in: Lusorama 76-76 (November 2008), S. 168-169 [Dietrich Briesemeister].

German, Christiano: Politik und Kirche in Lateinamerika: zur Rolle der Bischofskonferenzen im Demokratisierungsprozeß Brasiliens und Chiles, Frankfurt am Main: Vervuert, 1999 (Americana Eystettensia: Publikationen des Zentralinstituts für Lateinamerika-Studien der Katholischen Universität Eichstätt, Serie B: Monographien, Studien, Essays; Bd. 9), ISBN 3-89354-959-5, 515 S., in: Lusorama 47-48 (Oktober 2001), S. 441-444 [Thomas Gergen].

Gersão, Teolinda: «Teolinda Gersão, Malerin eines Universums oszillationsartiger Schwingungen und unmerklicher Zustandsveränderungen: Gedanken bei der Lektüre von Landschaft mit Frau und Meer im Hintergrund,» in: Lusorama 7 (Mai 1988), S. 138-139 [Hans-Martin Gärtner].

Gil, Maria de Fátima: Uma biografia «moderna» dos anos 30: Magellan. Der Mann und seine Tat de Stefan Zweig, Coimbra: MinvervaCoimbra; Centro Interuniversitário de Estudos Germanísticos, 2008, ISBN 978-972-798-244-8, 425 S., in: Lusorama 81-82 (Mai 2010), S. 209-210 [Beatrice Nickel].

Gil, Maria de Fátima: Stefan Zweig em periódicos portugueses dos anos 30 e 40 do século XX, Coimbra: Centro Interuniversitário de Estudos Germanísticos da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra (CIEG), 2002 (Cadernos do CIEG; Bd. 3), ISBN 972-95680-3-0, 144 S., in: Lusorama 54 (Juni 2003), S. 107-109 [Marcel Vejmelka].

Goldbach, Maria: Spezifische und arbiträre leere Objekte, Frankfurt am Main: Vervuert, 1999 (Editionen der Iberoamericana: Serie B, Sprachwissenschaft; 2), ISBN 3-89354-874-2, 161 S., in: Lusorama 49 (März 2002), S. 92-95 [Sybille Große].

Gómez-Montero, Javier (Hrsg.): Minorisierte Literaturen und Identitätskonzepte in Spanien und Portugal: Sprache narrative Entwürfe Texte, Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 2001 (Beiträge zur Romanistik; Bd. 5), ISBN 3-534-13610-1, 413 S., in: Lusorama 55-56 (Oktober 2003), S. 190-193 [Marcel Vejmelka].

González, Ana María Cano / Germain, Jean / Kremer, Dieter: Dictionnaire historique de l anthroponymie romane Patronymica Romanica (PatRom), volume I/1: Introductions; Cahier des normes rédactionnelles; Morphologie; Bibliographies, Tübingen: Niemeyer, 2007, ISBN 978-3-484-50701-2, 285 S., in: Lusorama 87-88 (November 2011), S. 237-243 [Rolf Kemmler].

González Seoane, Ernesto / Álvarez de la Granja, María / Boullón Agrelo, Ana Isabel: Dicionario de dicionarios do galego medieval, Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela, 2006 (Verba: Anuario Galego de Filoloxía; Anexo 57), ISBN 978-84-9750-773-8, 169 S., in: Lusorama 76-76 (November 2008), S. 197-200 [Annette Endruschat].

Große, Sybille: Eu me preparei, chamei ele e fomos na praia : Corpusanalysen zum Objektpronominagebrauch und zur Präposition nach Verben der Ortsveränderung im brasilianischen Portugiesisch, Frankfurt am Main: TFM (Biblioteca Luso-Brasileira; Bd. 9), ISBN 3-925203-81-8, 346 S., in: Lusorama 43-44 (Oktober 2000), S. 185-188 [Johannes Klare].

Große, Sybille / Schönberger, Axel (Hrsg.): Dulce et decorum est philologiam colere: Festschrift für Dietrich Briesemeister zum 65. Geburtstag , 2 Bde., Berlin: Domus Editoria Europaea, 1999, ISBN 3-927884-61-8, XXXIII + 1900 S., in: Lusorama 47-48 (Oktober 2001), S. 320-343 [Marcel Vejmelka].

Große, Sybille / Schönberger, Axel (in Verbindung mit Cornelia Döll und Christine Hundt) (Hrsg.): Ex oriente lux: Festschrift für Eberhard Gärtner zu seinem 60. Geburtstag, Valentia: Frankfurt am Main, 2002, ISBN 3-936132-02-X, 608 S., in: Lusorama 59-60 (November 2004), S. 186-199 [Thomas Johnen].

Große, Sybille / Zimmermann, Klaus (Hrsg.): O português brasileiro: pesquisas e projetos, Frankfurt am Main: TFM, 2000 (Biblioteca Luso-Brasileira; Bd. 17), ISBN 3-925203-76-1, 480 S., in: Lusorama 43-44 (Oktober 2000), S. 188-192 [Dieter Messner].

Große, Sybille / Zimmermann, Klaus (Hrsg.): «Substandard» e mudança no português do Brasil, Frankfurt am Main: TFM, 1998 (Biblioteca luso-brasileira; Bd. 6), ISBN 3-925203-64-8, 546 S., in: Lusorama 46 (Juni 2001), S. 84-91 [Werner Thielemann].

Grossegesse, Orlando: Saramago lesen: Werk Leben Bibliographie , Berlin: Edition Tranvía; Frey, 1999, ISBN 3-925867-26-0, 139 S., in: Lusorama 38 (März 1999), S. 66-69 [Axel Schönberger].

Guimarães, Bernardo: Die Sklavin Isaura, übersetzt von Barbara Winter-Petz, Köln: VGS, 1987 (Edition Telenovela), ISBN 3-8025-2171-4, 184 S., in: Lusorama 9 (Mai 1989), S. 152-157 [Ricarda Schlosshan].

Gußmann, Katja: Der Reality-Text: brasilianische Großstadtliteratur im Zeitalter der technischen Bilder,Frankfurt am Main: Vervuert, 2002 (Bibliotheca Ibero-Americana; 83), ISBN 3-89354-583-2, 214 S., in: Lusorama 51-52 (Oktober 2002), S. 178-180 [Henry Thorau].

Hafner, Ute (Hrsg.): Buchbestand (1992-1996): Katalog der Bibliothek des Galicien-Zentrums, Trier: Galicien-Zentrum der Universität Trier, 1996, 562 S. / Ute Hafner (Hrsg.): Buchbestand (1996): Katalog der Bibliothek des Galicien-Zentrums, Supplement 1 , Trier: Galicien-Zentrum der Universität Trier, 1997, 35 S. in: Lusorama 33 (Juni 1997), S. 120-123 [Axel Schönberger].

Hagemann, Helmut / Pollmann, Uwe: Zum Beispiel Amazonas, Göttingen: Lamuv, 1989 (Lamuv-Taschenbuch; 71) (Süd-Nord), ISBN 3-88977-204-8, 96 S., in: Lusorama 11 (März 1990), S. 73-74 [Andrea Schlosshan].

Halm, Wolfgang / Klaus Uppendahl: Sätze aus dem Alltagsgespräch deutsch-portugiesisch/brasilianisch = Frases para conversação quotidiana alemão-português/brasileiro, München: Hueber, 1986, 67 S., in: Lusorama 4 (November 1986), S. 39 [Axel Schönberger].

Hammermüller, Gunther: Die Anrede im Portugiesischen: eine soziolinguistische Untersuchung zu Anredekonventionen des gegenwärtigen europäischen Portugiesisch , Chemnitz: Nov neuer Verlag, 1993, ISBN 3-9803372-0-0, X + 342 S., in: Lusorama 25 (Oktober 1994), S. 120-122 [Heinz Kröll].

Handelmann, Heinrich: Geschichte von Brasilien, hrsg. und mit einem Nachtrag versehen von Gustav Faber, Zürich: Manesse, 1987 (Manesse Bibliothek der Weltgeschichte), ISBN 3-7175-8118-X (9119-8), 1166 S., in: Lusorama 10 (November 1989), S. 132-134 [Ricarda Schlosshan].

Hanlon, Joseph: Mosambik: Revolution im Kreuzfeuer, aus dem Englischen von Erica und Peter Fischer, mit einem Nachwort von Ursula ^emin-Panzer, Bonn: Informationsstelle Südliches Afrika, 1984 (Edition Südliches Afrika; 21), ISBN 3-921614-25-2, 354 S., in: Lusorama 10 (November 1989), S. 146-147 [Andrea Schlosshan].

Hansert, Anna: Die Übersetzungen Fernando Pessoas und ihre Rezeption in Frankreich und im deutschen Sprachraum (1933-1998), München: Fink, 2002 (Freiburger Schriften zur romanischen Philologie; Bd. 44), ISBN 3-7705-3779-3, 297 S., in: Lusorama 63-64 (November 2005), S. 199-209 [Henry Thorau].

Harder, Andreas / Schmidt-Radefeldt, Jürgen (Hrsg.): Europäische Sprachen im Kontakt, Rostock: Universität, Fachbereich Sprach- und Literaturwissenschaft, 1996 (Rostocker Beiträge zur Sprachwissenschaft; 2), ohne ISBN, 192 S. in: Lusorama 33 (Juni 1997), S. 111-112 [Axel Schönberger].

Hasebrink, Gesa: Wege der Erneuerung: portugiesische Romane nach der Nelkenrevolution , Berlin: Edition Tranvía, 1993, ISBN 3-925867-10-4, 248 S., in: Lusorama 27 (Juni 1995), S. 103-107 [Axel Schönberger].

Hatoum, Milton: Asche vom Amazonas, Roman, aus dem brasilianischen Portugiesisch von Karin von Schweder-Schreiner, Frankfurt am Main: Suhrkamp, 2008, ISBN 978-3-518-42015-7, 298 S., in: Lusorama 76-76 (November 2008), S. 173-176 [Beatrice Nickel].

Heinemann, Ellen (Hrsg.): Lissabon: ein literarisches Porträt, Frankfurt am Main; Leipzig: Insel Verlag, 1997 (Insel Taschenbuch; 2106), ISBN 3-458-33806-3, 399 S., in: Lusorama 39 (Juni 1999), S. 95-98 [Sybille Große].

Heintze, Beatrix: Studien zur Geschichte Angolas im 16. und 17. Jahrhundert: ein Lesebuch , Köln: Rüdiger Köppe, 1996, ISBN 3-927620-96-3, 327 S., in: Lusorama 34 (Oktober 1997), S. 112-114 [Axel Schönberger].

Heintze, Beatrix: Ethnographische Zeichnungen der Lwimbi/Ngangela (Zentral-Angola), aus dem Nachlaß Hermann Baumann, Stuttgart: Steiner-Verlag Wiesbaden, 1988 (Sonderschriften des Frobenius-Instituts; 5), ISBN 3-515-05170-8, 144 S., in: Lusorama 12 (Juni 1990), S. 89-90 [Peter Ripken].

Herbers, Klaus (Hrsg.): Der Jakobsweg: mit einem mittelalterlichen Pilgerführer unterwegs nach Santiago de Compostela, Tübingen: Narr, 72001, ISBN 3-87808-312-2, 232 S., in: Lusorama 55-56 (Oktober 2003), S. 240-244 [Thomas Gergen].

Herbers, Klaus (Hrsg.): Libellus Sancti Jacobi: Auszüge aus dem Jakobsbuch des 12. Jahrhunderts, ins Deutsche übertragen und kommentiert von Hans-Wilhelm Klein ( ) und Klaus Herbers, Tübingen: Narr, 1997 (Jakobus-Studien; Bd. 8), ISBN 3-8233-4008-5, 150 S., in: Lusorama39 (Juni 1999), S. 116-118 [Thomas Gergen].

Herbers, Klaus / Plötz, Robert (Hrsg.): Der Jakobuskult in «Kunst» und «Literatur»: Zeugnisse in Bild, Monument, Schrift und Ton, Tübingen: Narr, 1998 (Jakobus-Studien; Bd. 9), ISBN 3-8233-4009-3, XII + 303 S., in: Lusorama 43-44 (Oktober 2000), S. 209-213 [Thomas Gergen].

Herrmann, Ulfried: Das Galicische: eine romanische Sprache in Spanien, Habil. (Diss. B) Berlin (DDR) [1986], 334 S., 7 Karten und Graphiken (maschinenschriftlich), in: Lusorama 10 (November 1989), S. 100-103 [Heinz Kröll].

Hess, Rainer (Hrsg.): Portugiesische Romane der Gegenwart: Interpretationen, Frankfurt am Main: Vervuert, 1992 (Biblioteca Ibero-Americana; Bd. 40), ISBN 3-89354-540-9, 223 S., in: Lusorama 20 (März 1993), S. 75-79 [Erich Kalwa].

Hilger, Gerd: Selbstdarstellung und Gesellschaftsbild im Werk des brasilianischen Dramatikers Jorge Andrade (1922-1984), Hamburg: Kova , 2001 (Schriftenreihe Poetica; Bd. 61), ISBN 3-8300-0482-6, 223 S., in: Lusorama 55-56 (Oktober 2003), S. 186-190 [Henry Thorau].

Hinata, Noemia: Além das palavras: um aspecto do choque cultural entre brasileiros e japoneses, TMkyM: Associação Internacional de Intercâmbio Cultural, 42001, ohne ISBN, 232 S., in: Lusorama51-52 (Oktober 2002), S. 225-228 [Axel Schönberger].

Holloway, Joseph E. (Hrsg.): Africanisms in American Culture, Bloomington; Indianapolis: Indiana University Press, 1990, ISBN 0-253-32839-X, XXI + 249 págs., in: Lusorama 29 (März 1996), S. 113-115 [Angela Bartens].

Holtus, Günter / Metzeltin, Michael / Schmitt, Christian (Hrsg.): Lexikon der Romanistischen Linguistik (LRL), Band II, 1: Latein und Romanisch / Historisch-vergleichende Grammatik der romanischen Sprachen, Tübingen: Niemeyer, 1996, ISBN 3-484-50232-0, 605 S., in: Lusorama40 (Oktober 1999), S. 87-92 [Sybille Große].

Holtus, Günter / Metzeltin, Michael / Schmitt, Christian (Hrsg.): Lexikon der Romanistischen Linguistik (LRL), Band II, 2: Die einzelnen romanischen Sprachen und Sprachgebiete vom Mittelalter bis zur Renaissance, Tübingen: Niemeyer, 1995, ISBN 3-484-50339-4, 753 S., in: Lusorama 36 (Juni 1998), S. 100-103 [Sybille Große].

Holtus, Günter / Metzeltin, Michael / Schmitt, Christian (Hrsg.): Lexikon der Romanistischen Linguistik (LRL), Bd. 7: Kontakt, Migration und Kunstsprachen Kontrastivität, Klassifikation und Typologie , Tübingen: Niemeyer, 1998, ISBN 3-484-50250-9, 1085 S., in: Lusorama 43-44 (Oktober 2000), S. 164-169 [Axel Schönberger].

Holtus, Günter / Metzeltin, Michael / Schmitt, Christian (Hrsg.): Lexikon der romanistischen Linguistik (LRL), Bd. 8: Indices Literaturverzeichnis, Tübingen: Niemeyer, 2005, ISBN 3-484-50238-X, 635 S., in: Lusorama 63-64 (November 2005), S. 226-228 [Axel Schönberger].

Hora, Dermeval da (Hrsg.): Diversidade lingüística no Brasil, João Pessoa: Idéia, 1997, ohne ISBN, 174 S. / Hora, Dermeval da (Hrsg.): Variação lingüística, Themennummer von Graphos: Revista da Pós-Graduação em Letras da Universidade Federal da Paraíba 2/1 (Janeiro de 1997), ohne ISSN, 143 S., in: Lusorama 37 (Oktober 1998), S. 104-111 [Annette Endruschat].

Hora, Dermeval da (Hrsg.): I Simpósio Nacional de Estudos Lingüísticos e Literários (SNEL), 2 Bde., João Pessoa: Idéia, 1997, ohne ISBN, 683 S., in: Lusorama 42 (Juni 2000), S. 86-89 [Annette Endruschat].

Die Horen: Zeitschrift für Literatur, Kunst und Kritik 44/2 [=194] (1999): Portugiesische Literatur: 25 Jahre nach der «Nelkenrevolution», zusammengestellt von Michi Strausfeld, ISSN 0018-4942, 234 S., in: Lusorama 41 (März 2000), S. 90-94 [Erich Kalwa].

Hummel, Martin / Ossenkop, Christina (Hrsg.): Lusitanica et Romanica: Festschrift für Dieter Woll,Hamburg: Buske, 1998 (Romanistik in Geschichte und Gegenwart; Beiheft 1), ISBN 3-87548-172-0, 407 S., in: Lusorama 37 (Oktober 1998), S. 98-103 [Matthias Perl].

Hundertmark-Santos Martins, Maria Teresa: Die falschen Freunde Os falsos amigos, Portugiesisch-Deutsch / Deutsch-Portugiesisch, Tübingen: Niemeyer, 1995, ISBN 3-484-50284-3, 371 S., in: Lusorama 32 (März 1997), S. 124-125 [Sabine Albrecht].

Hundertmark-Santos Martins, Maria Teresa: Portugiesische Grammatik, Tübingen: Niemeyer, 21998, ISBN 3-484-50183-9, XIII + 404 S., in: Lusorama 38 (März 1999), S. 79-82 [Axel Schönberger].

Hundt, Christine: Untersuchungen zur portugiesischen Phraseologie auf der Basis von Wörterbucheintragungen, Monographien, Pressetexten und belletristischen Texten, Diss. Universität Leipzig 1992, 182 + 29 S. Literaturangaben, in: Lusorama 18 (Juni 1992), S. 111-112 [Cornelia Döll].

Hutchinson, Amélia P. / Lloyd, Janet: Portuguese: An Essential Grammar, London; New York: Routledge, 1996, ISBN 0-415-13708-X, 193 S., in: Lusorama 38 (März 1999), S. 82-84 [Werner Thielemann].

Huth, Karin: Untersuchungen zum Nominalklassensystem des Kimbundu (Volksrepublik Angola) unter Berücksichtigung der Entwicklungstendenzen seiner urbanen Variante, Diss. Leipzig 1984, 169 S., 1 Karte (maschinenschriftlich), in: Lusorama 11 (März 1990), S. 99-103 [Annette Endruschat].

Imfeld, Al / Maja Zürcher: Afrika Der langsame Marsch der Entkolonialisierung: Gedichte aus dem südlichen Afrika; Makonde-Holzschnitte aus Moçambique, Lugnorre (Vully): Dendron, 2 1988, ISBN 3-905-391-29-5, nicht paginiert, in: Lusorama 9 (Mai 1989), S. 177-179 [Andrea Schlosshan].

Institut für Brasilienkunde (Hrsg.): Brasilien: Daten Informationen, Mettingen: Institut für Brasilienkunde, 2004, ohne ISBN, 80 S., in: Lusorama 59-60 (November 2004), S. 216-217 [Sybille Große].

Jackson, K. David: As primeiras vanguardas em Portugal: bibliografia e antologia crítica, Frankfurt am Main: Vervuert; Madrid: Iberoamericana, 2003, ISBN 3-89354-294-9, ISBN 84-8489-089-9, 589 S., in: Lusorama 63-64 (November 2005), S. 210-212 [Marcel Vejmelka].

Jayme, Erik / Schindler, Christian (Hrsg.): Rechtsentwicklungen in Portugal, Brasilien und Macau: Tagungsreferate, Beiträge, Gutachten, Baden-Baden: Nomos, 2002, ISBN 3-7890-8086-1, 257 S., in: Lusorama 53 (März 2003), S. 104-111 [Thomas Gergen].

[Japanisch-Deutsches Zentrum Berlin]: Veröffentlichungen des Japanisch-Deutschen Zentrums Berlin 36 (1998), ISSN 0931-5942, 256 S. («Die Beziehungen zwischen Deutschland, Japan und Lateinamerika»), in: Lusorama 38 (März 1999), S. 90-100 [Axel Schönberger].

Jesus, Carolina Maria de: Tagebuch der Armut: Das Leben in einer brasilianischen Favela, Vorwort von Audálio Dantas, aus dem brasilianischen Portugiesisch übersetzt von Johannes Gerold, Bornheim-Merten: Lamuv, 1989 (Neuausgabe einer Edition von 1983) (Lamuv-Taschenbuch 30), ISBN 3-921521-96-3, 224 S., in: Lusorama 12 (Juni 1990), S. 84-86 [Gerhard Schönberger].

Jorge, Lídia: Milene, Roman, aus dem Portugiesischen von Karin von Schweder-Schreiner, Frankfurt am Main: Suhrkamp, 2005, ISBN 3-518-41683-9, 543 S., in: Lusorama 71-72 (November 2007), S. 247-250 [Beatrice Nickel].

Jorge, Lídia: Der Tag der Wunder, aus dem Portugiesischen von Maralde Meyer-Minnemann, Nachwort von Dieter Offenhäußer, Freiburg: Beck & Glückler, 1989, ISBN 3-924175-46-2, 266 S., in: Lusorama 10 (November 1989), S. 93-96 [Petra Schumm].

Kabatek, Johannes: Die Sprecher als Linguisten: Interferenz- und Sprachwandelphänomene dargestellt am Galicischen der Gegenwart, Tübingen: Niemeyer, 1996 (Beihefte zur Zeitschrift für Romanische Philologie; Bd. 276), ISBN 3-484-52276-3, 434 S. in: Lusorama 33 (Juni 1997), S. 104-108 [Sybille Große].

Kaiser, Georg: Die klitischen Personalpronomina im Französischen und Portugiesischen: eine synchronische und diachronische Analyse, Frankfurt am Main: Vervuert, 1992, ISBN 3-89354-884-0, 190 S., in: Lusorama 23 (März 1994), S. 72-74 [Heinz Kröll].

Kato, Mary Aizawa / Negrão, Esmeralda Vailati (Hrsg.): Brazilian Portuguese and the Null Subject Parameter, Frankfurt am Main: Iberoamericana; Vervuert, 2000 (Serie B: Sprachwissenschaft / Lingüística; 4), ISBN 84-95107-69-4; ISBN 3-89354-883-1, 270 S., in: Lusorama 51-52 (Oktober 2002), S. 200-207 [Georg A. Kaiser].

[Kedziora, Markus]: Bibliografia seletiva de obras alemãs traduzidas para o português 1990-2008, São Paulo: Goethe-Institut São Paulo, 2008, ohne ISBN, 203 S., in: Lusorama 81-82 (Mai 2010), S. 210-212 [Tanja Ottmann].

Kegler, Michael (Hrsg.): hotel ver mar: Gedichte aus Angola, Brasilien, Galicien, Guinea-Bissau, Mosambik, Portugal und São Tomé e Príncipe, übersetzt von Michael Kegler, Frankfurt am Main: TFM, 2009, ISBN 978-3-939455-02-8, 103 S., in: Lusorama 87-88 (November 2011), S. 221-222 [Beatrice Nickel].

Kegler, Michael: Literatur aus Portugal und dem portugiesischsprachigen Afrika: übersetzte lieferbare Titel 2000; eine kommentierte Bibliographie, Frankfurt am Main: TFM, 2000, ISBN 3-925203-85-0, ISSN 1439-3060, 95 S., in: Lusorama 43-44 (Oktober 2000), S. 222-223 [Wolfgang Ulland].

Kegler, Michael / Noack, Petra (Hrsg.): Literatur aus Portugal und dem portugiesischsprachigen Afrika: übersetzte lieferbare Titel 2005; eine kommentierte Bibliographie, Frankfurt am Main: TFM, 2005, ISBN 3-925203-96-6, 82 S., in: Lusorama 63-64 (November 2005), S. 219-220 [Axel Schönberger].

Kemmler, Rolf / Schäfer-Prieß, Barbara / Schönberger, Axel (Hrsg.): Estudos de história da gramaticografia e lexicografia portuguesas, Frankfurt am Main: Domus Editoria Europaea, 2002 (Beihefte zu Lusorama: Reihe 1, Studien zur portugiesischen Sprachwissenschaft = Estudos sobre a Língua Portuguesa; Bd. 9), ISBN 3-927884-57-X, 244 S., in: Lusorama 51-52 (Oktober 2002), S. 198-200 [Dieter Messner].

Kiesler, Reinhard: Sprachliche Mittel der Hervorhebung in der modernen portugiesischen Umgangssprache, Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag, 1989 (Sammlung Romanischer Elementar- und Handbücher, Fünfte Reihe, Untersuchungen und Texte; Band 16), ISBN 3-533-04172-7 kart. / ISBN 3-533-04173-5 Gewebe, XVII + 370 S., in: Lusorama 13 (Oktober 1990), S. 104-106 [Michael Scotti-Rosin].

Kiesler, Reinhard: Einführung in die Problematik des Vulgärlateins, Tübingen: Niemeyer, 2006 (Romanistische Arbeitshefte; 48), ISBN 3-484-54048-6, 136 S., in: Lusorama 81-82 (Mai 2010), S. 221-246 [Axel Schönberger].

Kiesler, Reinhard: Kleines vergleichendes Wörterbuch der Arabismen im Iberoromanischen und Italienischen, Tübingen; Basel: Francke, 1994, ISBN 3-7720-2134-4, 404 S., in: Lusorama 25 (Oktober 1994), S. 111-118 [Michael Scotti-Rosin].

Klein, Franz-Josef: Bedeutungswandel und Sprachendifferenzierung: die Entstehung der romanischen Sprachen aus wortsemantischer Sicht , Tübingen: Niemeyer, 1997 (Beihefte zur Zeitschrift für Romanische Philologie; Bd. 281), ISBN 3-428-52281-X, 360 S., in: Lusorama 38 (März 1999), S. 85-88 [Sybille Große].

Klein, Judith N.: Rückkehr nach Lindeira: von vergangener Zukunft und gegenwärtiger Vergangenheit in Portugal, Bielefeld: Neues Literaturkontor, 2007, ISBN 978-3-920591-87-2, 94 S., in: Lusorama 69-70 (Mai 2007), S. 251-253 [Heidi Aschenberg].

Klettke, Cornelia / Franco, António C. / Hammermüller, Gunther (Hrsg.): Ästhetik der Texte Varietät von Sprache: Beiträge zu Paul Valéry und zur Romanischen Philologie; Festschrift für Jürgen Schmidt-Radefeldt zum 60. Geburtstag, Tübingen: Narr, 2000, ISBN 3-8233-5203-2, 334 S., in: Lusorama 46 (Juni 2001), S. 77-84 [Axel Schönberger].

Kohlhepp, Gerhard / Kohut, Karl / Boeckh, Andreas / Schrader, Achim / Sangmeister, Hartmut / Sevilla, Rafael (Hrsg.): Brasil: modernização e globalização, Frankfurt am Main: Vervuert; Madrid: Iberoamericana, 2001 (Bibliotheca Ibero-Americana; Bd. 80), ISBN 3-89354-580-8 (Vervuert), ISBN 84-8489-022-8 (Iberoamericana), 276 S., in: Lusorama 51-52 (Oktober 2002), S. 220-222 [Thomas Gergen].

Koller, Erwin / Laitenberger, Hugo (Hrsg.): Suevos Schwaben: das Königreich der Sueben auf der Iberischen Halbinsel (411-585); interdisziplinäres Kolloquium Braga 1996, Tübingen: Narr, 1998 (Tübinger Beiträge zur Linguistik; 426), ISBN 3-8233-5091-9, 243 S., in: Lusorama 38 (März 1999), S. 88-90 [Axel Schönberger].

Kollert, Günter: «Der Gesang des Meeres»: die portugiesischen Entdeckungsfahrten als Mythos der Neuzeit, Ostfildern: Edition Tertium, 1997, ISBN 3-930717-48-4, 300 S. [Axel Schönberger].

Kremer, Dieter / Instituto de Cultura e Língua Portuguesa / Consello da Cultura Galega (Hrsg.): Homenagem a Joseph M. Piel por ocasião do seu 85º aniversário, Tübingen: Niemeyer, 1988, ISBN 3-484-50242-8, 798 S., in: Lusorama 14 (März 1991), S. 76-84 [Johannes Klare].

Kremer, Dieter (Hrsg.): Mélanges Willy Bal: Africana Romanica, Hamburg: Buske, 1988 (Romanistik in Geschichte und Gegenwart; Bd. 22), ISBN 0341-3209, XIV + 269 S., in: Lusorama 11 (März 1990), S. 82-88 [Heinz Kröll].

Kreutzer, Winfried: Frühe deutsche wissenschaftliche Ansichten der Literatur und Geschichte Portugals: Friedrich Bouterweks Geschichte der portugiesischen Beredsamkeit (1805) und Heinrich Schäfers Geschichte von Portugal (1836-1854), Coimbra: Centro Interuniversitário de Estudos Germanísticos, 2008 (Cadernos do CIEG; 31), ISBN 978-989-8007-11-7, 162 S., in: Lusorama 81-82 (Mai 2010), S. 207-208 [Beatrice Nickel].

Kuder, Manfred: Kurzer Abriß der angolanischen Geschichte, Bonn: DASP, 1990 (Sonderband 4 der DASP-Hefte [Nr. 22]; DASP-Jahrbuch 1990; Bd. 1), ohne ISBN, 87 S., in: Lusorama 13 (Oktober 1990), S. 124-127 [Axel Schönberger].

Kuder, Manfred (Hrsg.): DASP-Jahrbuch 1988: Zivilisation, Sprache und Literatur der afrikanischen Staaten portugiesischer Sprache, Bonn: DASP, 1988 (Sonderband 2 der DASP-Hefte), 143 S., in: Lusorama 9 (Mai 1989), S. 164-166 [Axel Schönberger].

Kuder, Manfred (Hrsg.): DASP-Jahrbuch 1989: Die Republik Kap Verde; Referate des DASP-Symposiums am 11. und 12. April 1989 in der Universität Köln, Bonn: DASP, 1989, ohne ISBN, 136 S., in: Lusorama 11 (März 1990), S. 115-119 [Axel Schönberger].

Kuder, Manfred: Zur Landeswissenschaft der Volksrepublik Angola, Bonn: Deutsche Afrikastiftung, 1986 (Schriftenreihe; 39), ohne ISBN, 32 S., in: Lusorama 10 (November 1989), S. 144-146 [Axel Schönberger].

Kuder, Manfred: Portugal: Reiseführer mit Landeskunde, Buchschlag bei Frankfurt am Main: Mai s Reiseführer, 2 1986, 419 S. (völlig neubearb. u. erw. Aufl.), in: Lusorama 6 (November 1987), S. 62-63 [Martina Kaup].

Kuder, Manfred: Die Republik Kap Verde, Bonn: Deutsche Afrikastiftung, 1985, (Schriftenreihe; 35), ohne ISBN, 27 S., in: Lusorama 10 (November 1989), S. 153-154 [Axel Schönberger].

Küpper, Klaus (Hrsg.) (in Zusammenarbeit mit Ray-Güde Mertin): Bibliographie der brasilianischen Literatur: Prosa, Lyrik, Essay und Drama in deutscher Übersetzung, Frankfurt am Main: TFM, 1994, ISBN 3-925203-40-0, 301 S., in: Lusorama 32 (März 1997), S. 126-127 [Sybille Große].

Kutzenberger, Stefan: Europa in Grande Sertão: Veredas / Grande Sertão: Veredas in Europa,Amsterdam; New York: Rodopi, 2005 (Internationale Forschungen zur Allgemeinen und Vergleichenden Literaturwissenschaft; 85), ISBN 90-420-1605-1, 314 S., in: Lusorama 61-62 (Mai 2005), S. 232-237 [Marcel Vejmelka].

Lalana Lac, Fernando / Pereira, Maria Emília: Gesprächswortschatz Portugiesisch: expôr, comentar e discutir em português, Ismaning: Hueber, 1998, ISBN 3-19-006362-1, 270 S., in: Lusorama 36 (Juni 1998), S. 110-112 [Michael Scotti-Rosin].

Lanciani, Giulia / Tavani, Giuseppe (Hrsg.): Dicionário da literatura medieval galega e portuguesa, Lisboa: Caminho, 1993, ISBN 972-21-0871-9, 698 S., in: Lusorama 25 (Oktober 1994), S. 100-101 [Axel Schönberger].

Leal-MacBride, Maria-Odilia: Narrativas e narradores em A Pedra do Reino: estruturas e perspectivas cambiantes, New York; Bern; Frankfurt am Main; Paris: Lang, 1989 (American University Studies: Ser. 2, Romance Languages and Literature; Vol. 110), ISBN 0-8204-1049-7, 199 S., in: Lusorama 27 (Juni 1995), S. 101-103 [Ray-Güde Mertin].

Leiste, Doris: Die portugiesische Sprache in Moçambique: eine Untersuchung zur Entwicklung der Sprachsituation von der Kolonialzeit bis in die Gegenwart, Diss. A, Leipzig: Karl-Marx-Universität, 1988, 174 S. + 37 S. Anhang, in: Lusorama 11 (März 1990), S. 108-111 [Ines Ziegenbein].

Leiste, Doris / Döll, Cornelia / Domingos, António Manuel Tereso: Kleines Wörterbuch der «falschen Freunde Deutsch-Portugiesisch / Portugiesisch-Deutsch, Leipzig: VEB Verlag Enzyklopädie Leipzig, 1988, ISBN 3-324-00320-2, 208 S., in: Lusorama 11 (März 1990), S. 63-65 [Michael Scotti-Rosin].

Lemos, Cláudia T. G. de: Ser and estar in Brazilian Portuguese: With Particular Reference to Child Language Acquisition, Tübingen: Narr, 1987, 168 S., in: Lusorama 8 (November 1988), S. 137-138 [Michael Scotti-Rosin].

Letria, José Jorge: O Fantasma da Obra (Antologia poética 1973-1993), s. l.: Limiar, 1993, 281 págs., in: Lusorama 27 (Juni 1995), S. 108-110 [Rosa Maria Sequeira].

Levi, Joseph Abraham: O Dicionário Português-Chinês de Padre Matteo Ricci, S. J. (1520-1610): uma abordagem histórico-linguística, New Orleans; University of the South, 1998, ISBN 1-889431-38-9, 128 S., in: Lusorama 39 (Juni 1999), S. 115-116 [Dieter Messner].

Duas línguas em contraste: Português e Alemão; Actas do 1º Colóquio Internacional de Linguística Contrastiva Português-Alemão (Porto, 6-7 de Outubro de 1988), [organização de António Franco] Porto: Instituto de Estudos Germanísticos, 1989, 209 S. (Anexo III da Revista da Faculdade de Letras, série Línguas e Literaturas), in: Lusorama 15 (Juni 1991), S. 86-93 [Eberhard Gärtner].

Linnartz, Bruno: Jenseits der Sprachzäune: Erfahrungen beim Lehren und Lernen fremder Sprachen, Tübingen: Narr, 1989 (Gießener Beiträge zur Fremdsprachendidaktik), ISBN 3-87808-473-0, 140 S., in: Lusorama 12 (Juni 1990), S. 93-94 [Axel Schönberger].

[Lisboa, Eugénio]: «Uma proxémica da intertextualidade: A propósito de Eugénio Lisboa: A Matéria Intensa, Baden: Peregrinação, 1985 (Prémio Cidade de Lisboa 1985)», in: Lusorama 7 (Mai 1988), S. 120-124 [Luciano Caetano da Rosa].

Livros Quinhentistas Espanhóis da Biblioteca da Academia das Ciências de Lisboa, Lisboa: Academia das Ciências, 1989 (Publicações do II Centenário da Academia das Ciências de Lisboa), ohne ISBN, XXXIV + 284 S.; Livros Quinhentistas Portugueses da Biblioteca da Academia das Ciências de Lisboa, Lisboa: Academia das Ciências, 1990 (Publicações do II Centenário da Academia das Ciências de Lisboa), ohne ISBN, LX + 173 S., in: Lusorama 19 (Oktober 1992), S. 104-106 [Heinz Kröll].

Lobo, Francisco Rodrigues: Corte na Aldeia, Lisboa: Editora Verbo; Ulisseia, 1991, ISBN 972-568-188-6, 293 págs., in: Lusorama 16 (Oktober 1991), S. 128-129 [Rosa Maria Sequeira].

Lopes, Adília: Klub der toten Dichterin, aus dem Portugiesischen und mit einem Nachwort von Elfriede Engelmayer, Berlin: Edition Tranvía (Verlag Walter Frey), 2001, ISBN 3-925867-50-3, 127 S., in: Lusorama 55-56 (Oktober 2003), S. 176-179 [Georges Güntert].

Lopes, Célia Regina dos Santos: A inserção de a gente no quadro pronominal do português, Madrid: Iberoamericana; Frankfurt am Main: Vervuert, 2003 (Lingüística Iberoamericana; 18), ISBN 84-8489-061-9, ISBN 3-89354-787-8, 174 S., in: Lusorama 59-60 (November 2004), S. 199-203 [Sybille Große].

Lopes, Marília dos Santos: Afrika: eine neue Welt in deutschen Schriften des 16. und 17. Jahrhunderts, Stuttgart: Steiner, 1992 (Beiträge zur Kolonial- und Überseegeschichte; Bd. 53), ISBN 3-515-06087-1, 285 S, in: Lusorama 21 (Juni 1993), S. 78-79 [Gerhard Schönberger].

Losa, Ilse: Unter fremden Himmeln, Roman, von der Autorin aus dem Portugiesischen übersetzt und überarbeitet, Freiburg: Beck & Glückler, 1991, ISBN 3-924175-58-6, 244 S., in: Lusorama 15 (Juni 1991), S. 85-86 [Albert von Brunn].

Losa, Ilse: Tagträume und Erzählungen der Nacht, Erzählungen, aus dem Portugiesischen von Ilse Losa, Elfriede Engelmayer und Gesa Hasebrink, Freiburg i. Br.: Beck & Glückler, 1992, ISBN 3-89470-214-1, 250 S., in: Lusorama 25 (Oktober 1994), S. 96-97 [Ricarda Schlosshan].

Losa, Ilse: Die Welt in der ich lebte: Die Geschichte der Rose Frankfurter, Roman, aus dem Portugiesischen von Maralde Meyer-Minnemann unter Mitarbeit der Autorin, Freiburg im Breisgau: Beck & Glückler, 1990, ISBN 3-924175-55-1, 231 S., in: Lusorama 14 (März 1991), S. 67-71 [Albert von Brunn].

Louçã, António: Nazigold für Portugal: Hitler & Salazar, mit einem Vorwort von Jean Ziegler, Übersetzung von Ilse Dick, Wien: Holzhausen Verlag, 2002, ISBN 3-85493-060-7, 281 S., in: Lusorama 59-60 (November 2004), S. 213-216 [Peter Hoeres].

Loureiro, João de Jesus Paes: Gesänge des Amazonas / Cantares Amazônicos, Poemas / Gedichte, portugiesisch und deutsch, mit einem Vorwort von Márcio Souza, aus dem brasilianischen Portugiesisch von Sarita Brandt, St. Gallen; Berlin; São Paulo: Edition diá, 1991, ISBN 3-905482-67-3, 75 S., in: Lusorama 23 (März 1994), S. 61-62 [Petra Schumm].

Lourenço, Eduardo: Portugal Europa: Mythos und Melancholie, Essays, aus dem Französischen von Eva Moldenhauer, mit einem Vorwort von Albert von Brunn, Frankfurt am Main: TFM, 1997, ISBN 3-925203-58-3, 150 S., in: Lusorama 35 (März 1998), S. 119-120 [Wolfgang Ulland].

Lüdtke, Helmut / Schmidt-Radefeldt, Jürgen (Hrsg.): Linguistica contrastiva: Deutsch versus Portugiesisch  Spanisch Französisch , Tübingen: Gunter Narr, 1997 (Acta Romanica Kieler Publikationen zur Romanischen Philologie; Bd. 9), ISBN 3-8233-4402-1, 486 S., in: Lusorama 42 (Juni 2000), S. 78-84 [Sybille Große].

Aukaszyk, Ewa: Terytorium a [wiat: wyobra|eniowe konfiguracje przestrzeni w literaturze portugalskiej od schyBku [redniowiecza do wspóBczesno[ci, Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu JagielloDskiego, 2003, ISBN 83-233-1680-5, 290 S., in: Lusorama 63-64 (November 2005), S. 195-199 [Wojciech OsiDski].

Lustig, Wolf / Tiedemann, Paul: Internet für Romanisten: eine praxisorientierte Einführung, Darmstadt: Primus, 2000, ISBN 3-89678-180-4, 194 S., in: Lusorama 45 (März 2001), S. 84-86 [Matthias Perl].

Luyken, Michaela: Das Galicische: eine Fallstudie zur Verschriftungsproblematik romanischer Minderheitensprachen , Wilhelmsfeld: Gottfried Egert, 1994 (Pro lingua; Bd. 19), ISBN 3-926972-34-3, XII + 331 S., in: Lusorama 29 (März 1996), S. 109-113 [Burkhard Voigt].

Macedo, Helder: Weiße Flecken von Afrika, Roman, aus dem Portugiesischen von Markus Sahr, Leipzig: Leipziger Literaturverlag, 2010, ISBN 978-3-86660-099-7, 197 S., in: Lusorama 87-88 (November 2011), S. 206-207 [Beatrice Nickel].

Machado, Ana Maria: Bisa Bia-Bisa Bel, übersetzt von Maralde Meyer-Minnemann, Hamburg: Dressler, 1988, ISBN 3-7915-1310-9, 93 S., in: Lusorama 9 (Mai 1989), S. 143-144 [Andrea Schlosshan].

Machado, Ana Maria: Der Regenbogen: Wie die Kinder den Tyrannen vertrieben, übersetzt von Regula Renschler, Göttingen: Lamuv, 1989 (BAOBAB), ISBN 3-88977-173-4, nicht paginiert, in: Lusorama 10 (November 1989), S. 112-113 [Andrea Schlosshan].

Madeira, Rogério Paulo: O imaginário de Lisboa nos romances Bekenntnisse des Hochstaplers Felix Krull de Thomas Mann e Schwerenöter de Hanns-Josef Ortheil, Coimbra: MinervaCoimbra; Centro Interuniversitário de Estudos Germanísticos, 2002, ISBN 972-798-050-3, 243 S., in: Lusorama 54 (Juni 2003), S. 122-123 [Marcel Vejmelka].

Magaia, Albino: Assim no Tempo Derrubado, Lisboa: Ed. 70, 1982, 53 págs., in: Lusorama 11 (März 1990), S. 111-115 [Luciano Caetano da Rosa].

Maia, Clarinda de Azevedo: História do Galego-Português: Estado linguístico da Galiza e do Noroeste de Portugal desde o século XIII ao século XVI (com referência à situação do galego moderno), Coimbra: Instituto Nacional de Investigação Científica, 1986 (Linguística; 9), XV + 1007 S., in: Lusorama 7 (Mai 1988), S. 117-119 [Heinz Kröll].

Maihold, Günther (Hrsg.): Ein «freudiges Geben und Nehmen»?: Stand und Perspektiven der Kulturbeziehungen zwischen Lateinamerika und Deutschland; eine Konferenz in Berlin vom 30. November - 1. Dezember 1999, Frankfurt am Main: Vervuert, 2001 (Bibliotheca Ibero-Americana; Bd. 82), ISBN 3-89354-582-4, 189 S., in: Lusorama 55-56 (Oktober 2003), S. 245-248 [Reinhard Krüger].

Malberg, Horst: Bauernregeln: ihre Deutung aus meteorologischer Sicht, Berlin; Heidelberg: Springer, 1989, ISBN 3-540-50396-X, 141 S., in: Lusorama 14 (März 1991), S. 114-115 [Ray-Güde Mertin].

Malek, Roman (Hrsg.): Macau: Herkunft ist Zukunft, Sankt Augustin; Nettetal: Steyler Verlag, 2000, ISBN 3-8050-0441-9, XVIII + 666 S., 69 Abbildungen, in: Lusorama 49 (März 2002), S. 111-113 [Dietrich Briesemeister].

March, Kathleen N.: Festa da Palabra: An Anthology of Contemporary Galician Women Poets, New York; Bern; Frankfurt am Main; Paris: Lang, 1989 (American University Studies: Ser. 2, Romance Languages and Literature; Vol. 51), ISBN 0-8204-1022-5, 244 págs., in: Lusorama 14 (März 1991), S. 84-89 [Luciano Caetano da Rosa].

Marcuschi, Luiz Antônio: Da fala para a escrita: atividades de retextualização, São Paulo: Cortez Editora, 2000, ISBN 85-249-0771-1, 133 S., in: Lusorama 51-52 (Oktober 2002), S. 213-217 [Werner Thielemann].

Marques, A. H. de Oliveira / Opitz, Alfred / Clara, Fernando (Hrsg.): Portugal Alemanha África: do Imperialismo Colonial ao Imperialismo Político; Actas do IV Encontro Luso-Alemão, Lisboa: Edições Colibri, 1996, ISBN 972-8288-28-X, 344 S., in: Lusorama 34 (Oktober 1997), S. 106-109 [Axel Schönberger].

Marques, Helena: Raquels Töchter, Roman, aus dem Portugiesischen von Karin von Schweder-Schreiner, Freiburg im Breisgau: Beck und Glückler, 2 1997, ISBN 3-89470-217-6, 259 S., in: Lusorama 35 (März 1998), S. 80-83 [Sybille Große].

Martins, Maria Raquel Delgado: Ouvir falar: introdução à fonética do português, Lisboa: Caminho, 2 1992 (Série Linguística), ISBN 972-21-0646-5, 187 S., in: Lusorama 35 (März 1998), S. 98-103 [Göran Hammarström].

Massa, Françoise / Massa, Jean-Michel (1998): Dictionnaire Bilingue Portugais-Français des particularités de la langue portugaise en Afrique, vol. 2: Saint-Thomas et Prince, Paris: CNRS; EDPAL, ISBN 2-9510592-1-3, LXIX [+ 7] + 179 págs., in: Lusorama 43-44 (Oktober 2000), S. 195-203 [Luciano Caetano da Rosa].

Massa, Jean-Michel: Dictionnaire Bilingue Portugais-Français des particularités de la langue portugaise en Guinée-Bissau , Rennes: Université de Haute Bretagne, 1996, ISBN 2-9510592-0-5, 166 S. in: Lusorama 33 (Juni 1997), S. 108-110 [Matthias Perl]; in: Lusorama 37 (Oktober 1998), S. 126-129 [Luciano Caetano da Rosa].

Massa, Jean-Michel / Perl, Matthias (Hrsg.): La Langue portugaise en Afrique, Rennes: Université de Haute Bretagne, 1989 (Travaux du Centre d Études Hispaniques, Hispano-Américaines, Portugaises, Brésiliennes et de l Afrique d Expression Portugaise: Études Portugaises et Brésiliennes; 21), ISBN 2-86847-023-8, 179 S., in: Lusorama 11 (März 1990), S. 89-92 [Axel Schönberger].

Matos, Gregório de: Ausgewählte Gedichte, hrsg. von Carlos Azevedo und Matthias Röhring-Assunção, übersetzt von Mechtild Blumenberg und Birgit Russi, Berlin: ELA-Edition, 1992, ISBN 3-929044-00-5, 192 S., in: Lusorama 23 (März 1994), S. 63-66 [Petra Schumm].

Maurer, Philippe: L angolar: un créole afro-portugais parlé à São Tomé: notes de grammaire, textes, vocabulaires , Hamburg: Buske, 1995 (Kreolische Bibliothek; Bd. 16), ISBN 3-87548-112-7, 288 S., in: Lusorama 32 (März 1997), S. 128-130 [Petra Thiele].

Meco, José / Marggraf, Rainer: Fliesenkultur in Portugal, Bramsche: Rasch Verlag, 1989, ISBN 3-922469-39-6, 112 S., 158 Abb., davon 109 in Farbe, 6 Karten und Zeichnungen, in: Lusorama 16 (Oktober 1991), S. 141-142 [Bodo Freund].

Medina, João: Dois exilados alemães: Klaus Mann e Thomas Mann no exílio antinazi, Lisboa: Livros Horizonte, 2003, ISBN 972-24-1264-7, 134 S., in: Lusorama 57-58 (Mai 2004), S. 224-226 [Marcel Vejmelka].

Meier, Johannes (Hrsg.): Jesuiten aus Zentraleuropa in Portugiesisch- und Spanisch-Amerika: ein bio-bibliographisches Handbuch mit einem Überblick über das außereuropäische Wirken der Gesellschaft Jesu in der frühen Neuzeit, Bd. 1: Brasilien (1618-1760), bearbeitet von Fernando Amado Aymoré, Münster: Aschendorff, [2006], ISBN 3-402-03780-7, 344 S., in: Lusorama 76-76 (November 2008), S. 179-182 [Dietrich Briesemeister].

Meisterfeld, Reinhard: Numerus und Nominalaspekt: eine Studie zur romanischen Apprehension, Tübingen: Niemeyer, 1998 (Beihefte zur Zeitschrift für Romanische Philologie; 293), ISBN 3-484-52293-3, 147 S., in: Lusorama 46 (Juni 2001), S. 74-77 [Sybille Große].

Melo, Patrícia: Inferno, aus dem brasilianischen Portugiesisch von Barbara Mesquita, Stuttgart: Klett-Cotta, 2003, ISBN 3-608-93231-3, 399 S. / Patrícia Melo: Ich töte, du stirbst, aus dem brasilianischen Portugiesisch von Barbara Mesquita, Stuttgart: Klett-Cotta, 2002, ISBN 3-608-93559-2, 150 S., in: Lusorama 63-64 (November 2005), S. 189-192 [Marcel Vejmelka].

Melo, Patrícia: O matador, Roman, aus dem Brasilianischen übersetzt von Barbara Mesquita, Stuttgart: Klett-Cotta, 1997, ISBN 3-608-93686-6, 259 S., in: Lusorama 36 (Juni 1998), S. 88-90 [Heinz Kröll].

Melo, Patrícia: Wer lügt gewinnt, Roman, aus dem brasilianischen Portugiesisch übersetzt von Barbara Mesquita, Stuttgart: Klett-Cotta, 21999 [11999], ISBN 3-608-93522-3, 217 S., in: Lusorama 45 (März 2001), S. 46-49 [Sybille Große].

Mendes, Chico: Rettet den Regenwald!, übersetzt von Edgar Peinelt, Göttingen: Lamuv, 1990 (ISBN 3-88977-223-4), 157 S., in: Lusorama 12 (Juni 1990), S. 82-83 [Andrea Schlosshan].

Mendes Silva, Manuel Luís: Português língua viva: die Umgangssprache im heutigen Portugal; ein Lese- und Lehrbuch zur Vervollkommnung der Kenntnisse; mit Aufgaben und Lösungen = Lebendiges Portugiesisch,Frankfurt am Main: TFM, 1987, 165 páginas., in: Lusorama 6 (November 1987), S. 62-63 [Luciano Caetano da Rosa].

Mendes, Marília (Hrsg.): A língua portuguesa em viagem: Actas do Colóquio Comemorativo do Cinquentenário do Leitorado de Português da Universidade de Zurique, 20 a 22 de Junho de 1996, Frankfurt am Main: TFM, 2003, ISBN 3-925203-92-3, 236 S., in: Lusorama 57-58 (Mai 2004), S. 204-207 [Axel Schönberger].

Mertin, Ray-Güde (Hrsg.): Tigerin und Leopard: Erotische Erzählungen brasilianischer Autorinnen,ausgewählt von Márcia Denser, Zürich: Ammann, 1988, ISBN 3-250-10059-5, 228 S., in: Lusorama 9 (Mai 1989), S. 145-148 [Ricarda Schlosshan].

Mesquita-Sternal, Maria de Fátima / Sternal, Michael (Hrsg.): Primeiras Leituras / Erste portugiesische Lesestücke, München: Deutscher Taschenbuch Verlag, 2 2003, ISBN 3-423-09412-5, 119 S., in: Lusorama 57-58 (Mai 2004), S. 184-186 [Hans Paschen].

Mesquita-Sternal, Maria de Fátima / Sternal, Michael (Hrsg.): Poemas portugueses / Portugiesische Gedichte: vom Mittelalter bis zur Gegenwart, München: Deutscher Taschenbuch Verlag, 1997, ISBN 3-423-09362-5, 216 S., in: Lusorama 35 (März 1998), S. 86-89 [Axel Schönberger].

Messner, Dieter: Dicionário dos dicionários portugueses I: ABA-ABC, Salzburg: Institut für Romanistik der Universität Salzburg, 1994 (Bibliotheca Hispano-Lusa; 3), ISSN 1019-1119, 298 S., in: Lusorama 24 (Juni 1994), S. 110-113 [Annette Endruschat].

Messner, Dieter (Hrsg.): Studia Lusitanica Salzburgensia, Salzburg: Institut für Romanistik, 1988, 178 S. (Salzburger Romanistische Schriften; 11), in: Lusorama 9 (Mai 1989), S. 137-139 [Luciano Caetano da Rosa].

Messner, Dieter / Perl, Matthias (Hrsg.): Portugiesisch in der Diaspora: Vorträge vom 4. Deutschen Lusitanistentag an der Universität Mainz (2001), Mainz: Centro de Estudios Latinoamericanos; Institut für Romanistik der Johannes Gutenberg-Universität Mainz, 2003, ISBN 3-933367-11-5, 203 S., in: Lusorama 55-56 (Oktober 2003), S. 214-221 [Rolf Kemmler].

Meyer, Bernd: Dolmetschen im medizinischen Aufklärungsgespräch: eine diskursanalytische Untersuchung zur Wissensvermittlung im mehrsprachigen Krankenhaus, Münster; New York; München; Berlin: Waxmann, 2004 (Mehrsprachigkeit; Band 13), ISBN 978-3-8309-1297-2, XIV + 236 S.

Meyer-Clason, Curt / Dieter Offenhäusser (Hrsg.): Portugiesische Erzählungen des zwanzigsten Jahrhunderts, Freiburg: Beck & Glückler, 1988, 476 S., ISBN 3-924175-45-4, in: Lusorama 8 (November 1988), S. 144-145 [Axel Schönberger].

Meyer-Stamer, Jörg: Über den Verlauf von Dekaden und den Verlauf von Lernkurven: wirtschaftlicher Strukturwandel und die Irrungen und Wirrungen der wirtschaftspolitischen Diskussion in Brasilien,Berlin: Ibero-Amerikanisches Institut PK, 2000, ISBN 3-9803291-6-X, IV + 30 S., in: Lusorama 45 (März 2001), S. 78-82 [Hartmut Sangmeister].

Meyns, Peter (Hrsg.): Agrargesellschaften im portugiesischsprachigen Afrika, Saarbrücken: Lauderdale, 1988 (Sozialwissenschaftliche Studien zu internationalen Problemen; 129), ISBN 0584-603-X, 274 S., in: Lusorama 11 (März 1990), S. 119-120 [Kirsten Häcker].

Möller-Zeidler, Sabine: Sozialkritisches Volkstheater in Brasilien in den siebziger Jahren: Eine Untersuchung unabhängiger Theaterarbeit in einer Phase der politischen Repression, Diss. Berlin 1986, 335 S., in: Lusorama 10 (November 1989), S. 121-125 [Gerd Hilger].

Moncada, Luís Cabral de: Briefwechsel: 1943-1973 / Luís Cabral de Moncada und Carl Schmitt, hrsg. von Erik Jayme, Heidelberg: Müller, 1997 (Heidelberger Forum; Bd. 101), ISBN 3-8114-2998-1, 64 S., in: Lusorama 39 (Juni 1999), S. 118-121 [Thomas Gergen / Luís Covas].

Monteagudo, Henrique / Fernández, Xan M. Bouzada (Hrsg.): O proceso de normalización do idioma galego (1980-2000), volume 1: Política lingüística: análise e perspectivas, Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega; Sección de Lingua, 2002, ISBN 84-95415-65-8, 289 S., in: Lusorama 59-60 (November 2004), S. 203-208 [Werner Thielemann].

Moser, Gerald / Ferreira, Manuel: A New Bibliography of the Lusophone Literatures of Africa / Nova Bibliografia das Literaturas Africanas de Expressão Portuguesa, London; Melbourn; München; New Jersey: Hans Zell, 1993, in: Lusorama 23 (März 1994), S. 74-76 [Gerhard Schönberger].

Moser, Fernando de Mello: Discurso inacabado: ensaios de cultura portuguesa, evocação de Fernando de Mello Moser por José Vitorino de Pina Martins, Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 1994, ISBN 972-31-0525-1, 428 S. + 7 Abbildungen, in: Lusorama 28 (Oktober 1995), S. 107-109 [Heinz Kröll].

Morais, Armindo José / Sommer, Nair Nagamine: Schnellkurs Portugiesisch: Arbeitsbuch, München: Hueber, 1999, ISBN 3-19-005254-7, 254 S., in: Lusorama 39 (Juni 1999), S. 113-115 [Axel Schönberger].

Morais, Fernando: Der Magier: die Biographie des Paulo Coelho, übersetzt von Karin von Schweder-Schreiner und Maralde Meyer-Minnemann, Zürich: Diogenes, 2010, ISBN 978-3-257-06752-1, 709 S., in: Lusorama 85-86 (Mai 2011), S. 260-261 [Beatrice Nickel].

Moreira, Júlio: Requiem für einen Bösewicht, Roman, aus dem Portugiesischen von Thomas Brovot, Freiburg im Breisgau: Beck und Glückler, 1997, ISBN 3-89470-219-2, 358 S., in: Lusorama38 (März 1999), S. 53-55 [Annette Endruschat].

Mühlschlegel, Ulrike: Enciclopedia, vocabulario, dictionario: spanische und portugiesische Lexikographie im 17. und 18. Jahrhundert, Frankfurt am Main: Vervuert; Madrid: Iberoamericana, 2000 (Biblioteca Ibero-Americana; Bd. 78), ISBN 3-89354-578-6, 350 S., in: Lusorama 47-48 (Oktober 2001), S. 383-393 [Mechtild Bierbach].

Müller, Christoph: Die Arcádia Lusitana: gescheitertes Experimento oder nachhaltiger Impuls, Frankfurt am Main: TFM, 2007 (Biblioteca Luso-Brasileira; 25), ISBN 978-3-939455-00-4, 225 S., in: Lusorama 81-82 (Mai 2010), S. 203-206 [Rolf Kemmler].

Müller, Natascha / Riemer, Beate: Generative Syntax der romanischen Sprachen: Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch, Tübingen: Stauffenburg, 1997, ISBN 3-86057-274-1, 254 S., in: Lusorama 39 (Juni 1999), S. 109-113 [Sybille Große].

Murtinheira, Alcides / Metzeltin, Igor: Geschichte des portugiesischen Kinos, mit Personen- und Filmregister und 44 Abbildungen, Wien: Praesens, 2010, ISBN 978-3-7069-0590-9, 227 S., in: Lusorama 83-84 (November 2010), S. 251-252 [Beatrice Nickel].

Nassar, Raduan: Das Brot des Patriarchen, Roman, aus dem brasilianischen Portugiesisch übersetzt und mit einem Nachwort versehen von Berthold Zilly, Frankfurt am Main: Suhrkamp, 2004, ISBN 3-518-41615-4, 147 S., in: Lusorama 77-78 (Mai 2009), S. 242-244 [Beatrice Nickel].

Neumann, Karin: Die Republik Kap Verde, Wien: Eigenverlag, 1988, ohne ISBN, 79 S., in: Lusorama10 (November 1989), S. 154-156 [Michael Scotti-Rosin].

Nitschack, Horst (Hrsg.): Brasilien im amerikanischen Kontext: vom Kaiserreich zur Republik: Kultur, Gesellschaft, Politik, Frankfurt am Main: TFM, 2005 (Biblioteca Luso-Brasileira; 23), ISBN 3-924203-94-X, 303 S., in: Lusorama 69-70 (Mai 2007), S. 261-263 [David Freudenthal / Corina Wenzel].

Nogueira, Lucila: A lenda de Fernando Pessoa: estudo comemorativo escrito em 1985, aos cinqüenta anos da morte do poeta, Recife: Associação de Estudos Portugueses Jordão Emerenciano, 2003, ISBN 85-89507-02-5, 135 S., in: Lusorama 57-58 (Mai 2004), S. 201-204 [Steffen Dix].

Noll, Volker: Das brasilianische Portugiesisch: Herausbildung und Kontraste, Heidelberg: Universitätsverlag C. Winter, 1999, ISBN 3-8253-0785-9, XVI + 297 S., in: Lusorama 45 (März 2001), S. 61-67 [Klaus Zimmermann]; S. 67-75 [Sybille Große].

Nunes, Adriana: Ilse Losa, Schriftstellerin zwischen zwei Welten, Berlin: Edition Tranvía (Walter Frey Verlag), 1999, ISBN 3-925867-37-6, 131 S., in: Lusorama 39 (Juni 1999), S. 93-95 [Axel Schönberger].

Nunes, Ângela Maria Pereira: Vergangenheitsbewältigung im interkulturellen Transfer: zur Aufarbeitung europäischer Geschichte in José Saramagos O Ano da Morte de Ricardo Reis, Frankfurt am Main; Berlin; Bern; Bruxelles; New York; Oxford; Wien: Lang, 2003, ISBN 3-631-51095-0, 300 S., in: Lusorama 63-64 (November 2005), S. 212-219 [Axel Schönberger].

Nunes, Manuela: Judeus portugueses no imaginário alemão, Coimbra: Centro Interuniversitário de Estudos Germanísticos, 2006 (Cadernos do CIEG; 20), ISBN 989-8007-00-1, 179 S., in: Lusorama 79-80 (November 2009), S. 245-247 [Philipp Kollewe].

Nunes, Naidea Nunes / Kremer, Dieter (Hrsg.): Antroponímia primitiva da Madeira e Repertório onomástico histórico da Madeira (séculos XV e XVI), Tübingen: Niemeyer, 1999 (Patronymica Romanica; 13), ISBN 3-484-55513-0, ISSN 0938-3387, VIII + 705 S., in: Lusorama 42 (Juni 2000), S. 84-86 [Johannes Kramer].

Núñez, Benjamin: Dictionary of Portuguese-African Civilization, Volume 1: From Discovery to Independence,London; Melbourne; München; New Jersey: Hans Zell, 1995, ISBN 1-873836-10-4, 532 S., in: Lusorama 30 (Juni 1996), S. 119-120 [Gerhard Schönberger].

Núñez, Benjamin: Dictionary of Portuguese-African Civilization, Bd. 2: From Ancient Kings to Presidents, London; Melbourne; Munich; New Jersey: Hans Zell, 1996, ISBN 1-873836-65-7, 478 S., in: Lusorama 35 (März 1998), S. 116-117 [Gerhard Schönberger].

Nwezeh, Emmanuel Chukwuemeka: Literature and Colonialism in Lusophone Africa [1880-1961], Lagos (Nigeria): Centre for Black and African Arts and Civilization, 1986 [gedruckt 1989], ISBN 978-30043-3-7, 269 S., in: Lusorama 10 (November 1989), S. 141-144 [Andrea Schlosshan].

Obermeier, Franz: Französische Brasilienreiseberichte im 17. Jahrhundert: Claude d Abbeville: Histoire de la mission, 1614; Yves d Evreux: Suitte de l Histoire, 1615, Bonn: Romanistischer Verlag, 1995 (Abhandlungen zur Sprache und Literatur; Bd. 83), ISBN 3-86143-035-5, 461 S., in: Lusorama 34 (Oktober 1997), S. 110-112 [Ellen Spielmann].

Offermann, Michael: Angola zwischen den Fronten: internationales Umfeld, sozioökonomisches Umfeld, Innenpolitik, Pfaffenweiler: Centaurus, 1988 (Reihe Politikwissenschaft; 1), ISBN 3-89085-237-8, 510 S. (zugl. Diss. Berlin 1987), in: Lusorama 9 (Mai 1989), S. 166-169 [Axel Schönberger].

Oliveira, Carlos de: Eine Biene im Regen, aus dem Portugiesischen von Curt Meyer-Clason, Freiburg: Beck & Glückler, 1988, 188 S., in: Lusorama 7 (Mai 1988), S. 149-150 [Axel Schönberger].

Oliveira, Carlos de: Kleinbürger, Roman, aus dem Portugiesischen von Curt Meyer-Clason, Freiburg: Beck & Glückler, 1991, ISBN 3-924175-76-4, 182 S., in: Lusorama 16 (Oktober 1991), S. 129-134 [Ricarda Schlosshan].

Oliveira, Maria João Varela Pinto de: Medizinisches Wörterbuch Deutsch-Portugiesisch, Hamburg: Buske, 2007, ISBN 978-87548-402-1, 223 S., in: Lusorama 81-82 (Mai 2010), S. 247-256 [Thomas Johnen].

Onori, Piero: Sprechende Körper: Capoeira ein afrobrasilianischer Kampftanz, mit Fotographien von Onorio Mansutti, St. Gallen; Köln: Edition diá, 1988, ISBN 3-905482-33-9, 71 S., in: Lusorama 10 (November 1989), S. 138-141 [Gerhard Schönberger].

Pacheco Fernandes, Maria D.: Sinhá Moça, die Tochter des Sklavenhalters: eine Geschichte von Freiheit und Liebe, Köln: VGS, 1988 (Edition Telenovela), ISBN 3-8025-2179-X, 253 S., in: Lusorama 9 (Mai 1989), S. 158-161 [Ricarda Schlosshan].

Pacheco Fernandes, Maria D[ezonne]: Sinhá Moça: Das Gold der Ferreiras; eine Geschichte von Freiheit und Liebe; Teil II, Köln: Vgs, 1988 (Edition Telenovela), ISBN 3-8025-2184-6, 220 S., in: Lusorama 10 (November 1989), S. 113-116 [Kirsten Häcker].

Palma Caetano, José A. / Johannes J. Mayr / Renate Plachy / Franz Ptacek: Grammatik Portugiesisch,München: Hueber, 1986, 292 S., in: Lusorama 4 (November 1986), S. 40-41 [Axel Schönberger].

Pamplona, Justino / Rodrigues, Luís: Schatten über Porto, Kriminalroman, aus dem Portugiesischen von Klaus Laabs, Freiburg i. Br.: Beck & Glückler, 1992, ISBN 3-89470-213-3, 224 S., in: Lusorama 19 (Oktober 1992), S. 101-103 [Ferran Ferrando Melià].

PAPIA: uma nova revista, in: Lusorama 15 (Juni 1991), S. 104-107 [Luciano Caetano da Rosa].

Papia: Revista brasileira de estudos crioulos e similares 13 (2003), Atas do II Encontro da ABECS, UFMG Belo Horizonte 3 a 5 de outubro de 2002, ISSN 0103-9415, 230 S., in: Lusorama 76-76 (November 2008), S. 217-223 [Rolf Kemmler].

Pater, Siegfried (Hrsg.): Zum Beispiel Mosambik, Göttingen: Lamuv, 1988 (Süd-Nord; 18), ISBN 3-88977-161-0, 128 S., in: Lusorama 9 (Mai 1989), S. 175-177 [Andrea Schlosshan].

Pater, Siegfried: Das grüne Gewissen Brasiliens: José Lutzenberger, Göttingen: Lamuv, 1989, ISBN 3-88977-195-5, 189 S., in: Lusorama 12 (Juni 1990), S. 81-82 [Carl Heupel].

Patrocínio, Elizabeth Fontão do / Coudry, Pierre: Fala Brasil: Português para Estrangeiros, Campinas (SP): Pontes Editores, 51994, ISBN 85-7113-082-5, 238 S., in: Lusorama 26 (März 1995), S. 110-113 [Klaus Zimmermann].

Paulik, Willy: Portugiesische Taschengrammatik, Ismaning: Hueber, 1998, ISBN 3-19-005183-6, 193 S., in: Lusorama 37 (Oktober 1998), S. 121-122 [Michael Scotti-Rosin].

Paulik, Willy: Das portugiesische Verb (Portugal/Brasilien): Konjugationstabellen zum Lernen und Nachschlagen, Ismaning: Hueber, 1997, ISBN 3-19-005191-7, 115 S., in: Lusorama 35 (März 1998), S. 105-106 [Axel Schönberger].

Pedrosa, Inês: Du fehlst mir, Roman, aus dem Portugiesischen von Maralde Meyer-Minnemann, München: Luchterhand, 2004, ISBN 3-630-87159-3, 301 S., in: Lusorama 61-62 (Mai 2005), S. 229-231 [Marcel Vejmelka].

Pedrosa, Inês: In deinen Händen, aus dem Portugiesischen von Maralde Meyer-Minnemann, München: Luchterhand, 2002, ISBN 3-630-87122-4, 319 S., in: Lusorama 57-58 (Mai 2004), S. 187-189 [Marcel Vejmelka].

Pepetela: Lueji, Lisboa: Edições ASA, 1990, 486 S., in: Lusorama 16 (Oktober 1991), S. 142-146 [Christa Serauky].

Pepetela: O planalto e a estepe, Lisboa: Publicações Dom Quixote, 2009, ISBN 978-972-20-3784-6, 190 pág., in: Lusorama 83-84 (November 2010), S. 242-246 [Donizeth Aparecido dos Santos].

Pepetela: Predadores, Lisboa: Publicações Dom Quixote, 2005, ISBN 972-20-2895-2, 383 págs., in: Lusorama 73-74 (Mai 2008), S. 215-219 [Marga Graf].

Pepetela: Schöpfungsregen der Yaka, historischer Roman, aus dem Portugiesischen von Klaus Laabs, Berlin: Verlag Volk und Welt, 1988, ISBN 3-353-00357-6, 391 S., in: Lusorama 12 (Juni 1990), S. 90-93 [Peter Ripken]; in: Lusorama 13 (Oktober 1990), S. 122-124 [Heike Gebert].

Pereyra, Verónica / Mora, Luis María: Literaturas africanas (de las sombras a la luz), Madrid: Mundo Negro, 1998, ISBN 84-7295-154-5, 350 S., in: Lusorama 38 (März 1999), S. 70-74 [Carsten Sinner].

Perl, Matthias (Hrsg.): Beiträge zur Afrolusitanistik und Kreolistik, Bochum: Studienverlag Brockmeyer, 1989 (Bochum-Essener Beiträge zur Sprachwandelforschung; Bd. 6), ISBN 3-88339-746-6, 162 S., in: Lusorama 11 (März 1990), S. 79-82 [Axel Schönberger].

Perl, Matthias (Hrsg.): Bibliographie zur romanischen Sprachwissenschaft in der DDR (1949-1990), Wilhelmsfeld: Egert, 1995, ISBN 3-926972-45-9, IX + 79 S., in: Lusorama 28 (Oktober 1995), S. 109-112 [Axel Schönberger].

Perl, Matthias (Hrsg.): Portugiesisch und Crioulo in Afrika: Geschichte, Grammatik, Lexik, Sprachentwicklung, 2 Bde, Leipzig: Karl-Marx-Universität / Sektion Theoretische und Angewandte Sprachwissenschaft, 1989, [erschienen 1990], ohne ISBN, 273 S., in: Lusorama13 (Oktober 1990), S. 118-121 [Axel Schönberger].

Perl, Matthias / Schwegler, Armin (Hrsg.): América negra: panorámica actual de los estudios lingüísticos sobre variedades hispanas, portuguesas y criollas, con la colaboración editorial de Gerardo Lorenzino, Frankfurt am Main: Vervuert; Madrid: Iberoamericana, 1998 (Lengua y sociedad en el mundo hispánico; vol. 1), ISBN 3-89354-371-6, ISBN 84-88906-57-9, 379 S., in: Lusorama40 (Oktober 1999), S. 99-104 [Sybille Große].

Pessoa, Fernando: Dokumente zur Person und ausgewählte Briefe, aus dem Portugiesischen übersetzt und mit einem Nachwort versehen von Georg Rudolf Lind, Zürich: Ammann, 1988, ISBN 3-250-10112-5, 302 S. oder `Fernando Pessoa, der unvollendete Dichter , in: Lusorama 9 (Mai 1989), S. 131-135 [Rainer Hess].

Pessoa, Fernando: Faust: Eine subjektive Tragödie; Fragmente und Entwürfe, portugiesisch und deutsch, nach der von Teresa Sobral Cunha erstellten Originalausgabe herausgegeben, übersetzt und mit einem Nachwort versehen von Georg Rudolf Lind, Zürich: Ammann, 1990, ISBN 3-250-10136-2, 215 S., in: Lusorama 13 (Oktober 1990), S. 89-92 [Bruno Linnartz].

Pessoa, Fernando: Esoterische Gedichte; Mensagem / Botschaft; Englische Gedichte, Portugiesisch, Englisch und Deutsch, aus dem Portugiesischen und Englischen übersetzt und mit einem Nachwort versehen von Georg Rudolf Lind, Zürich: Ammann, 1989, ISBN 3-250-10130-3, 216 S., in: Lusorama 15 (Juni 1991), S. 80-84 [Rainer Hess].

Pessoa, Fernando: Lissabon: was der Tourist sehen sollte, deutsch von Karin von Schweder-Schreiner, Frankfurt am Main: TFM, 1995, ISBN 3-925203-42-7, 115 S. / Pessoa, Fernando: Mein Lissabon: ein Lese- und Bilderbuch , aus dem Englischen von Hans Jürgen Balmes und Sabine Dörlemann, Zürich: Ammann, 21996, ISBN 3-250-10222-9, 192 S., in: Lusorama 32 (März 1997), S. 115-119 [Sybille Große].

Pessoa, Fernando: Ricardo Reis: Poesia Poesie, aus dem Portugiesischen übersetzt und herausgegeben von In s Koebel, mit einem Nachwort von Georg Kohler, Zürich: Ammann, 2005, ISBN 3-250-10453-1, 253 S., in: Lusorama 67-68 (November 2006), S. 198-201 [Werner Thielemann].

Pessoa, Fernando: 144 Vierzeiler, aus dem Portugiesischen von Georg Rudolf und Josefina Lind, Zürich: Ammann, 1995, ISBN 3-250-10221-0, 159 S., in: Lusorama 30 (Juni 1996), S. 111-113 [Bruno Linnartz].

Pessoa, Marlos de Barros: Formação de uma variedade urbana e semi-oralidade: o caso do Recife, Brasil, Tübingen: Niemeyer, 2003 (Beihefte zur Zeitschrift für Romanische Philologie; Bd. 314), ISBN 3-484-52314-X, 334 S., in: Lusorama 63-64 (November 2005), S. 239-244 [Sybille Große].

Petruck, Christoph: Sprachregister und Pronominalgebrauch im Portugiesischen, Münster: Kleinheinrich, 1989 (Münstersche Beiträge zur romanischen Philologie; 1), ISBN 3-926608-34-X, 296 S., in: Lusorama 14 (März 1991), S. 90-93 [Johannes Klare].

Pharies, David A.: The Origin and Development of the Ibero-Romance -nc-/-ng- Suffixes, Tübingen: Niemeyer, 1990 (Beihefte zur Zeitschrift für Romanische Philologie; Bd. 228), ISBN 3-484-52228-3, XIII + 235 S., in: Lusorama 15 (Juni 1991), S. 96-99 [Eberhard Gärtner].

Pinheiro, Teresa: Aneignung und Erstarrung: die Konstruktion Brasiliens und seiner Bewohner in portugiesischen Augenzeugenberichten 1500-1595, Stuttgart: Steiner, 2004 (Beiträge zur Europäischen Überseegeschichte; 89), ISBN 3-515-08326-X, 355 S., in: Lusorama 76-76 (November 2008), S. 176-179 [Dietrich Briesemeister].

Pinheiro, Teresa (Hrsg.): Iberische Europa-Konzepte: Nation und Europa in Spanien und Portugal seit dem 19. Jahrhundert, Berlin: Duncker & Humblot, 2009 (Chemnitzer Europastudien; Bd. 10), ISBN 978-3-428-13110-5, 182 S., in: Lusorama 87-88 (November 2011), S. 244-246 [Beatrice Nickel].

Pinto, Margarida Rebelo: Sei lá, Lissabon: Difel, 1999, ISBN 972-29-0446-9, 197 S., in: Lusorama 43-44 (Oktober 2000), S. 159-163 [Mechthild Blumberg].

Pires, José Cardoso: Lissabonner Logbuch: Stimmen, Blicke, Erinnerungen, mit einem Nachwort von Antonio Tabucchi, aus dem Portugiesischen von Maralde Meyer-Minnemann, München: Hanser, 1997, ISBN 3-446-19162-3, 80 S., in: Lusorama 38 (März 1999), S. 56-58 [Sybille Große].

Pöll, Bernhard: Dicionário contextual básico da língua portuguesa: portugiesisches Kontextwörterbuch, unter Mitarbeit von Gilda Lopes Encarnação, mit einem Vorwort von Franz Josef Hausmann, Wien: Edition Praesens, 2000, ISBN 3-7069-0054-8, IX + 206 S., in: Lusorama 51-52 (Oktober 2002), S. 211-213 [Axel Heinemann].

Pöll, Bernhard: Portugiesische Kollokationen im Wörterbuch: ein Beitrag zur Lexikographie und Metalexikographie, Bonn: Romanistischer Verlag [Hillen], 1996 (Abhandlungen zur Sprache und Literatur; 95), ISBN 3-86143-051-7, 207 S., in: Lusorama 36 (Juni 1998), S. 112-116 [Sybille Große].

Pöppel, Hubert: Der brasilianische Kriminalroman: Kommunikation und Transkulturation, Mettingen: Brasilienkunde-Verlag; Institut für Brasilienkunde, 2004 (Aspekte der Brasilienkunde; Bd. 27), ISBN 3-88559-085-9, 314 S., in: Lusorama 63-64 (November 2005), S. 220-223 [Henry Thorau].

Pollmann, Uwe: Im Netz der grünen Hühner: Die Straßenkinder von Recife, Göttingen: Lamuv, 1990, (Lamuv-Taschenbuch; 84), ISBN 3-88977-229-3, 138 S., in: Lusorama 14 (März 1991), S. 111-112 [Sybille Große].

Ponte Far, José A.: Galicia en la obra narrativa de Torrente Ballester , Ferrol: Tambre Crítica, 1994, ISBN 84-88681-20-8, 373 S., in: Lusorama 31 (Oktober 1996), S. 128-130 [Burkhard Voigt].

Pozorski, Jürgen: Historische und aktuelle Aspekte der kapverdischen Emigration , Germersheim: Centro de Estudios Latinoamericanos; Institut für Spanische und Portugiesische Sprache und Kultur der Johannes Gutenberg-Universität Mainz, 1995, ohne ISBN, 87 S. [Michael Scotti-Rosin].

Queirós, José Maria Eça de: O crime do Padre Amaro (2.ª e 3.ª versões), edição de Maria do Rosário Cunha e Carlos Reis, Lisboa: Imprensa Nacional; Casa da Moeda, 2000 (Edição Crítica das Obras de Eça de Querós), ISBN 972-27-0982-8, 1043 S., in: Lusorama 46 (Juni 2001), S. 64-66 [Gunnar Nilsson].

Queiroz, José Maria Eça de: Das Verbrechen des Paters Amaro, aus dem Portugiesischen übersetzt von Willibald Schönfelder, Frankfurt am Main: Insel Verlag, 1989, ISBN 3-458-16005-1, 538 S., in: Lusorama 18 (Juni 1992), S. 99-102 [Annette Endruschat].

Queiroz, Rachel de: Maria Moura, Roman, aus dem brasilianischen Portugiesisch von Ulrich Kunzmann, München: Schneekluth, 1998, ISBN 3-7951-1614-7, 607 S., in: Lusorama 41 (März 2000), S. 80-84 [Sybille Große].

von Rahden, Natália Dourado / di Fonzo, Teresa: Vamos ver: Aufbaukurs Portugiesisch, München: Hueber, 1994, ISBN 3-19-005184-4, 193 S. / von Rahden, Natália Dourado / di Fonzo, Teresa: Vamos ver: Aufbaukurs Portugiesisch; Wortschatz und Grammatik, München: Hueber, 1994, ISBN 3-19-035184-8, 144 S., in: Lusorama 26 (März 1995), S. 108-110 [Annette Endruschat].

Ramalheira, Ana Maria Martins Pinhão: Alcácer Quibir e D. Sebastião na Alemanha: representações historiográficas e literárias (1578 - ca. 1800), Coimbra: MinervaCoimbra; Coimbra: Centro Interuniversitário de Estudos Germanísticos da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra (CIEG); Aveiro: Universidade de Aveiro, 2002, ISBN 972-798-045-7, 783 S. + «Apêndice Documental em CD-ROM», in: Lusorama 54 (Juni 2003), S. 119-121 [Dietrich Briesemeister].

Reichmann, Tinka: Satzspaltung und Informationsstruktur im Portugiesischen und im Deutschen: ein Beitrag zur Kontrastiven Linguistik und Übersetzungswissenschaft, Frankfurt am Main; Berlin; Bern; Bruxelles; New York; Oxford; Wien: Lang, 2006 (Sabest: Saarbrücker Beiträge zur Sprach- und Translationswissenschaft; 6), ISBN 3-631-54107-4, 360 S., in: Lusorama 87-88 (November 2011), S. 234-236 [Rolf Kemmler].

Revista Portuguesa de Filologia 25 (2003-2006): Miscelânea de estudos in memoriam José G. Herculano de Carvalho, 2 Bde., Coimbra: Universidade de Coimbra, 2006, ISSN 0870-4139, 1005 S., in: Lusorama 87-88 (November 2011), S. 225-233 [Rolf Kemmler].

Rey, Marcos: Memoiren eines Gigolo, übersetzt von Karin von Schweder-Schreiner, Stuttgart: Klett-Cotta, 21988, ISBN 3-608-95405-8, 254 S., in: Lusorama 10 (November 1989), S. 103-105 [Ferran Ferrando Melià].

Rey, Marcos: Seifenoper, brasilianisch, aus dem Brasilianischen übersetzt von Karin von Schweder-Schreiner, Stuttgart: Klett-Cotta, 1990, ISBN 3-608-95644-1, 255 S., in: Lusorama 14 (März 1991), S. 100-104 [Petra Schumm].

Ribeiro, Darcy: Migo , aus dem brasilianischen Portugiesisch von Curt Meyer-Clason, Zürich: Amman, 1994, ISBN 3-250-10243-1, 564 S., in: Lusorama 30 (Juni 1996), S. 113-115 [Annette Endruschat].

Ribeiro, Darcy: Mulo, Roman, aus dem brasilianischen Portugiesisch übersetzt von Curt Meyer-Clason, Zürich: Ammann, 1990, ISBN 3-250-10142-7, 456 S., in: Lusorama 14 (März 1991), S. 95-99 [Marga Graf].

João Ubaldo Ribeiro: Das Wunder der Pfaueninsel, Roman, aus dem brasilianischen Portugiesisch übersetzt von Nicolai von Schweder-Schreiner, München: C. H. Beck, 1999, ISBN 3-406-45288-4, 308 S., in: Lusorama 46 (Juni 2001), S. 66-69 [Sybille Große].

Robert Bosch GmbH (Hrsg.): Brasilien: Alte Bücher Neue Welt, Stuttgart: Robert Bosch GmbH, 2006, ohne ISBN, 275 S., in: Lusorama 76-76 (November 2008), S. 183-185 [Dietrich Briesemeister].

Rocha, Ilídio (Hrsg.): Chronologisches Lexikon der portugiesischen Literatur, Frankfurt am Main: TFM, 1999, ISBN 3-925203-62-1, 328 S., in: Lusorama 42 (Juni 2000), S. 76-77 [Axel Schönberger].

Rosa, Luciano Caetano da: Teu Nome de Liberdade, Beja 1983, in: Lusorama 5 (Mai 1987), S. 57 [Manuel Simões].

Rosa, Luciano Caetano da / Scotti-Rosin, Michael: Portugiesische Grammatik für jedermann / Gramática portuguesa para toda a gente, Berlin: Weidler, 2001, ISBN 3-89693-704-9, 199 S., in: Lusorama 57-58 (Mai 2004), S. 217-219 [Daniela Bermond].

Rosas, Fernando / Moisel, Claudia (Hrsg.): Vom Ständestaat zur Demokratie: Portugal im zwanzigsten Jahrhundert, München: Oldenbourg, 1997 (Schriftenreihe der Vierteljahreshefte für Zeitgeschichte; 75), ISBN 3-486-64575-7, 136 S., in: Lusorama 36 (Juni 1998), S. 122-124 [Axel Schönberger].

Roschmann, Christian / Silva, Elaine Ramos da: Einführung in die portugiesisch-brasilianische Rechtssprache / Introdução à terminologia jurídica, München: C. H. Beck sche Verlagsbuchhandlung, 2001, ISBN 3-406-47159-5, XIV + 178 S., in: Lusorama 54 (Juni 2003), S. 115-119 [Andrea Faulstich].

Rostock, Helmut: Deutsch-portugiesisches Konversationsbuch: Europäische und brasilianische Varianten; Manual de conversação alemão-português,versões lusitana e brasileira, Leipzig: VEB Verlag Enzyklopädie, 1987, 256 S., in: Lusorama 7 (Mai 1988), S. 109-110 [Luciano Caetano da Rosa].

Rostock, Helmut / Brownsville, João Eudes: Deutsch-portugiesisches Konversationsbuch / Manual de conversação alemão-português:europäische und brasilianische Varianten / variantes lusitana e brasileira,unter Mitarbeit von Paulo Alves Pereira, Hamburg: Buske, 2 2010, ISBN 978-3-87548-576-9, 214 S., in: Lusorama 83-84 (November 2010), S. 248-251 [Michael Scotti-Rosin].

Rostock, Helmut: Lehrbuch der portugiesischen Sprache, Hamburg: Buske, 5 2007, ISBN 978-3-87548-436-6, 438 S. + 1 CD mit den Texten der Lektionen 1-20 / Helmut Rostock: Lehrbuch der portugiesischen Sprache: Lösungsschlüssel, Hamburg: Buske, 2007, ISBN 978-3-87548-498-4, 63 S., in: Lusorama 73-74 (Mai 2008), S. 235-237 [Michael Scotti-Rosin].

Sá-Carneiro, Mário de: Lúcios Bekenntnis, Roman, aus dem Portugiesischen übersetzt und mit einem Nachwort versehen von Berthold Zilly, Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1997, ISBN 3-518-22267-8, 134 S., in: Lusorama 40 (Oktober 1999), S. 74-76 [Georges Güntert].

Sänger, Ralf: Portugals langer Weg nach «Europa»: die Entwicklung von einem autoritär-korporativen Regime zu einer bürgerlich-parlamentarischen Demokratie, Frankfurt am Main; Berlin; Bern; New York; Paris; Wien: Lang, 1994 (Europäische Hochschulschriften: Reihe 31, Politikwissenschaft; Bd. 256), ISBN 3-4631-47507-1, 683 S. [Rainer Eisfeld].

Sandmann, Antônio José: Wortbildung im heutigen Portugiesisch, Bonn: Romanistischer Verlag, 1986, XI + 236 S. (Rheinische Beiträge zur lateinisch-romanischen Wortbildungslehre; 2), in: Lusorama 8 (November 1988), S. 138-140 [Michael Scotti-Rosin].

Sant Anna, Sérgio: Amazone, aus dem Brasilianischen von Frank Heibert, St. Gallen; Berlin; São Paulo: Edition diá, 1992, ISBN 3-86034-304-1, 249 S., in: Lusorama 25 (Oktober 1994), S. 109 [Ricarda Schlosshan].

Santa Barbara Portuguese Studies 1 (1994), Center for Portuguese Studies, University of California, Santa Barbara, ISSN 1077-5943, 294 S., in: Lusorama 27 (Juni 1995), S. 110 [Matthias Perl].

Saramago, José: Das Evangelium nach Jesus Christus, aus dem Portugiesischen von Andreas Klotsch, Reinbek bei Hamburg: Rowohlt, 1993, ISBN 3-498-06281-6, 497 S., in: Lusorama 22 (Oktober 1993), S. 104-107 [Volker Glab].

Saramago, José: O memorial do convento, Lissabon: Caminho, 151985; Das Memorial, aus dem Portugiesischen von Andreas Klotsch, Reinbek bei Hamburg: Rowohlt, 1986, in: Lusorama 6 (November 1987), S. 61-62 [Udo Tavares].

Saramago, José: Die Stadt der Blinden, Roman, deutsch von Ray-Güde Mertin, Reinbek: Rowohlt, 1997, ISBN 3-498-06318-9, 399 S., in: Lusorama 37 (Oktober 1998), S. 93-95 [Axel Schönberger].

Saramago, José: Das Zentrum, deutsch von Marianne Gareis, Reinbek: Rowohlt, 22002, ISBN 3-498-06351-0, 396 S., in: Lusorama 54 (Juni 2003), S. 98-102 [Axel Schönberger].

Scantamburlo, Luigi: Dicionário Guineense, vol. 1: Introdução e notas gramaticais, Lisboa: Edições Colibri, 1999, ISBN 972-772-070-6, 218 S., in: Lusorama 40 (Oktober 1999), S. 98-99 [Matthias Perl].

Schäfer-Prieß, Barbara: Die portugiesische Grammatikgeschichtsschreibung von 1540 bis 1822: Entstehungsbedingungen und Kategorisierungsverfahren vor dem Hintergrund der lateinischen, spanischen und französischen Tradition, Tübingen: Niemeyer, 2000, ISBN 3-484-52300-X, 337 S. (Beihefte zur Zeitschrift für Romanische Philologie; Bd. 300), in: Lusorama 47-48 (Oktober 2001), S. 372-375 [Johannes Kramer].

Schafroth, Elmar: Zur Entstehung und vergleichenden Typologie der Relativpronomina in den romanischen Sprachen: mit besonderer Berücksichtigung des Substandards, Tübingen: Max Niemeyer, 1993 (Beihefte zur Zeitschrift für Romanische Philologie; 246), ISBN 3-484-52246-1, 428 S., in: Lusorama 26 (März 1995), S. 98-102 [Eberhard Gärtner].

Schemann, Hans: Dicionário Idiomático Alemão-Português / Idiomatik Deutsch-Portugiesisch, Stuttgart: Klett, 2002, ISBN 3-12-517750-2, 1228 págs., in: Lusorama 55-56 (Oktober 2003), S. 222-225 [Gilda Venúcia Pessoa Cardoso].

Schelsky, Detlev: Kultur auf Wanderschaft: Die Música Nordestina in Brasilien, Frankfurt am Main; Bern; New York; Paris: Lang, 1991 (Europäische Hochschulschriften: Reihe 22, Soziologie; Bd. 208), ISBN 3-631-42900-2, 335 S., in: Lusorama 17 (März 1992), S. 104-106 [Gerhard Schönberger].

Schidlowsky, David: Historischer Roman und jüdische Geschichte: der Weg der Neuchristen in Brasilien bei Moacyr Scliar, Berlin: Wissenschaftlicher Verlag Berlin, 1996, ISBN 3-932089-00-6, 146 S., in: Lusorama 37 (Oktober 1998), S. 117-121 [Christian Stengl].

Schiefer, Ulrich: Guiné-Bissau zwischen Weltwirtschaft und Subsistenz: Transatlantisch orientierte Strukturen an der oberen Guiné-Küste, Bonn: Informationsstelle Südliches Afrika, 1986 (ISSA: Wissenschaftliche Reihe; 20), ISBN 3-921614-56-2, 381 S., in: Lusorama 10 (November 1989), S. 147-153 [Ernst Veser].

Schlieben-Lange, Brigitte (Hrsg.) (1999): Katechese, Sprache, Schrift, Stuttgart; Weimar: Metzler [=Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik 29/116 (Dezember 1999)], ISSN 0049-8653, 169 S., in: Lusorama 45 (März 2001), S. 56-60 [Klaus Zimmermann].

Schlieben-Lange, Brigitte / Villaça-Koch, Ingedore / Jungbluth, Konstanze (Hrsg.): Dialog zwischen den Schulen: soziolinguistische, konversationsanalytische und generative Beiträge aus Brasilien, Münster: Nodus Publikationen, 2003, ISBN 3-89323-288-5, 227 S., in: Lusorama 63-64 (November 2005), S. 244-249 [Sybille Große].

Schmidt-Radefeldt, Jürgen (Hrsg.): Portugiesisch kontrastiv gesehen und Anglizismen weltweit, Frankfurt am Main; Berlin; Bern; Bruxelles; New York; Oxford; Wien: Peter Lang, 2006 (Rostocker Romanistische Arbeiten; 10), ISBN 978-3-631-54933-9, 479 S., in: Lusorama 81-82 (Mai 2010), S. 217-220 [Rolf Kemmler].

Schmidt-Radefeldt, Jürgen (Hrsg.): Semiótica e linguística portuguesa e românica: homenagem a José Herculano de Carvalho, Tübingen: Narr, 1993, ISBN 3-8233-4116-2, XXXII + 353 S., in: Lusorama 23 (März 1994), S. 66-72 [Michael Scotti-Rosin].

Schmidt-Radefeldt, Jürgen / Schurig, Dorothea: Dicionário dos anglicismos e germanismos na língua portuguesa , Frankfurt am Main: TFM, 1997, ISBN 3-925203-48-6, 298 S., in: Lusorama 38 (März 1999), S. 74-79 [Cornelia Döll].

Schmidt-Radefeldt, Jürgen / Windisch, Rudolf (Hrsg.): Sprachgebrauch und diasystematische Beschreibung romanischer Sprachen, Rostock: Universität Rostock; Philosophische Fakultät, 1999 (=Rostocker Beiträge zur Sprachwissenschaft 8), ISSN 0949-7218, 150 S., in: Lusorama 47-48 (Oktober 2001), S. 432-437 [Martina Schrader-Kniffki].

Schneider, John T.: Dictionary of African Borrowings in Brazilian Portuguese , Hamburg: Helmut Buske, 1991, ISBN 3-87118-979-0, XXII + 317 S., in: Lusorama 26 (März 1995), S. 103-107 [Klaus Zimmermann].

Schneider, Sylk: Goethes Reise nach Brasilien: Gedankenreise eines Genies, Weimar: Weimarer Taschenbuch Verlag, 2008, ISBN 978-3-937939-69-8, 200 S., in: Lusorama 76-76 (November 2008), S. 185-186 [Dietrich Briesemeister].

Schnürer, Uwe: Der portugiesische nationale Habitus , München: Eberhard, 1998, ISBN 3-926777-54-0, 270 S., in: Lusorama 40 (Oktober 1999), S. 110-112 [Dieter Messner].

Schönberger, Axel / Thielemann, Werner (Hrsg.): Neuere Studien zur lusitanistischen Sprachwissenschaft,Frankfurt am Main: Domus Editoria Europaea, 2001 (Beihefte zu Lusorama: Reihe 1, Studien zur portugiesischen Sprachwissenschaft = Estudos sobre a Língua Portuguesa; Bd. 8), ISBN 3-927884-54-5, 333 S., in: Lusorama 51-52 (Oktober 2002), S. 194-198 [Daniela Bermond].

Schönberger, Gerhard: Mosambikanische Literatur portugiesischer Sprache: Entstehung und Probleme einer Nationalliteratur, Frankfurt am Main: Domus Editoria Europaea, 2002 (Beihefte zu Lusorama:Reihe 3, Studien zur Afrolusitanistik; Bd. 8), ISBN 3-927884-59-6, 403 S., in: Lusorama 76-76 (November 2008), S. 201-208 [Marga Graf].

Schor, Andreas: Schreiben gegen Mythen: die Romane von José Saramago, Bern; Berlin; Frankfurt am Main; New York; Paris; Wien: Peter Lang, 1997 (Europäische Hochschulschriften: Reihe 24, Ibero-Romanische Sprachen und Literaturen; Bd. 49), ISBN 3-906757-54-4, 226 S., in: Lusorama 36 (Juni 1998), S. 103-105 [Axel Schönberger].

Schultze-Kraft, Peter (Hrsg.): Der Paradiesbaum: Erzählungen vom Eros Lateinamerikas, Zürich: Ammann, 1988, ISBN 3-250-10111-7, 179 S., in: Lusorama 9 (Mai 1989), S. 149-151 [Andreas Hofmann].

Schulze, Peter: Transformation und Trance: die Filme des Glauber Rocha als Arbeit am postkolonialen Gedächtnis, Remscheid: Gardez!, 2005, ISBN 3-89796-161-X, 185 S., in: Lusorama 69-70 (Mai 2007), S. 263-267 [David Freudenthal].

Schumann, Peter B.: Handbuch des brasilianischen Films: [Begleitpublikation zur Veranstaltungsreihe vom 2. - 20. März 1988 im Kulturzentrum Gasteig und im Neuen Arena Lateinamerikanische Filmtage: Brasilien], Frankfurt am Main: Vervuert, 1988, 160 S., ISBN 3-89354-025-3, in: Lusorama 8 (November 1988), S. 146-148 [Andreas Hofmann].

Schwamborn, Ingrid: Die brasilianischen Indianerromane »O Guarani«, »Iracema«, »Ubirajara« von José de Alencar, Frankfurt am Main; Bern; New York; Paris: Lang, 1987 (Bonner romanistische Arbeiten; Bd. 22), ISBN 3-8204-0920-3, 773 S., in: Lusorama 10 (November 1989), S. 116-121 [Claudius Armbruster].

Scotti-Rosin, Michael / Silva Brummel, Fernanda: Conversação de todos os dias Portugiesische Gespräche für den Alltag, Stuttgart: Klett, 1985, ISBN 3-12-527150-9, 91 S., in: Lusorama 14 (März 1991), S. 93-95 [Luciano Caetano da Rosa].

Sena, Jorge de: Feuerzeichen, Roman, aus dem Portugiesischen von Frank Heibert, Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1997, ISBN 3-518-40923-9, 588 S., in: Lusorama 36 (Juni 1998), S. 84-86 [Heinz Kröll].

Serauky, Christa (Hrsg.): Märchen aus Angola: Der Streit mit Kalunga, übersetzt von Christa Serauky und Gotthard Schön, Hanau: Müller & Kiepenheuer, 1986, ISBN 3-7833-8635-7, 242 S., in: Lusorama 9 (Mai 1989), S. 169-175 [Andrea Schlosshan].

Severing, Ronald: Geletterdheid en onderwijssucces op Curaçao, Tilburg: Tilburg University Press, 1997, ISBN 90-361-9877-1, 297 S., in: Lusorama 40 (Oktober 1999), S. 104-105 [Matthias Perl].

Siepmann, Helmut: Kleine Geschichte der portugiesischen Literatur, München: C. H. Beck, 2003 (Becksche Reihe; 1547), ISBN 3-406-49476-5, 320 S., in: Lusorama 73-74 (Mai 2008), S. 209-215 [Erich Kalwa].

Siepmann, Helmut: Portugiesische Literatur des 19. und 20. Jahrhunderts, Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1987 (Grundzüge; 65), VII + 203 S., in: Lusorama 6 (November 1987), S. 63-64 [Wolf Lustig].

Sievernich, Michael (Hrsg.): Franz Xaver: Briefe und Dokumente 1535-1552, Regensburg: Schnell & Steiner, 2006 (Jesuitica; Bd. 12), ISBN 978-3-7954-1875-5, 502 S., in: Lusorama 76-76 (November 2008), S. 182-183 [Dietrich Briesemeister].

Silva, Carlos Nascimento: Das Palmenhaus , Roman, übersetzt von Ute Hermanns und Fanny Esterházy, München; Wien: Europaverlag, 1998, ISBN 3-203-80505-7, 640 S., in: Lusorama37 (Oktober 1998), S. 89-93 [Sybille Große].

Silva, Giselle Machline de Oliveira e / Scherre, Maria Marta Pereira (eds.): Padrões sociolingüísticos: análise de fenômenos variáveis do português falado na cidade do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro; Universidade Federal do Rio de Janeiro / Departamento de Lingüística e Filologia, 1996, ISBN 85-282-0079-5, 395 S., in: Lusorama 40 (Oktober 1999), S. 93-97 [Annette Endruschat].

Silva-Brummel, Fernanda: E todos, todos se vão: Emigration und Emigranten in der portugiesischen Literatur, Frankfurt am Main: Haag + Herchen, 1987, 328 S. (Untersuchungen zur Romanischen Philologie; Neue Folge, Bd. 9), in: Lusorama 8 (November 1988), S. 140-143 [Petra Schumm].

Simões, Manuel: «As substâncias clandestinas: Manuel Simões: Canto Mediterrâneo, Lisboa: Peregrinação, 1987, 58 S.», in: Lusorama 6 (November 1987), S. 59-60 [Luciano Caetano da Rosa].

Simões, Manuel G. / Madeira, Henrique / Rosa, Luciano Caetano da (Hrsg.): Textos da diáspora: Homenagem a José David Rosa, Berlin: Avinus, 2002, ISBN 3-930064-08-1, 209 S., in: Lusorama 54 (Juni 2003), S. 124-126 [Marcel Vejmelka].

Simone, Eliana de / Thorau, Henry (Hrsg.): Kulturelle Identität im Zeitalter der Mobilität: zum portugiesischsprachigen Theater der Gegenwart und zur Präsenz zeitgenössischer brasilianischer und portugiesischer Kunst in Deutschland, Frankfurt am Main: TFM, 2000 (Biblioteca Luso-Brasileira; Bd. 19), ISBN 3-925203-77-X, 362 S., in: Lusorama 50 (Juni 2002), S. 124-129 [Daniela Bermond].

Soares, Maria Elias / Aragão, Maria do Socorro Silva de (Hrsg.): XVI Jornada de Estudos Lingüísticos do Nordeste Grupo de Estudos Lingüísticos do Nordeste: XVI Jornada de Estudos Lingüísticos: Anais, 2 Bde., Fortaleza: Universidade Federal do Ceará; Centro de Humanidades, 1999, ohne ISBN, 728 S., in: Lusorama 47-48 (Oktober 2001), S. 423-432 [Christine Hundt].

Sousa Dantas, Amândio: Poemas da Imigração, Lisboa: Peregrinação, 1985, 75 páginas, ou Dimensões da Alteridade, in: Lusorama 7 (Mai 1988), S. 131-135 [Luciano Caetano da Rosa].

Stauffer, Hans-Ulrich (Hrsg.): Reise auf die Kapverden: Geschichten fürs Handgepäck, Übersetzungen von Helga Ahrens, Isabel Frango, Renate Hess, Janheinz Jahn, Kerstin Kock, Monica Luche, Barbara Mesquita, Maralde Meyer-Minnemann, Isabel Orgaz, Elke Polzin, Heinrich Schmidt, Isabel Moreira da Silva und Kathrein Tallowitz-Roja, Zürich: Unionsverlag, 2010, ISBN 978-3-293-20509-3, 221 S., in: Lusorama 83-84 (November 2010), S. 252-253 [Reinhard Küchler].

Stern, Irwin (Hrsg.): Dictionary of Brazilian Literature, Westport: Greenwood Press, 1988, ISBN 0-313-24932-6, 402 S., in: Lusorama 10 (November 1989), S. 125-126 [Ray-Güde Mertin].

Sterz: Zeitschrift für Literatur, Kunst und Kulturpolitik 71/72 (1996): Lusophones Afrika, hrsg. von Ilse Pollack, ohne ISSN, 64 S. (DIN A3), in: Lusorama 40 (Oktober 1999), S. 112 [Gerhard Schönberger].

Stichel-Kohl, Heiner: Portugal Auf den Spuren der großen Entdecker, München: Knaur, 1989, ISBN 3-426-04649-7, 144 S., in: Lusorama 11 (März 1990), S. 65-70 [Arno Euler].

Strosetzki, Christoph: Bibliographie der Hispanistik in der Bundesrepublik Deutschland, Österreich und der deutschsprachigen Schweiz, Bd. 6: 1996-1998, Frankfurt am Main: Vervuert, 2000, ISBN 3-89354-710-X, 293 S.; Bd. 7: 1999-2001, Frankfurt am Main: Vervuert, 2002, ISBN 3-89354-711-8, 253 S.; Bd. 8: 2002-2004, Frankfurt am Main: Vervuert, 2006, ISBN 3-86527-250-9, 341 S., in: Lusorama 65-66 (Mai 2006), S. 251-253 [Axel Schönberger].

Studemund-Halévy, Michael: Portugal in Hamburg, herausgegeben von der ZEIT-Stiftung Ebelin und Gerd Bucerius, Hamburg: Ellert & Richter Verlag, 2007, ISBN 978-3-8319-0267-5, 248 S., in: Lusorama 73-74 (Mai 2008), S. 238-239 [Martin Franzbach].Studemund-Halévy, Michael (Hrsg.): Die Sefarden in Hamburg: zur Geschichte einer Minderheit, zweiter Teil, Hamburg: Helmut Buske, 1997, ISBN 3-87548-099-6, 940 Seiten, in: Lusorama 35 (März 1998), S. 123-127 [Annette Endruschat].

Studemund-Halévy, Michael / Zürn, Gaby: Zerstört die Erinnerung nicht: der jüdische Friedhof Königstrasse in Hamburg, München: Dölling und Galitz Verlag, 2002, ISBN 3-933374-41-3, 184 S., in: Lusorama 54 (Juni 2003), S. 129 [Marcel Vejmelka].

Stumpf, Josef / Ulrich Knefelkamp u. a. (Hrsg.): Brasiliana: Vom Amazonenland zum Kaiserreich; Katalog zur Ausstellung mit Beständen der Brasilien-Bibliothek der Robert Bosch GmbH in der Universitätsbibliothek Heidelberg (29. 4. - 29. 7. 1989), Heidelberg: Universitätsbibliothek, 1989 (Heidelberger Bibliotheksschriften; 35), ohne ISBN, 174 S., in: Lusorama 10 (November 1989), S. 135-137 [Ingrid Daar / Bernhard Schneider / Jazely Gonzalez da Silva Nunes].

Tabucchi, Antonio: Die letzten drei Tage des Fernando Pessoa, aus dem Italienischen von Karin Fleischanderl, München; Wien: Hanser, 1998, ISBN 3-446-19507-6, 67 S., in: Lusorama 38 (März 1999), S. 58-59 [Axel Schönberger].

Taíra: Revue du Centre de Recherche et d Études Lusophones et Intertropicales, Grenoble: Centre de Recherche et d Études Lusophones et Intertropicales; Université Stendhal-Grenoble III, Heft 1 (1989) und Heft 2 (1990), in: Lusorama 15 (Juni 1991), S. 102-104 [Matthias Perl].

Tavares, Zulmira Ribeiro: Herr P. in Kalamitäten oder Wie ein Mann in den besten Jahren auf vergangene Tage trifft, Roman, aus dem brasilianischen Portugiesisch von Maralde Meyer-Minnemann, St. Gallen; Berlin; São Paulo: Edition diá, 1991, ISBN 3-905482-61-4, 233 S., in: Lusorama 23 (März 1994), S. 62-63 [Petra Schumm].

Taylor, John G.: East Timor: the Price of Freedom, London; New York: Zed Books; Annandale: Pluto Press Australia; Bangkok: White Lotus Company; Kuala Lumpur: Synergy Books International, 1999, ISBN 1-85649-841-7, 248 S., in: Lusorama 43-44 (Oktober 2000), S. 220-221 [Matthias Perl].

Teixeira, Rui de Azevedo: O leitor hedonista, Lisboa: Hugin Editores, 2003, ISBN 972-794-174-5, 160 págs., in: Lusorama 59-60 (November 2004), S. 208-210 [Rosa Maria Sequeira].

Teyssier, Paul: Études de Littérature et de Linguistique, Paris: Fundação Calouste Gulbenkian; Centro Cultural Português, 1990 (Civilização Portuguesa; 10), ohne ISBN, XVIII + 271 S., in: Lusorama 16 (Oktober 1991), S. 138-140 [Dieter Messner].

Thielemann, Werner (Hrsg.): Século XVIII: Século das Luzes Século de Pombal, Frankfurt am Main: TFM, 2001, ISBN 3-925203-87-7, 279 S., in: Lusorama 55-56 (Oktober 2003), S. 225-240 [Rolf Kemmler].

Thimann, Susanne: Brasilien als Rezipient deutschsprachiger Prosa des 20. Jahrhunderts: Bestandsaufnahme und Darstellung am Beispiel der Rezeptionen Thomas Manns, Stefan Zweigs und Hermann Hesses,Frankfurt am Main; Bern; New York; Paris: Peter Lang, 1989 (Bonner Romanistische Arbeiten; 31), ISBN 3-631-41888-4, 363 S., in: Lusorama 13 (Oktober 1990), S. 99-103 [Ray-Güde Mertin].

Thorau, Henry / Magaldi, Sábato (Hrsg.) (unter Mitarbeit von Marina Spinu): Theaterstücke aus Brasilien, Berlin: Edition diá, 1996, ISBN 3-86034-203-7, 297 S., in: Lusorama 35 (März 1998), S. 89-91 [Annette Endruschat].

Tiago, Manuel: Fünf Tage, fünf Nächte, aus dem Portugiesischen von Michael Kegler, Frankfurt am Main: TFM, 1999, ISBN 3-925203-53-2, 99 S., in: Lusorama 42 (Juni 2000), S. 69-71 [Annette Endruschat].

Tierra, Pedro: Zeit der Widrigkeiten, Poemas / Gedichte, portugiesisch / deutsch, mit einem Vorwort von Hermann Schulz, übertragen von Curt Meyer-Clason und Sarita Brandt, St. Gallen; Berlin; São Paulo: Edition diá, 1990, ISBN 3-905482-47-9, 81 S., in: Lusorama 15 (Juni 1991), S. 99-101 [Heike Gebert].

Tobias, Ruth: Der Sebastianismo in der portugiesischen Literatur des 20. Jahrhunderts: zur literarischen Konstruktion und Dekonstruktion nationaler Identität am Beispiel eines Erlösermythos, Frankfurt am Main: TFM, 2002, ISBN 3-925203-88-5, 344 S., in: Lusorama 57-58 (Mai 2004), S. 208-213 [Henry Thorau].

Torga, Miguel: O Brasil: Die Erschaffung der Welt, zweiter Tag , aus dem Portugiesischen mit einem Vorwort und einem Glossar von Curt Meyer-Clason, Freiburg im Breisgau: Beck & Glückler, 1994, ISBN 3-89470-205-2, 120 S., in: Lusorama 27 (Juni 1995), S. 98-101 [Sybille Große].

Torga, Miguel: Die Erschaffung der Welt, Roman, aus dem Portugiesischen von Curt Meyer-Clason, mit einem Glossar des Übersetzers, Freiburg im Breisgau: Beck & Glückler, 1991, ISBN 3-89470-203-6, 615 S., in: Lusorama 19 (Oktober 1992), S. 95-100 [Ferran Ferrando Melià].

Torga, Miguel: Neue Erzählungen aus dem Gebirge, aus dem Portugiesischen von Curt Meyer-Clason, Freiburg i. Br.: Beck & Glückler, 1990, ISBN 3-924175-50-0, 236 S., in: Lusorama 12 (Juni 1990), S. 75-76 [Axel Schönberger].

Torga, Miguel: Findlinge, Freiburg im Breisgau: Beck & Glückler, 1993, ISBN 3-89470-202-8, 197 S., in: Lusorama 23 (März 1994), S. 58-61 [Sybille Große].

Torga, Miguel: Senhor Ventura, Roman, mit einem Vorwort des Autors und einem Nachwort von Claire Cayron, aus dem Portugiesischen von Curt Meyer-Clason, Freiburg i. Br.: Beck & Glückler, 1992, ISBN 3-89470-204-4, 181 S., in: Lusorama 25 (Oktober 1994), S. 98-100 [Ricarda Schlosshan].

Torga, Miguel: Tiere, aus dem Portugiesischen und mit einer Einführung von Curt Meyer-Clason, Freiburg i. Br.: Beck & Glückler, 1989, ISBN 3-924175-47-0, 186 S., in: Lusorama 12 (Juni 1990), S. 74-75 [Axel Schönberger].

Traumann, Stefan: Soziale, geistige und ethisch-moralische Prozesse im Bild der zeitgenössischen afrikanischen Dichtung: Untersuchungen zur Widerspiegelung gesellschaftlicher Prozesse anhand ausgewählter Beispiele francophoner und lusophoner afrikanischer Lyrik, Diss. (A) Leipzig 1988, 144 S., in: Lusorama 11 (März 1990), S. 92-95 [Heike Gebert].

Trevisan, João Silvério: Ana in Venedig, Roman, aus dem brasilianischen Portugiesisch von Karin von Schweder-Schreiner, Frankfurt am Main: Eichborn, 1997, ISBN 3-8218-0347-9, 739 S., in: Lusorama 36 (Juni 1998), S. 95-100 [Sybille Große].

Vasconcelos, Ana Isabel Teixeira de: O Teatro em Lisboa no tempo de Almeida Garrett, Lisboa: Museu Nacional do Teatro, 2003, ISBN 972-776-191-7, 151 págs., in: Lusorama 63-64 (November 2005), S. 193-195 [Rosa Maria Sequeira].

Vejmelka, Marcel: Kreuzwege: Querungen: João Guimarães Rosas Grande Sertão: Veredas und Thomas Manns Doktor Faustus im interkulturellen Vergleich, Berlin: Edition Tranvía (Walter Frey), 2005, ISBN 3-925867-94-5, 484 S., in: Lusorama 69-70 (Mai 2007), S. 257-261 [Dietmar Frenz].

Veríssimo, Luis Fernando: Der Club der Engel, Roman, aus dem brasilianischen Portugiesisch von Barbara Mesquita, München: Droemersche Verlagsanstalt Th. Knaur Nachfolger, 2001, ISBN 3-426-19562-3, 176 S., in: Lusorama 49 (März 2002), S. 70-73 [Marcel Vejmelka].

Veser, Ernst: Semipräsidentielles Regierungssystem und institutionelle Effizienz im Prozeß der Transformation: eine empirisch-systematische Studie am Beispiel Portugals von 1974 bis 1992, hrsg. von Horst Bahro, Frankfurt am Main; Berlin; Bern; New York; Paris; Wien: Lang, 1999, ISBN 3-631-34494-5, XVI + 500 S., in: Lusorama 43-44 (Oktober 2000), S. 205-208 [Axel Schönberger].

Vilas-Boas, Gonçalo (Hrsg.): Annemarie Schwarzenbach em Portugal (1941, 1942): textos de Annemarie Schwarzenbach sobre Portugal, tradução de Maria Natónia Amarante, introdução de Gonçalo Vilas-Boas, Coimbra: Centro Interuniversitário de Estudos Germanísticos, 2004 (Cadernos do CIEG; 11), ISBN 972-99033-1-X, 109 S., in: Lusorama 63-64 (November 2005), S. 249-252 [Marcel Vejmelka].

Vilela, Mário: Gramática de Valências: Teoria e Aplicação, Coimbra: Livraria Almedina, 1992 (Colecção Novalmedina; 66), ohne ISBN, 203 S., in: Lusorama 19 (Oktober 1992), S. 107-110 [Erwin Koller].

Wagner, Max Leopold: Sondersprachen der Romania, hrsg. von Heinz Kröll, 4 Bde., Stuttgart: Franz Steiner Verlag Wiesbaden, 1990, Bd. 1: ISBN 3-515-05633-5, 264 S., Bd. 2: ISBN 3-515-05638-6, 243 S., Bd. 3: ISBN 3-515-05639-4, 279 S., Bd. 4: ISBN 3-515-05640-8, 244 S., in: Lusorama 15 (Juni 1991), S. 93-95 [Michael Scotti-Rosin].

Wallenborn, Hiltrud: Bekehrungseifer, Judenangst und Handelsinteresse: Amsterdam, Hamburg und London als Ziele sefardischer Migration im 17. Jahrhundert, Hildesheim; Zürich; New York: Olms, 2003 (Haskala: wissenschaftliche Abhandlungen; Bd. 27), ISBN 3-487-11864-5, ISSN 0943-4364, 572 S., in: Lusorama 57-58 (Mai 2004), S. 227-228 [Martin Franzbach].

Wallisch, Robert (Hrsg.): Das Schreiben über die Entdeckung Brasiliens (1500): das Schreiben des Pêro Vaz de Caminha an König Manuel von Portugal, Frankfurt am Main: TFM, 2001, ISBN 3-925203-82-6, 155 S., in: Lusorama 51-52 (Oktober 2002), S. 159-162 [Henry Thorau].

von Wangenheim, Aldo: Dicionário Técnico de Informática:alemão-português, português-alemão / Wörterbuch der Informatik: deutsch-portugiesisch, portugiesisch-deutsch, Florianópolis: Editora da Universidade Federal de Santa Catarina; Editora Papa-Livro, 1993, ISBN 85-7291-002-6, 235 S., in: Lusorama 28 (Oktober 1995), S. 112-115 [Axel Schönberger].

Weis-Bomfim, Patricia: Afrobrasilianische Literatur: Geschichte, Konzepte, Autoren; Lepê Correia, Cuti, Geni Guimarães, Paulo Lins und Marilene Felinto, Mettingen: Brasilienkunde-Verlag; Institut für Brasilienkunde, 2002, ISBN 3-88559-078-6, 198 S., in: Lusorama 57-58 (Mai 2004), S. 213-217 [Henry Thorau].

Weise, Karin: Kontrastive Textanalyse zu einigen ausgewählten Vergangenheitstempora des Portugiesischen und des Deutschen, Frankfurt am Main; Berlin; Bern; Bruxelles; New York; Oxford; Wien: Peter Lang, 2000 (Rostocker Romanistische Arbeiten; Bd. 4), ISBN 3-631-36893-3, 335 S., in: Lusorama49 (März 2002), S. 103-109 [Martina Schrader-Kniffki].

Welker, Herbert Andreas: Dicionários: uma pequena introdução à Lexicografia, segunda edição revista e ampliada, Brasília: Thesaurus, 2005, ISBN 85-7062-510-3, 301 S., in: Lusorama 79-80 (November 2009), S. 241-245 [Sybille Große].

Wendt, Astrid: Kannibalismus in Brasilien: Eine Analyse europäischer Reiseberichte und Amerika-Darstellungen für die Zeit zwischen 1500 und 1654, Frankfurt am Main; Bern; New York; Paris: Lang, 1989 (Europäische Hochschulschriften: Reihe 19, Volkskunde, Ethnologie: Abt. B, Ethnologie; Bd. 15), ISBN 3-631-41856-6, 245 S. mit einem nicht paginierten Anhang, in: Lusorama 14 (März 1991), S. 108-110 [Gerhard Schönberger].

Wilhelm, Eberhard Axel: Contos Portugueses Modernos / Moderne portugiesische Erzählungen, zweisprachige Anthologie (portugiesisch-deutsch), Lisboa; Frankfurt am Main: Ulmeiro; TFM, 1984 (Ulmeiro Universidade; 5), 254 S., in: Lusorama 2 (November 1985), S. 5-6 [Adolf Blümel; Axel Schönberger].

Wilhelm, Eberhard Axel: Visitantes e escritos germânicos da Madeira: 1815-1915, Funchal: Direcção Regional dos Assuntos Culturais, 1997, ISBN 972-648-122-8, 245 S., in: Lusorama 36 (Juni 1998), S. 124-125 [Axel Schönberger].

Wink, Georg: Die Idee von Brasilien: eine kulturwissenschaftliche Untersuchung der Erzählung Brasiliens als vorgestellte Gemeinschaft im Kontrast zu Hispanoamerika, Frankfurt am Main; Berlin; Bern; Bruxelles; New York; Oxford; Wien: Peter Lang, 2009, ISBN 978-3-631-58741-6, 367 S., in: Lusorama 87-88 (November 2011), S. 247-249 [Peter Hoeres].

Witek, John W. (Hrsg.): Dicionário português-chinês(Michele Ruggieri 1543-1607 Matteo Ricci 1552-1610), San Francisco: Ricci Institute for Chinese-Western Cultural History; Lisboa: Biblioteca Nacional; Instituto Português do Oriente, 2001, ISBN 972-8013-57-4, 535 S., in: Lusorama 50 (Juni 2002), S. 134-138 [Dieter Messner].

Wittschier, Heinz Willi: Brasilien und sein Roman im 20. Jahrhundert, Rheinfelden: Schäuble, 1984 (Reihe Romanistik; 29), 198 S., 1 (Februar 1985), S. 14 [Elisabeth Weissmann-Hettenhausen].

Wöhlke, Manfred: Brasilien: Anatomie eines Riesen, München: Beck, 1985, 171 S., in: Lusorama 6 (November 1987), S. 59 [Martina Kaup].

Wöhlcke, Manfred: Tohuwabohu und Saudade: Tagebuch eines Psychonauten, München: Eberhard, 1988, 196 S., in: Lusorama 9 (Mai 1989), S. 162-163 [Tomás Stevanovics].

Wolf, Michaela (Hrsg.): Übersetzungswissenschaft in Brasilien: Beiträge zum Status von «Original» und Übersetzung , mit einem Vorwort von Hans J. Vermeer, Tübingen: Stauffenburg Verlag Brigitte Narr GmbH, 1997 (Studien zur Translation; Bd. 3), ISBN 3-86057-242-3, 214 S., in: Lusorama 34 (Oktober 1997), S. 99-102 [Sybille Große].

Wuttke, Dieter: Para uma visão holística das ciências e das artes, übersetzt von Andreia Campos, Catarina Rocha, Liliana Pereira, Lurdes Ribeiro, Sílvia Teixeira und Sónia Amaral unter Betreuung von Esmeraldina Martins, lektoriert von Ana Margarida Abrantes, Viseu: Passagem Editores; Coimbra: Centro Interuniversitário de Estudos Germanísticos da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra (CIEG), 2002, ISBN 972-98770-3-3, 88 S., in: Lusorama54 (Juni 2003), S. 130 [Marcel Vejmelka].

Zeitschrift für Kulturaustausch Nr. 49/2 (1999) [«Lateinamerika 200 Jahre nach Humboldt»], ISSN 0044-2976, 152 S., in: Lusorama 43-44 (Oktober 2000), S. 214-216 [Gunnar Nilsson].